① 誓死向利威爾兵長獻出我的心臟用日語怎麼說要羅馬音譯和中文音譯啊拜託了!
中文:必死に利ウィル兵長を私の心臓
羅馬音:hisshi ni ri uiru heichou wo watashi no shinzou
② 心做羅馬音
歌曲:心做し
作曲:蝶々P
作詞:蝶々P
演唱:GUMI
歌詞:
ねぇもしも全(すべ)て投(な)げ舍(す)てられたら
neemo shi mo su be te na ge su te ra re ta ra
吶,若然能將一切舍棄的話
笑(わら)って生(い)きることが楽(らく)になるの
wa ra tte i ki ru ko to ga ra ku ni na ru no
笑著活下去這樣的事就會變的輕松嗎
また胸(むね)が痛(いた)くなるから
ma ta mu ne ga i ta ku na ru ka ra
胸口又再疼痛起來呢
もう何(なに)も言(い)わないでよ
mo u na ni mo i wa na i de yo
夠了什麼都不要說了啊
ねぇもしも全(すべ)て忘(わす)れられたなら
nee mo shi mo su be te wa su re ra re ta na ra
吶,若然一切都能盡數忘卻的話
泣(な)かないで生(い)きることも楽(らく)になるの
na ka na i de i ki ru ko to mo ra ku ni na ru no
不再哭泣而活下去這事亦會變得輕松嗎
でもそんな事(こと)出來(でき)ないから
de mo so n na ko to de ki na i ka ra
然而那般的事是不可能的呢
もう何(なに)も見(み)せないでよ
mo u na ni mo mi se na i de yo
夠了什麼都不要再給我看啊
君(きみ)にどれだけ近(ちか)づいても
ki mi ni do re da ke chi ka zu i te mo
就算怎樣接近你
仆(ぼく)の心臓(しんぞう)は一(ひと)つだけ
bo ku no shi n zo u wa hi to tsu da ke
我的心臟亦是僅此唯一的
酷(ひど)いよ酷(ひど)いよもういっそ仆(ぼく)の體(からだ)を
hi do i yohi do i yomo u i sso bo ku no ka ra da wo
太殘酷了太殘酷了,乾脆將我的身體
壊(こわ)して引(ひ)き裂(さ)いて好(す)きなようにしてよ
ko wa shi tehi ki sa i tesu ki na yo u ni shi te yo
破壞吧隨你喜歡地處置吧
まだ君(きみ)は仆(ぼく)の事(こと)を抱(だ)きしめて離(はな)さない
ma da ki mi wa bo ku no ko to wo da ki shi me te ha na sa na i
你還是緊抱著我永不分離
もういいよねぇもしも仆(ぼく)の願(ねが)いが葉(かな)うなら
mo u i i yo nee mo shi mo bo ku ni ko ko ro ga a ru na ra
吶,若然我擁有心的話
どうやってそれを見(み)つければいいの
do u ya tte so re o mi tsu ke re ba i i no
那我該怎樣去尋找那物才好呢
少(すこ)し微笑(ほほえ)んで君(きみ)が言(い)う
su ko shi ho ho e n de ki mi ga i u
稍作微笑的你言道
それはね、ここにあるよ
so re wa neko ko ni a ru yo
那個呢,就在這里啊
(2)創造我的心羅馬音擴展閱讀:
《心做し》是由GUMI演唱的一首歌曲,該歌曲收錄在專輯《EXIT TUNES PRESENTS GUMical from Megpoid》中,發行於2014年3月5日。
《心做し》其它版本:
1、鹿乃版《心做し》是由鹿乃版演唱的一首歌曲,該歌曲收錄在專輯《メリー》中,發行於2015年12月31日。
2、雙笙版《心做し》是由雙笙版演唱的一首歌曲,該歌曲收錄在專輯《心做し》中,發行於2017年5月13日。
③ 求數碼寶貝主題曲《勇敢的心braveheart》羅馬音。
Nigetari akirameru koto wa daremo
Isshun areba dekiru kara arukitsuzukeyou
Kimi ni shika dekinai koto ga aru aoi hoshi ni
Hikari ga nakusenu you ni
Tsukame! egaita yume wo
Mamore! daiji na tomo wo
Takumashii jibun ni nareru sa
Shiranai pawaa ga yadoru haato ni hi ga tsuitara
Donna negai mo uso ja nai
Kitto kanau kara...show me your brave heart
Hare no hi bakari ja nai kara tama ni
Tsumetai ame mo furu keredo kasa hirogeyou
Ikikata ni chizu nanka nai kedo dakara jiyuu
Doko e datte yukeru, kimi mo
Hashire! kaze yori hayaku
Mezase! sora yori tooku
Atarashii jibun ni aeru sa
Shiranai yuuki ga nemuru haato ni ki ga tsuitara
Mune no naka no doshaburi mo
Kitto yamu kara...show me your brave heart
Tsukame! mabushii asu wo
Mamore! ai suru hito wo
Takumashii jibun ni nareru sa
Kowase! yowaki na kimi wo
Kuzuse! butsukaru kabe wo
Atsui kodou buki ni naru kara
Believe in your heart
逃げたりあきらめるコトは 誰も
不論是誰 都有想去逃避的時候
一瞬あればできるから 歩き続けよう
只要在那一刻發揮出潛藏的那種力量 便可以清除前路上的障礙
君にしかできないコトがある 青い星に
一定有些什麼事情是你才做到的 使這個藍色星球
光がなくせぬように
可以繼續閃耀著光芒
つかめ! 描いた夢を
抓緊著 你所擁有的夢想
まもれ! 大事な友を
守護著 你重要的朋友
たくましい自分になれるさ
使自己變得更堅強
知らないパワーが宿る ハートに火がついたら
潛在的未知力量 像火焰那般被點燃
どんな願いも 噓じゃない
是真的 你的所有願望
きっとかなうから…show me your brave heart
都一定可以實現...show me your brave heart(把你勇敢的心展示給我)
晴れの日ばかりじゃないから たまに
天氣不會天天都是晴天
冷たい雨も振るけれど 傘ひろげよう
所以當寒冷的雨降下時 便張開雨傘
生き方に地図なんかないけど だから自由
生活是沒有地圖可以指引的 所以我們擁有自由
どこへだって行ける、君も
隨心所欲 即管前往任何地方
はしれ! 風より速く
沖刺!! 以比風還要快的速度
めざせ! 空より遠く
去吧!! 比天空還要遠的地方
新しい自分に逢えるさ
碰見了一個全新的自己
知らない勇気が眠る ハートに気がついたら
潛在著未知的勇氣 像一股氣息那般囤積著
胸の中のどしゃ降りも
從胸中湧出的不安
きっと止むから…show me your brave heart
一定會停止...show me your brave heart(把你勇敢的心展示給我)
つかめ! 眩しい明日を
抓緊著 眩目的明日
まもれ! 愛する人を
守護著 所愛的人
たくましい自分になれるさ
使自己變得堅強
こわせ! 弱気な君を
放下那 軟弱的你
くずせ! ぶつかる壁を
打破那 封閉著的牆壁
熱い鼓動 武器になるからbelieve in your heart
將心中灼熱的鼓動 變成為武器 believe in your heart(相信你的心)
④ 求younha的那首《我的心成什麼了》的羅馬音歌詞(ಥ_ಥ)。。
nu ar trebui să ştie că trebuie să se oprească inima mea s - a mutat nu mă asculţi? nu mi - a dat - o? - dragostea pentru un moment că nu s - ar fi greu de suportat, de ce nu pot să dau inima mea se pare că problema mi se pare că a devenit obsedat de dragoste prost doar într - un singur loc zi de zi, doar un loc trist într - un loc numit lacrimale, nu părea a fi bolnav cum pot să oprească lacrimile, e doar un cuvânt, doar te iubesc acest cuvânt nu mi - a spus - o chiar dacă au spus de mii de ori şi apoi cum te numeşti tu sau - atât de departe că dragostea devine rere de ce eu nu pot uita de inima mea pare să fie ceva în neregulă ca am devenit obsedat de dragoste prost doar într - un singur loc zi de zi la un locacel loc trist este, de asemenea, ca şi cum ai glandei lacrimale boală cum pot să oprească lacrimile, e doar un cuvânt, doar te iubesc acest cuvânt nu mi - a spus... atâta timp cât tu eşti fericit, sunt fericit. încearcă asta minciună consolare pentru tine la cineva care nu sunt singur, lacrimile - inima mea pare să fie ceva în neregulă ca am devenit obsedat de dragoste prost doar într - un singur loc zi de zi, doar un loc trist într - un loc numit lacrimale, nu părea a fi bolnav cum pot să oprească lacrimile, e doar un cuvânt, doar te iubesc acest cuvânt nu poate spune pentru mine?
應該就是醬紫,畢竟我才13
⑤ 求GUMI《心做し》的羅馬音歌詞
ねぇ、もしも全て投げ舍てられたら
nee, moshimo subete nagesute raretara
笑って生きることが楽になるの?
waratte ikiru koto ga raku ni naru no?
また胸が痛くなるから
mata mune ga itaku naru kara
もう何も言わないでよ
mou nani mo iwanaide yo
ねぇ、もしも全て忘れられたなら
nee, moshimo subete wasure rareta nara
泣かないで生きることも楽になるの?
nakanaide ikiru koto mo raku ni naru no?
でもそんな事出來ないから
demo sonna koto dekinai kara
もう何も見せないでよ
mou nani mo misenaide yo
君にどれだけ近づいても
kimi ni dore dake chikadzuite mo
仆の心臓は一つだけ
boku no shinzou wa hitotsu dake
酷いよ酷いよ、もういっそ仆の體を
hidoi yohidoi yo, mou isso boku no karada wo
壊して引き裂いて好きなようにしてよ
kowashitehikisaitesukina you ni shite yo
叫んで藻掻いて瞼を腫らしても
sakendemogaitemabuta wo harashite mo
まだ君は仆の事を抱きしめて離さない
mada kimi wa boku no koto wo dakishimete hanasanai
もういいよ
mou ii yo
ねぇ、もしも仆の願いが葉うなら
nee, moshimo boku no negai ga kanau nara
君と同じものが欲しいんだ
kimi to onaji mono ga hoshiinda
でも仆には存在しないから
demo boku ni wa sonzai shinai kara
じゃあせめて此処に來てよ
jaa semete koko ni kite yo
君にどれだけ愛されても
kimi ni dore dake aisarete mo
仆の心臓は一つだけ
boku no shinzou wa hitotsu dake
やめてよやめてよ、優しくしないでよ
yamete yoyamete yo, yasashiku shinaide yo
どうしても仆には理解ができないよ
doushitemo boku ni wa rikai ga dekinai yo
痛いよ痛いよ、言葉で教えてよ
itai yoitaiyo, kotoba de oshiete yo
こんなの知らないよ獨りにしないで
konna no shiranai yohitori ni shinaide
酷いよ酷いよ、もういっそ仆の體を
hidoi yohidoiyo, mou isso boku no karada wo
壊して引き裂いて好きなようにしてよ
kowashitehikisaitesukina you ni shite yo
叫んで藻掻いて瞼を腫らしても
sakendemogaitemabuta wo harashite mo
まだ君は仆の事を抱きしめて離さない
mada kimi wa boku no koto wo dakishimete hanasanai
もういいよ
mou ii yo
ねぇ、もしも仆に心があるなら
nee, moshimo boku ni kokoro ga aru nara
どうやってそれを見つければいいの?
dou yatte sore wo mitsukereba ii no?
少し微笑んで君が言う
sukoshi hohoende kimi ga iu
「それはね、ここにあるよ」
"sore wa ne, koko ni aru yo"
⑥ 求創造營2019主題曲《喊出我的名字》歌詞
喊出我的名字 - 創造營2019學員
詞:文雅
曲:Nakamura Daisuke
Na na na,Let's move it move it move it Na na na
我心上火燙有夢,我肩上飛揚有風
我路上難免有痛,我頭上總有星空
星空之上有我的心,正在直上雲霄的動
我不甘平凡的瘋,我一往無前的沖
趁青春氣勢如虹,並肩向未來進攻
贏得掌聲和歡呼,給了我乘風破浪的勇
Get ready for fight,Let's move it move it move it
Keep movin' movin' movin',Keep move
赤誠壯志在我胸,奮斗爭先鋒
幸運是努力到拼,就開始起作用看少年多英雄
Get ready for fight,Let's move it move it move it
Keep movin' movin' movin',Keep move
對的起初衷,做自己的主人公
奇跡是堅持到底,就和結果相擁
這舞台我掌控,我是我與眾不同
Call me call my name,Call me call my name
Call me call my name,Na na na na
Call me call my name,Call me call my name
我全身心下苦功,我全天候不放鬆
有光彩更有光榮,要出色更要出眾
我的誠意和行動,總有人心有靈犀的懂
Get ready for fight,Let's move it move it move it
Keep movin' movin' movin',Keep move
赤誠壯志在我胸,奮斗爭先鋒
幸運是努力到拼,就開始起作用看少年多英雄
Get ready for fight,Let's move it move it move it
Keep movin' movin' movin',Keep move
對得起初衷,做自己的主人公
奇跡是堅持到底,就和結果相擁
這舞台我掌控,我是我與眾不同
Call me call my name,Call me call my name
Call me call my name,Na na na na
Call me call my name,Call me call my name
Get ready for fight,Let's move it move it move it
Keep movin' movin' movin',Keep move
赤誠壯志在我胸,奮斗爭先鋒
幸運是努力到拼,就開始起作用看少年多英雄
Get ready for fight,Let's move it move it move it
Keep movin' movin' movin',Keep move
對得起初衷,做自己的主人公
奇跡是堅持到底,就和結果相擁
這舞台我掌控,我是我與眾不同
Call me call my name,Call me call my name
Call me call my name,Na na na na
Call me call my name,Call me call my name
這舞台我掌控,我是我與眾不同
(6)創造我的心羅馬音擴展閱讀
《喊出我的名字》是為《創造營2019》量身打造的主題曲。
《喊出我的名字》的創作不同於以往的主題曲創作模式,集各地音樂人的力量。
《創造營2019》是一檔偶像男團競演養成類真人秀節目。,由迪麗熱巴擔任男團發起人,郭富城、蘇有朋、黃立行、胡彥斌擔任班主任 。 該節目召集了101位選手,通過任務、訓練、考核,讓選手在明星導師訓練下成長,最終選出11位選手,組成全新的偶像團體出道。
《創造營2019》節目組想要「重新定義男性審美」,節目不是練習生、初學者,而是頂級男團的較量 。該節目於2019年4月6日起每周六晚8點在騰訊視頻獨家播出,於6月8日20:00收官 。
⑦ 求平井堅創造我的心哆啦A夢2017大電影羅馬音 (๑•̀㉨•́ฅ✧
[00:07.90]いつもいつもここじゃない気がして遠い空に憧れた【總感覺不該駐留於此 我總會憧憬遠處的天空】
[00:15.50]まっすぐな君を見て小さな仆を知った【看著勇往直前的你 渺小的自己明白了】
[00:22.50]
[00:22.70]誰といても仆じゃない気がして誰かの後ろを見てた【和誰在一起都覺得不能表現自我 我總會看著他人的背後】
[00:30.18]隠れても隠れても君だけは仆を見つけてくれた【不管我怎麼隱藏 怎麼躲閃 唯有你會一直等著我】
[00:41.27]
[00:42.70]傷つく一緒と傷つかないひとり【和傷痛一起 過著不會受傷的孤獨生活】
[00:50.40]君となら傷ついてもいいかな【不過和你一起的話 受傷也無所謂呢】
[00:59.79]
[01:00.99]ねぇ君のずるさを曬してよ【吶、請向我展示你的狡猾吧】
[01:05.09]ねぇ仆のダメさを叱ってよ【吶、請你訓斥我的無能之處吧】
[01:08.76]これからもこの先も仆の心をつくってよ【從此開始 直到未來 請你繼續塑造我的心吧】
[01:16.16]
[01:16.36]ねぇ君が笑うと弾むんだ【吶、其實你一笑就會撥動我的心弦】
[01:19.87]ねぇ君が泣いたら痛いんだ【吶、其實你一哭就會觸動我的痛楚】
[01:23.62]君だけが君だけが仆の心をつくるんだ【只有你 唯有你 能塑造我的心】
[01:31.16]
[01:38.26]たとえ君がここじゃない気がして他の空を選んでも【就算你覺得不該止步於此 而選擇了其它的天空】
[01:45.76]ポケットに忍び込み同じ青をずっと見上げていたい【我也會偷偷藏進你的口袋 想和你一直仰望同一片天空】
[01:57.48]
[01:58.55]壊れた気持ち壊れそうな夢【似要崩壞的心情 似要崩潰的夢想】
[02:06.05]つないだら柔らかくなるね【若是將此相連 一定會變得柔和的吧】
[02:15.27]
[02:16.88]ねぇ君の弱さを曬してよ【吶、請向我展示你的軟弱吧】
[02:20.75]ねぇ仆の強さを信じてよ【吶、請你也相信我的堅強吧】
[02:24.50]これからもこの先も仆の心をつくってよ【從此開始 直到未來 請你繼續塑造我的心吧】
[02:31.83]
[02:32.03]ねぇ君が笑うと弾むんだ【吶、其實你一笑就會撥動我的心弦】
[02:35.63]ねぇ君が泣いたら痛いんだ【吶、其實你一哭就會觸動我的痛楚】
[02:39.22]君だけが君だけが仆の心をつくるんだ【只有你 唯有你 能塑造我的心】
[02:46.66]
[03:03.11]ねぇ君のずるさを曬してよ【吶、請向我展示你的狡猾吧】
[03:06.86]ねぇ仆のダメさを叱ってよ【吶、請你訓斥我的無能之處吧】
[03:10.61]これからもこの先も仆の心をつくってよ【從此開始 直到未來 請你繼續塑造我的心】
[03:17.82]
[03:18.02]ねぇ君の弱さを曬してよ【吶、請向我展示你的軟弱吧】
[03:21.66]ねぇ仆の強さを信じてよ【吶、請你也相信我的堅強吧】
[03:25.33]これからもこの先も仆の心をつくってよ【從此開始 直到未來 請你繼續製造我的心吧】
[03:32.75]
[03:32.95]ねぇ君が笑うと弾むんだ【吶、其實你一笑就會撥動我的心弦】
[03:36.33]ねぇ君が泣いたら痛いんだ【吶、其實你一哭就會觸動我的痛楚】
[03:40.00]君だけが君だけが仆の心をつくるんだ【只有你 唯有你 能塑造我的心】
[03:47.30]
[03:47.50]ねぇ仆の心をつくってよ【吶、請———— 塑造我的心吧】
⑧ 求心做し中文日語羅馬音歌詞
作曲: 蝶々P
填詞:Sstan
吶 如果 能夠放棄這一切重新生活
又是否 可以掙脫枷鎖笑得自由
這些最終都只是白日做夢
就什麼都 不要再繼續說
吶 如果 能夠拋下這一切重新生活
又是否 可以不再流淚笑得輕松
只是最後無法將羈絆抹除
就什麼都 不要再對我說
即使用盡全身力氣向你靠攏
在胸口 卻始終沒有心臟跳動
已足夠 已足夠 我已不能再繼續忍受
責怪著我 拋棄下我 無論如何我都能接受
再呼吼 再揮手 再一次讓雙眼都紅腫
直到了最後 你卻始終 將我緊緊地擁在懷中
放開我…
吶 如果 我的願望也有一日不是夢
多希求 能與你有相同擁有和追求
只是那一切願望終只剩沉默
於是最後 只願你能長留,
即使你 將你所有愛意傾注於我
在胸口 卻始終沒有心臟跳動
請放開我 請放開我 請不要對我如此溫柔
伸出的手 溫暖觸摸 卻無法理解和感受
莫名刺痛 莫名刺痛 能否告訴我這是什麼
眼前只有 黑色如墨 別丟下我 獨自承受
已足夠 已足夠 我已不能再繼續忍受
責怪著我 拋棄下我 無論如何我都能接受
再呼吼 再揮手 再一次讓雙眼都紅腫
直到了最後 你卻始終 將我緊緊
⑨ 月亮代表我的心日文版歌詞羅馬音
歌曲《月亮代表我的心》的日文版是歌曲《永遠の月》。
歌曲:永遠の月
作曲:翁清渓
作詞:孫儀
演唱:夏川りみ
見上げた空には 月の明かり
miage ta sora niwa tsuki no akari
仰望天空,月之光華
清らかなこの夜を 照らしているの
kiyorakana kono yoru wo tera shiteiruno
照耀著清冷的夜
言葉に出來ない この思いが
kotoba nidekinai kono omoi ga
把這無法言喻的思念
大切なあなたへと 屆きますように
taisetsu na anataheto todoki masuyouni
傳達給最重要的你
そっとあの時 觸れた唇
sottoano toki fureta kuchibiru
曾記否那親吻的雙唇
戀に墮ちた ふたりがいたの
koi ni ochi ta futarigaitano
曾記否那墜入愛河的兩個人
どんなに遠くに 離れても
donnani tooku ni hanare temo
いつまでも 変わらない あなたへの想い
itsumademo kawa ranai anataheno omoi
不管距離多遠,我對你的思念不會改變
時は流れ 人は何処へと
toki wa nagare hitowa doko heto
不管時光流逝,不管身在何處
風に吹かれ 孤獨を抱え
kaze ni fuka re kodoku wo dae
任風吹著,任孤獨侵蝕
私の心は あの日のまま
watashi no kokorowa ano hi nomama
我的心,從那天起沒有改變過
ひそやかに ひそやかに
hisoyakani hisoyakani
靜靜的,靜靜的
あなたを想う
anatawo omou
思念著你
いつまでも いつまでも
itsumademo itsumademo
永遠的,永遠的
あなたを想う
anatawo omou
思念著你
(9)創造我的心羅馬音擴展閱讀:
《永遠の月》是由夏川りみ演唱的一首歌曲,該歌曲收錄在專輯《歌さがし~亞洲之風》,發行於2010年2月24日。
該歌曲其它版本:
洛天依版《永遠の月》是由洛天依演唱的一首歌曲,該歌曲收錄在專輯《洛天依V4J日文翻唱集》,發行於2019年1月6日。
⑩ 「我的心」日語諧音
你好
「我」翻譯成日語是:私
發音我諧音是:瓦噠西
-------------希望幫到你,滿意請採納。