❶ 工商管理學院用日語怎麼說
因為日語里沒有「工商」這個詞,但是有「商工」這個詞,所以一般都是用「商工」。
商工管理學院(しょうこうかんりがくいん)
syo kou kan ri ga ku in
❷ 日語中工商局怎麼說
しょう こう きょく
商 工 局
syo u ko u kyo ku
❸ 請翻譯成日語,謝謝 注冊資本 認繳出資額 實繳資本額 公司登記注冊
資本金を識別する稅金を納めて出資金を納入會社の登錄実の返上しなければならない
❹ 「你應該去工商局辦理登記注冊手續領取營業執照」怎麼翻譯呢
You should make the registration formalities in the Instrial and Commercial Bureau before getting your business license.
❺ 工商銀行日語怎麼說
因為日語里沒有「工商」這個詞,但是有「商工」這個詞,所以一般都是用「商工」。 商工管理學院(しょうこうかんりがくいん) syo kou kan ri ga ku in
❻ 中國工商銀行用日語怎麼翻
中國工商銀行
ちゅうごくこうしょうぎんこう(平假名)
TYUUGOKOKOUSYOUGINNKOU(羅馬音)
❼ 工商登記證 如何翻譯
工商登記證-就是做生意的執照
國外就叫:
Business License
❽ 工商管理專業 ,請問這個專業用日語怎麼說,如果是漢字註明一下假名
工商(こうしょう)管理(かんり)専門(せんもん)
kousyou kannri sennmonn
工商(こうしょう)管理(かんり)専攻(せんこう)
kousyou kannri sennkou
在日本大學中的「専業」一詞使用「専門/専攻」來表示的,沒有專業一說法
希望你滿意O(∩_∩)O
❾ 誰能將下面這段公司注冊翻譯成日文啊
企業名稱は予め承認こと。
名稱は予め承認通知狀は企業登錄に欠かせない書類の一つであり、従って登錄申請するとき先ず、企業名稱予め承認を貰うこと。
必要な書類は下記の如き
1.企業名稱予め承認申請書
2.申請人の身分證明
3.株主身分證明
受理部門:市工商局 受理時間:勤務日約2,3日間掛かる 費用フリ
(若し企業名稱が承認書類は審査されたら、登錄も既に有効になった場合、株主の構成が変化が発生した場合、下記の手続きを履行しなくてはならない。下記の手続きをやるべきである。書類申請
センターで、元來承認された證類を取り消してから市商務局で取り消すの承認を貰って、新たな申請手続きをやる。)
資金口座を開く
1. 名稱予め審査通知狀
2. 株主の身分證明(身分證明書及び法人営業ライセンス)
3. 取り扱い方の身分證明
資金審査
1. 會社
2. 法人身分證明書コピー
3. 工商審査通知狀
4. 株主身分證明書コピー及び営業ライセンス
5. 賃貸契約
6. 現金支払いの出金伝票
7. 銀行コンフオメーション
8. 帳面あわせ伝票
商務局承認
中外合並企業を設立する場合外務局での承認が必要だ
必要な書類は下記の通り
1. 中外合並企業設立申請書(法人署名)
2. 実行性ある研究報告
3. 企業規程と契約書オリジナル
4. 投資中方側営業ライセンスコピーに企業印鑒を押す(若し留學生、中國公民身分が有するの前提として、自然の形で中國側の投資者になる)
5. 取締役メンバー委任狀、名簿及び身分證明書
❿ 工商行政管理局 名稱預先審核通知書 日語翻譯
江蘇省常州工商行政管理局
前もって名稱許可する通知狀
×××:
『企業名稱登録管理規定』と『企業名稱登録管理実施規則』の規定によって、當社が申請した「ABC有限責任會社」と言う名稱は本局に許可されました。
制定する役所:江蘇省常州工商行政管理局
該當名稱は2013-08-01までに保留する。この保留する期から営業許可證を手に入れる前に、営業活動にすることや譲り渡すことがいけないこと。
通知まで。
許可する日付:2013-06-01