『壹』 優勢英語翻譯
advantage
既可以當做優點來翻譯
又可以當做優勢來翻譯
非常全面
希望可以幫到你
望採納
謝謝
『貳』 核心優勢譯成英語怎麼說
核心優勢Core superiority
『叄』 企業的主要優勢用英語怎麼說
Main advantages of enterprises企業的主要優勢用
企業enterprise; business; company; establishment
優勢superiority; preponderance; dominant position; goodness; advantage
例如:非同步性是使用像JMS這樣的企業消息傳遞技術的主要優勢之一,而且,在取得這一優勢的同時它並沒有失去什麼。
Asynchrony is one of the major advantages of using an enterprise messagingtechnology like JMS, and losing it is no small thing.
『肆』 優勢翻譯為英語怎麼說
優勢
yōu shì
superiority; preponderance; dominant position; goodness:
軍事優勢 military superiority
空中優勢 air supremacy
優勢兵力 superior forces
在某方面占優勢 have an advantage in sth.
『伍』 「優點」用英語怎麼說
一、優點的英文是advantage,音標英 [ədˈvɑ:ntɪdʒ]、美 [ədˈvæntɪdʒ]。
二、釋義:
1、n.有利條件;益處;優越(性);處於支配地位
Weneedeveryadvantageonthisone.
我們需要每一個有利條件。
2、vt.有利於;有益於;促進;使處於有利地位
.
如此行事,則徒然有利於敵人。
3、vi.得益,獲利
.
但問題是,得益的是男人。
三、詞源解說:
14世紀初期進入英語,直接源自古法語的avantage,意為在某人或事之前;最初源自拉丁語的abantaticum。
(5)創造優勢英文擴展閱讀:
一、詞語用法:
n. (名詞)
advantage的基本意思是「有利條件,優勢」,指條件、環境、地位等優於他人或其他事物,而不指物質方面的好處,是可數名詞。常與介詞over連用,指「與…相比的長處」; 作「優越性」解,其後還可接介詞to。
advantage還可作「利益,益處」解,是不可數名詞,其後可接介詞from或in。
在the advantages of e-mail over telegram中注意搭配使用的是over;
advantage後接的介詞of與over可替換,表示相同意思。
You have the advantage of/over me in experience.
你比我有經驗。
二、詞彙搭配:
1、assess advantages 對有利條件作估計
2、consolidate the advantage 鞏固優勢
3、discuss the advantages and disadvantages 討論利害得失
4、draw advantage from 從…中獲益
5、enhance advantages 加強有利條件
『陸』 優點的英文
一、優點的英文是advantage,音標英 [ədˈvɑ:ntɪdʒ]、美 [ədˈvæntɪdʒ]。
二、釋義:
1、n.有利條件;益處;優越(性);處於支配地位
Weneedeveryadvantageonthisone.
我們需要每一個有利條件。
2、vt.有利於;有益於;促進;使處於有利地位
.
如此行事,則徒然有利於敵人。
3、vi.得益,獲利
.
但問題是,得益的是男人。
三、詞源解說:
14世紀初期進入英語,直接源自古法語的avantage,意為在某人或事之前;最初源自拉丁語的abantaticum。
一、詞語用法:
n. (名詞)
advantage的基本意思是「有利條件,優勢」,指條件、環境、地位等優於他人或其他事物,而不指物質方面的好處,是可數名詞。常與介詞over連用,指「與…相比的長處」; 作「優越性」解,其後還可接介詞to。
advantage還可作「利益,益處」解,是不可數名詞,其後可接介詞from或in。
在the advantages of e-mail over telegram中注意搭配使用的是over。
advantage後接的介詞of與over可替換,表示相同意思。
You have the advantage of/over me in experience.
你比我有經驗。
『柒』 產品優勢 和公司優勢 英文翻譯。用網頁自帶翻譯的還是免了吧。謝謝~~懸賞三十分~~好了再追加·~··
公司簡介通常的介紹內容:
01
企業名稱、建立年份、所屬行業、產品系列、子母公司、地段/交通。案例:
常見中文寫法
1. 集開發生產於一體;
2. 專業生產各類XX產品;
3. 便利的水陸空交通/離XX機場(港口)很近;
4. 經營XX產品已有多年歷史;
相關英文寫法
1.Integrates development and manufacturing in-house
2.Specializes in manufacturing all types of XX and related procts
3.Convenient water, land and air transportation / close to XX Airport (Port)
4.We have many years of experience in supplying XX
例:
Zhejiang ABC Wood Instrial Co., Ltd. is a professional large-scalemanufacturer of all typesof wood flooring, integrating development and proction together. Our parent company isChina ABC Wood Instrial Group. Our main procts include real wood flooring, woodcomposite flooring, laminated wood flooring and related procts. Our company wasestablished in 2000, and we have many years of history in the wood flooring instry. Locatednear Shanghai, we enjoy convenient water, land and air transportation.
02
員工狀況、公司部門、生產經驗、管理制度、機械設備、生產能力、銷售額。案例:
常見中文寫法
1. 引進國外先進生產設備和技術;
2. 技術力量;
3. 擁有一大批優秀的技術人員和管理人員;
4. 年生產能力 ;
相關英文寫法
1.Introced advanced technology, imported advanced equipment
2.Features high technical capabilities
3.Employs experienced technical and management personnel
4.Our annual proction capability
5.We have many years of experience in supplying XX
例:
Our company employs more than 480 workers; through the efforts of our entire staff, we have become a b wood flooring manufacturer. ABC people have continuously tried to improve proct quality, introcing German 4-sided planer technology and Taiwanese Shengyuan Shuangrui drill presses. Moreover, we use top-of-the-line German ultra wear-resistant paint, giving our company good technical capabilities. Our annual proction capability is 10million square meters of flooring.
03
產品優勢、技術、出口比例、出口市場、知名客戶、證書。案例:
常見中文寫法
1. 綠色(環保);
2. 產品遠銷英國、美國、等西方國家;
3. 我公司通過ISO9001證書;
相關英文寫法
1.Environmentally-friendly
2.Our procts are exported to England, America and other Western countries
3.We have attained ISO9001 certification
例:
Currently, ABC flooring is already exported to America, France, Australia,Italy and 20 other countries and regions. Our company has always focused onresearch, development and innovation, and has recently developed new ultra wear-resistant wood flooring. In 2006, we attained ISO14001 environmentally management certification
04
廣告語、歡迎詞、宗旨口號、共同合作。案例:
常見中文寫法
1. 我公司向客戶承諾:價格合理,生產周期短,服務周到;
2. 共同發展,共創雙贏;
3. 期望與……合作;
4. 歡迎與我們聯系
相關英文寫法
1. Our company promises: reasonable prices, short proction time and satisfactory after-sales service
2. Mutual development, mutual benefits
3. We hope to cooperate with…
4. Buyers are welcome to contact us
例:
ABC will initiate the second phase of our development strategy. Our company regards「reasonable prices, efficient proction time and good after-sales service」 as our tenet. We hope to cooperate with more customers for mutual development and benefits. We welcome potential buyers to contact us.
模版A:
Established in (成立年份), (公司英文名稱) is a manufacturer (生產兼貿易,可用manufacturer and trader) specialized in the research, development and proction of (公司主打產品). We are located in(公司所在城市),with convenient transportation access. All of our procts comply with international quality standards and are greatly appreciated in a variety of different markets throughout the world. If you are interested in any of our procts or would like to discuss a custom order, please feel free to contact us. We are looking forward to forming successful business relationships with new clients around the world in the nearfuture.
對應中文翻譯:
ABC公司成立於XX年,專業生產XXX產品,集產品研發和生產於一體。我公司地處XX市,交通便利。我司所有產品採用國際質量標准,產品遠銷海外,享譽海內外眾多市場。如果貴司對我們任一款產品有意或有訂單意向,歡迎隨時聯系我們。我們期待與全球客戶攜手合作,共創未來。
模版B:
Established in(成立年份), (公司英文名稱) is a professional manufacturer and exporter that
is concerned with the design, development and proction of (行業產品). We are located in (公
司所在城市), with convenient transportation access. All of our procts comply with
international quality standards and are greatly appreciated in a variety of different markets throughout the world. We have over (員工人數) employees, an annual sales figure that exceeds
USD (銷售額) and are currently exporting (出口比例) of our proction worldwide. Our well-equipped facilities andexcellent quality control throughout all stages of proction enables us to guarantee total customer satisfaction.
As a result of our high quality procts and outstanding customer service,we have gained a global sales network reaching (主要出口國家). If you are interested inany of our procts or would like to discuss a custom order, please feel free to contact us. We are looking forward to forming successful business relationships with new clients around the world in the near future.
對應中文翻譯:
ABC公司成立於XX年,專業生產和出口XXX產品,集產品設計、研發和生產於一體。我公司地處XX市,交通便利。我司所有產品採用國際質量標准,產品遠銷海外,享譽海內外眾多市場。我司現擁有XX名員工,年銷售額逾XX美金,百分之XX的產品遠銷海外。為了保證客戶滿意度,我們引入了先進的設備設施,並在生產各個環節貫徹完善的質量檢查措施。
鑒於高質量產品和出色的客戶服務,我們已經成功建立了一個全球銷售網,網點已覆蓋XX,XX等國家。如果貴司對我們任一款產品有意或有訂單意向,歡迎隨時聯系我們。我們期待與全球客戶攜手合作,共創未來。
『捌』 創造價值的英文怎麼說
value creation
網路 價值創造; 創造價值; 價值創新; 創價; 價值發明;
[例句]Strategic management literature approaches competitive advantage mainly from the perspective of economic profit and value creation.
戰略管理文獻主內要從經濟利潤和價值創造的角度考察競爭容優勢。
『玖』 創造的英文名詞
create的英文名詞是:creation。
1、creation
英文發音[kriː'eɪʃ(ə)n]
中文釋義:
n. 創造,創作;創作物,產物
例句:
The last creativity of Luxun Zawen is the creation about"Yi".
魯迅雜文文體的創造性最後表現為「意」的創造性。
2、create
英文發音:[kriː'eɪt]
中文釋義:
vt. 創造,創作;造成
例句:
We set business free to create more jobs.
我們讓企業自由以創造更多的就業機會。
(9)創造優勢英文擴展閱讀
create的同根詞:
1、creative
英文發音:[kriː'eɪtɪv]
中文釋義:
adj. 創造性的
例句:
Like so many creative people, he was never satisfied.
正如許多有創造力的人一樣,他永不滿足。
2、creativity
英文發音:[,kriːeɪ'tɪvɪtɪ]
中文釋義:
n. 創造力;創造性
例句:
How do you encourage creativity and innovation in your home?
在你的家裡,你怎麼鼓勵創新和創造性呢?
『拾』 英文的創造怎麼寫
創造的英文單詞:create
讀音:英[kri'eɪt] 美[kri'eɪt]
v.創造;造成
adj.<古>創造的
詞彙搭配:
1、create a record 創造記錄
2、create openings 製造空當
3、create button 創建按鈕
4、create a part 創造角色
常見句型:
1、Some people believe that God created the world.
有些人相信上帝創造了世界。
2、An artist should create beautiful things.
一個藝術家應該創造美麗的東西。
3、This is the kind of atmosphere we want to create.
我們就想造成這種氛圍。
4、Who created the world?
誰創造了世界?
詞源解說
14世紀晚期進入英語,直接源自中古英語的creat,意為產生,製造,創造。
詞義辨析
create,compose,design這些動詞均有「創造」,「製作」之意。
1、create側重創造出來的東西以前並不存在,或者指獨具特色的創作。
2、compose多指音樂或詩歌、畫的創作。
3、design主要指在藝術或技術領域的創作設計,強調構思多於實際製造。