導航:首頁 > 創造發明 > 創造奇跡怎麼翻譯

創造奇跡怎麼翻譯

發布時間:2021-11-15 20:08:52

㈠ 我要創造奇跡英語怎麼翻譯

I will make a wonder.

㈡ "創造奇跡" 用英語翻譯

do wonders或者work wonders
用make是錯的,如果受中文的影響很容易用make,這是常犯錯誤

㈢ 創造奇跡用英語怎麼說

創造奇跡_有道詞典
創造奇跡

work miracles;work wonders;do wonders更多釋義>>

[網路短語]

創造奇跡 make wonders;do wonders;Create Miracles
吳碧霞專正屬在創造奇跡 Wu Bixia Is Doing Wonders
時間能創造奇跡 Time works wonders

詳細用法>>

㈣ 「創造奇跡」翻譯成英文怎麼翻譯

奇跡來
miracle/wonder

創造奇跡
work wonders

相關自例句:
正是這些人創造了這樣偉大的奇跡。
They are the very people who worked such wonders.

㈤ 」每個人都可以創造奇跡」怎麼翻譯

Everyone can create wonder

㈥ 【實用英語】「不足為奇,創造奇跡」怎麼說

蘇明,你今天看上去很累。是啊,我剛出差回來,已經兩天沒睡覺了。難怪你看上去很憔悴,no wonder you look so pale。Wonder的意思是驚訝,驚奇。No wonder就是毫不奇怪,不足為奇。比如說吧,你平時一向精神抖擻,今天因為剛下飛機,兩天又沒睡覺,所以看起來很憔悴也就不足為奇了。對,下面我們來聽一個例句。有一家飯館,地段很好,可是卻開不下去而關門。為什麼呢?我們來聽聽一個客人是怎麼說的。例句-1:This restaurant has such a great location. I couldn't believe it when I heard it was going out of business. But now that I've tasted the food, it's no wonder this restaurant is going out of business! The food here is terrible!這個人說:這家飯館的地點真不錯。當我聽說這家飯館要倒閉的時候,我簡直無法相信。可是嘗了這家飯館的飯菜之後就知道這家飯館倒閉了是毫不奇怪的。他們的飯菜實在太糟糕了。******Wonder這個字是從德語來的,意思是驚訝,或奇跡。No wonder這個習慣用語大約在公元九世紀的時候就開始流行了,也就是說已經有一千多年的歷史了。我們再來聽一個例句。這是一個父親在說他的兒子。例句-2:You what? You ate three hamburgers, a milkshake, a coke and four slices of pumpkin pie? No wonder you have a stomach ache. I'm just surprised you can walk!這位父親說:什麼?你吃了三個漢堡,喝了一個奶昔,一瓶可樂,還吃了四塊南瓜餅?難怪你會肚子痛呢。我奇怪的是,你居然還能走路!******蕭華,你有沒有吃得太飽走不動路的時候呢?我十幾歲的時候曾經有過這種現象,現在當然沒有了。不過逢年過節的時候,難免有吃得太飽消化不良的時候。我有個朋友只要消化不良就吃酵母片,而且一吃就靈,簡直就像奇跡一樣。It really worked wonders。我們來講解一下work wonders這個習慣用語。To work除了解釋為工作外,還有創造,製造的意思。Wonders就是奇跡。所以,to work wonders就是創造奇跡。下面我們再來舉一個例子。這是一個家長在說他的孩子看了小說「哈里波特」後對閱讀開始感到很有興趣。這家長說:例句-3:I think it must have been the Harry Potter books. Before my kids read the first Harry Potter, they didn't believe reading could be enjoyable. But these books about that magical school have worked wonders. They love reading now!這位家長說:我認為這一定是因為「哈里波特」這套小說的緣故。我的孩子們在閱讀「哈里波特」第一集以前不相信讀書是有樂趣的。但是這套有關魔術學校的書真是像創造了奇跡一樣,孩子們現在可喜歡閱讀了。******To work wonders這個習慣用語據說在18世紀就出現了。蘇明,我聽起來,to work wonders好像是以前人們在市場上推銷產品的時候吆喝的話。可是在十八世紀前他們不用to work wonders這個說法,而是用一個相似的說法,那就是,to work like a charm。對,charm, 就是魔力的意思。To work like a charm就是說某樣東西效果非常好。比如說,有人在推銷護膚品的時候可能會說,買我的護膚霜吧,it works like a charm。意思是說,這個護膚霜非常有效。有關護膚品的廣告天天都有,個個都說自己的產品多麼有效,一般都是說說而已,沒人相信。可有個人說,他買的一種護膚霜效果很好。你聽聽他是怎麼說的。例句-4:I can't believe it. When they said that this skin cream would clear up my skin in less than a week, I didn't think it could happen. I've heard that promise before. But this cream worked wonders. I can't believe how much better my skin looks now!這個人說:我簡直不能相信。當他們說這種護膚霜在不到一個星期內就會使你的皮膚潔凈亮麗的時候,我不相信。以前也聽到過這樣的話 。但是這個護膚霜確實使我的皮膚好看多了,真是像奇跡一樣。----------------------------------------------------------------------

發明改變生活,發明創造奇跡,用英語怎麼翻譯

Inventions change our life and make miracles。

㈧ 創造奇跡用古文怎麼說

創造奇跡的話,如果用古文可以這樣去說的,比如說奇哉,怪哉,神力哉

㈨ 努力創造奇跡 英語怎麼說

effort can create miracle

㈩ 你能創造奇跡。 英文翻譯

you can make wonders

閱讀全文

與創造奇跡怎麼翻譯相關的資料

熱點內容
專利權的內容有哪幾項 瀏覽:750
學校矛盾糾紛排查表 瀏覽:294
內地音樂版權 瀏覽:208
公共衛生服務今後工作計劃 瀏覽:457
公共衛生服務考核小組 瀏覽:872
疫情里的科研成果 瀏覽:519
工商局愛國衛生月及健康教育宣傳月活動總結 瀏覽:942
三興商標織造有限公司 瀏覽:657
加強和改進公共服務實施方案 瀏覽:991
迷你世界創造熔岩號角 瀏覽:479
愛奇藝激活碼有效期 瀏覽:507
醫療糾紛官司南方周末 瀏覽:855
公共服務類大樓的物業管理方案 瀏覽:284
電影版權買賣合同範本 瀏覽:167
口罩在商標注冊屬於哪個類目 瀏覽:256
基本公共衛生服務質控小結 瀏覽:668
數字版權的權源 瀏覽:565
駐馬店置地弘潤山轉讓 瀏覽:146
穂康投訴 瀏覽:146
嘉興萬聯知識產權代理有限公司 瀏覽:344