導航:首頁 > 創造發明 > 平井堅創造我的心

平井堅創造我的心

發布時間:2021-10-12 07:56:01

『壹』 平井堅 瞳をとじて 中文歌詞

每當早晨醒來 你脫下的軀殼總在身邊
過去總能感受到你背後的溫暖 今天卻是一陣寒冷

停止苦笑 拉開沉重的窗簾 炫目的朝陽 每天追趕著我

那天 讓你見到我哭泣的臉 眼淚映照著夕陽
每當我祈禱著能夠卸下肩膀上的溫暖
我的心 與身體 卻都牢記著你

Your love forever
輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
這樣就好 不管季節將我的心置於不顧

有一天對於你的事 我將會失去所有的感覺吧
所以現在我仍然懷抱著這痛苦入眠 也無所謂

那天我看到的星空 許下了願
兩人一起探尋那光芒 雖然瞬間就消失了
我的心 與身體 都因為你而閃耀

I wish forever 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
我只能如此 即使世界把我留下置於不顧

Your love forever 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
這樣就好 盡管季節將我置於不顧 自顧自的改變顏色

我搜尋記憶中的你 這樣就好
超越了失落而獲得的堅強 是你給我的 是你給我的

『貳』 求平井堅的歌Pain的中文歌詞!!!

疼痛窗外於兒童可愛的偶像
我從來沒有微笑
疼痛在你至少仆
像你今天的人們違ü
心靈的糊
另外一件很重要的出生仆
如果你責我
我可以給它一個個顏
噢時也想笑
沒有感到真正的
越早嘴唇
嚼抹布變得容易,
雨窗外的雨降日出師大
基爾是逃仆應該去?
隨著人們開始逃跑
另一個是仆疼痛
「不能容忍的」,並大喊
我抱著你對我締打破手臂
疼痛在你至少仆
給一個小
我想要一個會議上,我
我們知道金
手,你把它離
離沒有真正
南特不愛你...
只有這樣,風
仆一直認為
可以克服,任何
您有足夠的時間去擔心心
縛日與你現在在卡諾說,裸
甚至連我的第二韋亞首頁
我會崩潰的崩潰
可以克服,任何
相信他們已仆
顧先生已成為遠你
結論

『叄』 平井堅的一首被喻為「終極催淚彈」的歌鍙%

瞳をとじて / 輕閉雙眼
作詞:平井堅
作曲:平井堅
編曲:亀田誠冶

朝目覚める度に 君の抜け殼が橫にいる
ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい
苦笑いをやめて 重いカーテンを開けよう
眩しすぎる朝日 仆と毎日の追いかけっこだ

あの日 見せた泣き顏 涙照らす夕陽 肩のぬくもり
消し去ろうと願う度に 心が 體が 君を覚えている

Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
たとえ季節が 仆の心を 置き去りにしても

いつかは君のこと なにも感じなくなるのかな
今の痛み抱いて 眠る方がまだ いいかな

あの日 見てた星空 願いかけて 二人探した光は
瞬く間に消えてくのに 心は 體は 君で輝いてる

I wish forever
瞳をとじて 君を描くよ それしか出來ない
たとえ世界が 仆を殘して 過ぎ去ろうとしても

Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
たとえ季節が 仆を殘して 色を変えようとも
記憶の中に君を探すよ それだけでいい
なくしたものを 越える強さを 君がくれたから
君がくれたから

每次早晨醒來的時候 你留下的軀殼總是在身邊
過去總讓我感覺到溫暖的你的背後 現在卻是一陣寒冷
停止苦笑 拉開沉重的窗簾
炫目的朝陽 每天追趕著我

那一天 讓你見到我哭泣的臉 眼淚映著夕陽
每次我祈禱能夠讓肩上的溫暖消失時
我的心 我的身體 卻都牢記著你

Your love forever
閉上眼睛 描繪你的樣子 只要這樣就好
縱然季節 會將我的心置於不顧

縂有一天對於你的事情 我將會失去所有的感覺吧
所以現在 讓我仍然懷抱著這樣的痛苦入眠 也無所謂

那一天 看到的星空 許下了心願
兩人一起探尋的光芒 雖然一瞬間就消失了
但我的心 我的身體 都因為你而閃耀

I wish forever
閉上眼睛 描繪你的樣子
我能做的 只有這樣而已
即使世界 將我一人留下置於不顧

Your love forever
閉上眼睛 描繪你的樣子 只要這樣就好
縱然季節 將我置於不顧 改變著自己的顏色
在記憶中 找尋著你 只要這樣就好
經歷了失去而變得堅強 是你給我的
是你給我的

asa mezameru tabini kimino nukekaraga yogoniiru
nukumori wo kanjita itsumonosenakaga tsumetai
nigawarai wo yamete omoiKAATEN wo akeyou
mabushisugiruasahi bokuto mainichi no oikakekkoda

anohi misetanakigao namidaterasu yuuhikatanonukumori
keshisa routonegautabini kokoroga karataga kimiwooboeteiru

Your love forever
hitomi wo tojite kimiwoegakuyo soredakedeii
tatoekisetsuga bokunokokorowo okisarinishitemo

itsukawakiminokoto nanimokanjinaku narunokana
imanoitamidaite nemuruhongamada iikana

anohi mitetahoshisora negaikakete futarisagashitahikariwa
matatakumanikietekunoni kokorowa karatawa kimidekagayaiteru

I wish forever
hitomi wo tojite kimiwoegakuyo soreshikadekinai
tatoesekaiga bokuwonokoshite sugisaroutoshitemo

Your love forever
hitomi wo tojite kimiwoegakuyo soredakedeii
tatoekisetsuga bokuwonokoshite irowokaeyoutomo
kiokunonakani kimiwosagasuyo soredakedeii
nakushitamonowo koerutsuyosawo kimigakuretakara
kimigakuretakara

『肆』 平井堅 告白中文歌詞

《告白》

演唱:平井堅

作曲:平井堅

作詞:平井堅

我心中的你,總是極力追求著生

眾人耳熟能詳的那首歌,卻沒有在我的心中回盪

總想笑,卻沒有笑

必須等該笑的時候,我才笑了出來

你栽倒在狹小的正方形水漕中,你期待著我伸出援救之手

呼喚命運,卻夙願未成

掙扎著,掙扎著

哭泣著,叫喊著

你是我觸不到的一場戲,即使是那樣

我也想要愛你,怎樣往復輪回

依舊是黑夜,痛的時候察覺到

突然變得更深的傷口,在人潮擁擠的街道尋找退路

明日的希冀,為何襲來悲傷

是因為不能與你雙飛,欺騙著

欺騙著,我已漸漸靠近你

那出內心滴血的悲劇,厭倦的愛情

丑惡的謊言,怎樣往復旋轉

也無法走出,掙扎著

掙扎著,哭泣著

叫喊著,你是我觸不到的一場戲

雖然是那樣,我也想要愛你

怎樣往復輪回,一切都沒變

沒有劇本的人生舞台,上演眾人破涕為笑的戲劇

請給我愛,一句扼住咽喉的台詞

掙扎著,掙扎著

大幕徐徐拉開

2012年,5月發行第35張單曲《告白》,其中收錄懸疑劇《W的悲劇》的主題歌及插曲。此外,該單曲DVD還收錄了平井堅2011年訪問香港的幕後花絮。

平井堅日本男歌手、詞曲製作人,當年紅極一時的《流星花園》主題曲《流星雨》就是翻唱了他的《Gaining Through Losing》,而因為這首歌,讓中國的音樂愛好者們第一次聽說了他的名字。

(4)平井堅創造我的心擴展閱讀:

平井堅早在1992年參加由新力音樂舉辦的選秀會,並脫穎而出。1995年以日劇《奇跡餐廳》的主題曲《precious junk》正式出道。

經歷了一段時間的不溫不火之後,悶了5年的他,終於在2000年以《樂園》一吐悶氣,由黑翻紅,從此走入人氣歌手的行列。

1992年,平井堅參加日本索尼音樂娛樂公司每年一度舉辦的選秀會,從7500名參加者中脫穎而出,獲得優勝獎。1993年,與索尼音樂娛樂公司公司簽約。初期以作曲、編曲為主。

『伍』 平井堅《仆は君に戀をする》羅馬音&歌詞翻譯

歌名:《仆は君に戀をする》

歌手:平井堅

填詞:平井堅

譜曲:平井堅

歌詞:

もしも願いが葉うなら

如果願望可以實現

君の悲しみを仆の胸の中に

你的悲傷在我的心中

注ぎ込んで下さい

請注入

その痛みならば仆は耐えられる

如果那疼痛我能忍受

未來描く地図も無くしてしまう

失去了描繪未來的地圖

ちっぽけな仆だけれど 君をみつけた

雖然我很渺小卻發現了你

さよなら、ありがとう、好きだよ、好きだよ

再見,謝謝,我喜歡你,喜歡你

さよなら、笑ってよ、泣くなよ、バカだな

再見,笑一笑吧,別哭了,笨蛋

伝えたい言葉は止めどなく溢れる

想傳達的話語不停地溢出

何度も、何度でも仆は君に戀をする

無論多少次,無論多少次,我都會愛上你

君の願いが葉うなら

如果能實現你的願望

全て捧げると心からいえる

從心底里可以說奉獻一切

仆がいなくなっても消えること無い

就算你不在一切也都不會消失

戀色に染まる心 君とみつけた

染上戀愛色彩的心與你一起找到了

さよなら、また會おう、ごめんね、好きだよ

再見,下次再見吧,對不起,我喜歡你

さよなら、笑ってよ、怒んなよ、バカだな

再見,笑一笑吧,別生氣,真傻

戀しい 苦しい、愛しいじゃ足りない

思念痛苦,愛不夠

何度も、何度でも仆は君と戀をする

無論多少次,無論多少次,我都會與你相戀

戀する瞳と愛する痛みを

戀愛的眼睛和愛的痛苦

君が仆にくれた輝き忘れない ずっと

你不會忘記給我的光輝一直

さよなら、ありがとう、好きだよ、好きだよ

再見,謝謝,我喜歡你,喜歡你

さよなら、笑ってよ、泣くなよバカだな

再見,笑一笑吧,別哭了,笨蛋

伝えたい言葉は止めどなく溢れる

想傳達的話語不停地溢出

何度も、何度でも仆は君に戀をする

無論多少次,無論多少次,我都會愛上你

さよなら、また會おう、ごめんね、好きだよ

再見,下次再見吧,對不起,我喜歡你

さよなら、笑ってよ、怒んなよ、バカだな

再見,笑一笑吧,別生氣,真傻

戀しい 苦しい、愛しいじゃ足りない

思念痛苦,愛不夠

何度も、何度でも叫ぶよ 好きだよ

無論多少次,無論多少次我都會呼喊喜歡你

さよなら

再見,再見

(5)平井堅創造我的心擴展閱讀:

《仆は君に戀をする》是日本男歌手平井堅的第3張錄音室專輯《THE CHANGING SAME》中的歌曲,該專輯由松尾潔擔任製作人,於2000年6月21日通過索尼唱片發行。

該專輯成為平井堅首張在日本銷量突破100萬的專輯,並於2001年獲得第15屆日本金唱片大獎「年度最佳搖滾專輯」。

『陸』 求平井堅創造我的心哆啦A夢2017大電影羅馬音 (๑•̀㉨•́ฅ✧

[00:07.90]いつもいつもここじゃない気がして遠い空に憧れた【總感覺不該駐留於此 我總會憧憬遠處的天空】
[00:15.50]まっすぐな君を見て小さな仆を知った【看著勇往直前的你 渺小的自己明白了】
[00:22.50]
[00:22.70]誰といても仆じゃない気がして誰かの後ろを見てた【和誰在一起都覺得不能表現自我 我總會看著他人的背後】
[00:30.18]隠れても隠れても君だけは仆を見つけてくれた【不管我怎麼隱藏 怎麼躲閃 唯有你會一直等著我】
[00:41.27]
[00:42.70]傷つく一緒と傷つかないひとり【和傷痛一起 過著不會受傷的孤獨生活】
[00:50.40]君となら傷ついてもいいかな【不過和你一起的話 受傷也無所謂呢】
[00:59.79]
[01:00.99]ねぇ君のずるさを曬してよ【吶、請向我展示你的狡猾吧】
[01:05.09]ねぇ仆のダメさを叱ってよ【吶、請你訓斥我的無能之處吧】
[01:08.76]これからもこの先も仆の心をつくってよ【從此開始 直到未來 請你繼續塑造我的心吧】
[01:16.16]
[01:16.36]ねぇ君が笑うと弾むんだ【吶、其實你一笑就會撥動我的心弦】
[01:19.87]ねぇ君が泣いたら痛いんだ【吶、其實你一哭就會觸動我的痛楚】
[01:23.62]君だけが君だけが仆の心をつくるんだ【只有你 唯有你 能塑造我的心】
[01:31.16]
[01:38.26]たとえ君がここじゃない気がして他の空を選んでも【就算你覺得不該止步於此 而選擇了其它的天空】
[01:45.76]ポケットに忍び込み同じ青をずっと見上げていたい【我也會偷偷藏進你的口袋 想和你一直仰望同一片天空】
[01:57.48]
[01:58.55]壊れた気持ち壊れそうな夢【似要崩壞的心情 似要崩潰的夢想】
[02:06.05]つないだら柔らかくなるね【若是將此相連 一定會變得柔和的吧】
[02:15.27]
[02:16.88]ねぇ君の弱さを曬してよ【吶、請向我展示你的軟弱吧】
[02:20.75]ねぇ仆の強さを信じてよ【吶、請你也相信我的堅強吧】
[02:24.50]これからもこの先も仆の心をつくってよ【從此開始 直到未來 請你繼續塑造我的心吧】
[02:31.83]
[02:32.03]ねぇ君が笑うと弾むんだ【吶、其實你一笑就會撥動我的心弦】
[02:35.63]ねぇ君が泣いたら痛いんだ【吶、其實你一哭就會觸動我的痛楚】
[02:39.22]君だけが君だけが仆の心をつくるんだ【只有你 唯有你 能塑造我的心】
[02:46.66]
[03:03.11]ねぇ君のずるさを曬してよ【吶、請向我展示你的狡猾吧】
[03:06.86]ねぇ仆のダメさを叱ってよ【吶、請你訓斥我的無能之處吧】
[03:10.61]これからもこの先も仆の心をつくってよ【從此開始 直到未來 請你繼續塑造我的心】
[03:17.82]
[03:18.02]ねぇ君の弱さを曬してよ【吶、請向我展示你的軟弱吧】
[03:21.66]ねぇ仆の強さを信じてよ【吶、請你也相信我的堅強吧】
[03:25.33]これからもこの先も仆の心をつくってよ【從此開始 直到未來 請你繼續製造我的心吧】
[03:32.75]
[03:32.95]ねぇ君が笑うと弾むんだ【吶、其實你一笑就會撥動我的心弦】
[03:36.33]ねぇ君が泣いたら痛いんだ【吶、其實你一哭就會觸動我的痛楚】
[03:40.00]君だけが君だけが仆の心をつくるんだ【只有你 唯有你 能塑造我的心】
[03:47.30]
[03:47.50]ねぇ仆の心をつくってよ【吶、請———— 塑造我的心吧】

『柒』 求平井堅 --- 《 瞳をとじて 》的中文日文對照,還有羅馬音

瞳をとじて

朝目覺める度にに君の拔け殼が橫にいる
asa mezameru tabi ni kimi no nukegara ga yoko ni iru
ぬくもりを感じたじいつもの背中が冷めたい
nukumori wo kanjita itsumo no senaka ga tsumetai
苦笑いをやめてを重いカーテンを開けよう
nigawarai wo yamete omoi KA-TEN wo akeyou
眩しすぎる朝日 仆と每日の追いかけっこだ
mabushisugiru asahi boku to mainichi no oikakekko da
あの日見せた泣き顏き淚照らす夕陽 肩のぬくもり
ano hi miseta nakigao namida terasu yuuhi kata no nukumori
消し去ろうと願う度にに心がが體がが君を覺えている
keshisarou to negau tabi ni kokoro ga karada gakimi wooboete iru

Your love forever
瞳を閉じてじ君を描くよ それだけでいい
hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore dake de ii
たとえ季節がが仆の心をを置き去りにしても
tatoe kisetsu ga boku no kokoro wo okizari ni shitemo

いつかは君のこと 何も感じなくなるのかな
itsuka wa kimi no koto nani mo kanjinaku naru no kana
今の痛み抱いてい眠る方がまだ いいかな
ima no itami daite nemuru hou ga mada ii kana
あの日 見てた星空 願いかけて 二人探した光は
ano himiteta hoshizora negaikaketefutari sagashita hikariwa
瞬く間に消えてくのに 心はわ體はわ君で輝いてる
mabatakumanikietekunoni kokoro wakarada wakimidekagayaiteru

I wish forever
瞳をとじて 君を描くよくそれしか出きない
hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore shika dekinai
たとえ世界がが仆を殘してを過ぎ去ろうとしても
tatoe sekai ga boku wo nokoshite sugisarou to shitemo

Always my love
Your love is always in my heart
You're my everything

Your love forever
瞳を閉じてじ君を描くよくそれだけでいい
hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore dake de ii
たとえ季節がが仆を殘してを色を變えようとも
tatoe kisetsu ga boku wo nokoshite iro wo kaeyou to mo

記憶の中に君を探すよ それだけでいい
kioku no naka ni kimi wo sagasu yo sore dake de ii
なくしたものを 越える強さをさ君がくれたから
nakushita mono wo koeru tsuyosa wo kimi ga kureta kara
君がくれたから
kimi ga kureta kara

<中譯>
每當早晨醒來 你脫下的軀殼總在身邊
過去總能感受到你背後的溫暖 今天卻是一陣寒冷

停止苦笑 拉開沉重的窗簾 炫目的朝陽 每天追趕著我

那天 讓你見到我哭泣的臉 眼淚映照著夕陽
每當我祈禱著能夠卸下肩膀上的溫暖
我的心 與身體 卻都牢記著你

Your love forever
輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
這樣就好 不管季節將我的心置於不顧

有一天對於你的事 我將會失去所有的感覺吧
所以現在我仍然懷抱著這痛苦入眠 也無所謂

那天我看到的星空 許下了願
兩人一起探尋那光芒 雖然瞬間就消失了
我的心 與身體 都因為你而閃耀

I wish forever 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
我只能如此 即使世界把我留下置於不顧

Your love forever 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
這樣就好 盡管季節將我置於不顧 自顧自的改變顏色

我搜尋記憶中的你 這樣就好
超越了失落而獲得的堅強 是你給我的 是你給我的

『捌』 求 平井堅 (仆は君に戀をする)片假名 歌詞

仆は君に戀をする
歌手 平井堅
もしも願(ねが)いが葉(かな)うなら 君(きみ)の悲(かな)しみを仆(ぼく)の胸(むね)の中(なか)に
注(そそ)ぎ込(こ)んで下(くだ)さい その痛(いた)みならば仆(ぼく)は耐(た)えられる

未來(みらい)描(えが)く地図(ちず)も無(な)くしてしまう
ちっぽけな仆(ぼく)だけれど 君(くん)をみつけた

さよなら、ありがとう、好(す)きだよ、好(す)きだよ
さよなら、笑(わら)ってよ、泣(な)くなよ、バカだな
伝(つた)えたい言葉(ことば)は止(と)めどなく溢(あふ)れる
何(なん)度(ど)も、何(なん)度(ど)でも仆(ぼく)は君(きみ)に戀(こい)をする

君(きみ)の願(ねが)いが葉(かな)うなら 全(すべ)て捧(ささ)げると心(こころ)からいえる

仆(ぼく)がいなくなっても消(き)えること無(な)い
戀(こい)色(しょく)に染(そ)まる心(こころ) 君(くん)とみつけた

さよなら、また會(あ)おう、ごめんね、好(す)きだよ
さよなら、笑(わら)ってよ、怒(おこ)んなよ、バカだな
戀(こい)しい 苦(くる)しい、愛(いと)しいじゃ足(た)りない
何(なん)度(ど)も、何(なん)度(ど)でも仆(ぼく)は君(きみ)と戀(こい)をする

戀(こい)する瞳(ひとみ)と愛(あい)する痛(いた)みを
君(きみ)が仆(ぼく)にくれた輝(かがや)き忘(わす)れない ずっと

さよなら、ありがとう、好(す)きだよ、好(す)きだよ
さよなら、笑(わら)ってよ、泣(な)くなよバカだな
伝(つた)えたい言葉(ことば)は止(と)めどなく溢(あふ)れる
何(なん)度(ど)も、何(なん)度(ど)でも仆(ぼく)は君(きみ)に戀(こい)をする

さよなら、また會(あ)おう、ごめんね、好(す)きだよ
さよなら、笑(わら)ってよ、怒(おこ)んなよ、バカだな
戀(こい)しい 苦(くる)しい、愛(いと)しいじゃ足(た)りない
何(なん)度(ど)も、何(なん)度(ど)でも叫(さけ)ぶよ 好(す)きだよ
さよなら

『玖』 求アイシテル平井堅 歌詞以及羅馬音

アイシテル
我愛你
詞平井堅
曲平井堅
歌平井堅ねぇ どこにいるの?
君の聲を聞かせてよ
屆かない願いでも
仆は叫び続ける 愛してる吶現在在哪?
想聽你的聲音啊
還有那傳遞不到的心願
我依然大聲呼喊著我愛你ねぇ 聞こえてるの
仆の聲が 仆の歌が
こぼれない涙でも
體中が泣いてる吶你聽得見嗎
我的話語我的歌聲
灑不出的淚水
流淌在身體里出會った日
仆の目に映る君は
愛のカタチをしてた相逢的那天
我眼中的你
映照出愛的形狀この胸がちぎれて
心えぐり取られ
それでもいい 抱きしめたい
髪に指に頬に まつ毛に唇に
もう一度だけ 觸れていたい
この手は君を抱きしめる為だけに
きっとあるから撕碎胸膛
剜出我心
那樣也好只求抱緊你
發梢指尖臉頰睫毛嘴唇
好想再一次觸碰你
這雙手一定是只為了抱緊你
才存在ねぇ たとえ君が
色を失くし 夢になっても
忘れない 消せはしない
體中に刻んだ吶假如你
沒有了顏色化作了夢境
我也不會忘記你也不會消失
而是刻在身體里重ねた日
「アイシテル」と動いた
唇を追いかけて又是同一天
「我愛你」蠢動在腦海
追逐你的雙唇この夢がちぎれて 愛を奪いとられ
それでもいい 抱きしめたい
壊れた微笑を 觸れぬ唇を
取り戻してあたためたい
こぼれる君を受け止める永遠に
綺麗なままで撕碎這美夢奪走我的愛
那樣也好只求抱緊你
崩壞的微笑觸不到的嘴唇
多麼渴望贖回溫暖我心
想要將破碎的你禁錮在永遠中
依然如此美麗「アイシテル」と言って「愛してる」と言って
もう一度だけ 抱きしめたい
髪に指に頬に まつ毛に唇に
もう一度だけ 觸れていたい
この手は君を抱きしめる為だけに
きっとあるから說「WOAINI」說「我愛你」
想要再一次 擁抱你
發梢指尖臉頰睫毛嘴唇
好想再一次觸碰你
這雙手一定是只為了抱緊你
才存在ねぇ どこにいても
君の聲は聞こえてるよ
屆くまで葉うまで 仆は叫び続ける
愛してる吶不管去了哪裡
都能聽得到你
直到你能明白直到心願實現我還會不斷吶喊著
我愛你 Aishiteru Ne doko ni iru no
Kimi no koe o
Kikasete o todoka nai
Negai te mo
Boku wa sakebi tsusukeru
AishiteruNe kikoteru no
Boku no koe ga
Boku no uta ga
Kobore nai nani da demo
Karada shuuganai teru
Deatashii Boku no meni utsuru kimi wa
Ai no katachi o shitetaKono mune ga shigirete
Kokoro e kuni to dare
Sore demo ii dakishimetai
Kami ni yubini hoho ni
Matsuge ni kuchibiru niMou ichido dake fureteitai
Kono te wa kimi o dakishimeru
dame dake ni
Kitto aru karaNe tatoe kimi ga
Hirou nakushii yume ni nattemo
Wasurenai kise wa shinai
Karada juuni kisanda kasa metashi
Aishiteru touboita
Kuchibiru omoi dake deKono yume ga shigirete
Ai o utai to dare
Sore demo ii dakishimetai
Owareta hoho e mi o
Saware nu kuchibiru o Tori mo toshi de atatametai
Koboreru kimi o uke
Tomeru eien ni
Kirei na mama deAishiteru toi itte
Aishiteru toi itte
Mou ichidou dakeshimetai
Kami ni yubini hoho ni
Matsuge ni kuchibiru niMou ichido dake fureteitai
Kono te wa kimi o dakishimeru
dame dake ni
Kitto aru karaNe doko ni ite mo
Kimi no koe wa kikoueteru yo
Todoku made kanau made
Boku wa sakebi tsusuteru
Aishiteru~

『拾』 求miracle 平井堅 歌詞翻譯

ken叔這首真的很好聽~

喜歡你的輕聲呢喃 就在我耳際邊mmmmh......
相互觸碰的雙唇上 讓你輕吹上了一陣魔法
總是從夢里開始 害怕那道光線就這樣地照射進來
彷佛一清醒你就會消失般

抱的越緊 就越覺得整顆心要爆開了
如果想擁抱 就抱緊我吧 再抱緊點
直到這份傷痛完全的逝去為止

連束縛的言語 也都開始融化mmmmh......
想要一直這樣地注視著你 睡著的你 你是 屬於我的
連雙指 頭發 雙唇 和透明的肌膚 及微笑的樣子
害怕就在某一天 這樣地習慣下去
戀人們總是對於不變的一切 緊抓著不放
而不斷地重復著徘徊與迷惘
在我充滿了灰暗而迷惑的未來里
因為和你相遇 而綻放了光彩

抱的越緊 就越覺得整顆心要爆開了
如果想擁抱 就抱緊我吧 強烈地的抱住吧
讓這份奇跡能夠永遠地持續下去

閱讀全文

與平井堅創造我的心相關的資料

熱點內容
湖北省醫療糾紛預防與處理辦法 瀏覽:230
星光創造營後勤在哪 瀏覽:581
北京辦理知識產權 瀏覽:177
交通銀行信用卡有效期是幾年 瀏覽:913
公司協議股權轉讓 瀏覽:531
啥叫擔保物權 瀏覽:60
馬鞍山到徐州的火車 瀏覽:703
羊年限定金克絲多少錢 瀏覽:573
公共基本衛生服務結核項目試題 瀏覽:896
寶雞市工商局電話號碼 瀏覽:81
基本公共衛生服務督導工作方案 瀏覽:454
信息化成果總結 瀏覽:948
債務糾紛律師費必須提供發票嗎 瀏覽:876
手機我的世界創造模式怎麼去天堂 瀏覽:716
專利代理人個人總結 瀏覽:312
工商局黨建工作述職報告 瀏覽:685
創造力閱讀理解答案 瀏覽:866
金華質監局和工商局合並 瀏覽:334
衛生院公共衛生服務考核結果 瀏覽:693
專利權的內容有哪幾項 瀏覽:750