㈠ 廣東話是誰發明的
漢語粵方言 粵語是中古漢語與嶺南土著語結合的產物。
遠古時期居住在嶺南的有三個古代民族:番禺(南越)、駱越、西甌。 秦兵下嶺南時,番禺(南越)族與秦人結合而成南族;西甌族與的駱越族保持相對的獨立性。
漢統一嶺南,廣信(今封開,在梧州東)成為嶺南使用漢語的重心。
漢朝時期漢語在嶺南得到一定程度的傳播,但遠沒有普及。這個時期嶺南的(番禺(南越)與南下漢族融合)後的子孫後代說的是--(烏滸語-俚僚語)是粵方言的前身。五胡亂華以後,南遷漢人亦不斷增多,但數量上遠不及土著,被土著同化。現在的廣東漢族人,廣西漢族人其實就是百越族群( 南越族,駱越、西甌)與南下漢族融合.通婚的後代。南朝時期,南遷漢人的有勢力者成了土著渠帥,如馮氏、寧氏、黃氏、陳氏,對漢語與土著語的結合起了重要作用;今粵語次方言分布區域,與之有一定聯系。如高陽話分布區域,主要是馮氏活動范圍;欽廉話分布區域,主要是寧氏活動范圍;邕潯話分布區域,主要是黃氏活動范圍;而廣府話分布區域,則主要是陳氏活動范圍。
初唐至盛唐,渠帥的勢力仍相當強大,其時嶺南是雙語區:漢語與土著語同時使用。晚唐以後,產生了中原漢語與土著語的結合物——廣東話。宋朝,廣東話經歷了進一步吸收中原漢語,使自己與漢語更加接近的進程。元代開始,廣東話開始與中原漢語分道揚鑣:北方話將中古聲韻向口腔前演變,造成前聲母、前母音發達,而廣東話則將中古聲韻向口腔後演變,造成後聲母、後母音發達;北方話對古聲調進行歸並,而廣東話對古聲調續行分化。
漢語粵方言邕潯話分布區域,主要是在原南寧地區即南寧市轄區和崇左轄區。
粵語,又稱為廣東話、廣府話、白話,是一種聲調語言,屬漢藏語系漢語族。在中國南方的廣東中西部、廣西中南部及香港、澳門和東南亞的部分國家或地區,以及海外華人小區中廣泛使用。它的名稱來源於中國古代對南方的稱謂「越」或「粵」。由於在語言學分類上,中國與西方有分歧,故粵語屬於一門獨立的語言抑或是一門方言尚有爭議。注1。
目前全球中,粵語使用人口大約為7千萬。粵語的使用人口在中國國內語言使用人口排名中處於第三位,次於約8億人使用的漢語北方話及約8千萬人使用的吳語,而在全球則排在第十六位。雖然使用人口比官話漢語少,但粵語的使用地區非常廣泛。粵語不僅在海外華人小區中被廣泛應用,而且支持著以香港文化及南粵文化為中心的粵語文化,這使得粵語具有很強的影響力和生命力。可以說粵語是目前世界上有較強生命力的語言之一。
廣州話口音是粵語的公認標准口音。但是隨著近年來大量外來人口的湧入,廣東境內一些原粵語城市甚至出現外來人口多於本地人口的現象,與之相伴的是漢語北方話使用人群大增,加上近年來香港粵語流行曲、電視電影對中國大陸粵語使用人群的強勢影響,粵語文化的中心城市事實上已經由廣州遷移到了香港。
香港粵語跟廣州話,存在著一定程度的差異,有時可以從整體口音上作出區別;但在於個別字詞上,則往往難以區別。
在下文中,為使表述簡潔,或會以「北方話」表示「漢語北方話」。
歷史
粵語的歷史發展,自上古時期至現今,經歷了一段頗長的時間。
秦漢時期
自上古時期,嶺南地區便居住著被稱為「南越」的民族,鮮有漢人居住,故當時漢語並不存在。在秦朝,秦始皇派軍南下攻取「百越」之地,數以萬計漢人來到嶺南地區定居,便導致漢語開始於嶺南地區傳播。而至漢代,漢高祖封趙佗為「南粵王」,統治南越之地。此時,許多漢人進入嶺南,便與南越雜居,並逐漸改變了當地土著之生活,同時亦促進了漢語的傳播。當時雖有不少漢人南下,但與當地土著相比,漢人仍然屬於少數。因此,漢語在傳播的同時就不可避免地受到了土著語言的影響,兩者互相融合及吸收,這便是粵語脫離母體的時期。
魏晉南北朝時期
至魏晉南北朝時期,中原地區長期處於戰亂動盪的狀態,許多中原人為了逃避戰亂,舉家南遷,是為中國歷史上中原人口南遷的第一次高潮。此時,嶺南地區漢族人口大量增加,大大促進了漢語的傳播與發展。在此時期,粵語與中原漢語已經表現出較大差異,此時期可稱為粵語之成長時期。
唐朝時期
至唐朝,粵語隨著廣東地區漢族人口進一步增加、廣州附近地區原來居住的一部分少數民族已經被漢化、另一部分被迫遷移到廣西等地而有了很大的發展。在此時期,粵語受中原漢語影響,變得更加規范化,進一步形成有一支相對獨立的語言體系、詞彙系統及語法結構的語言。唐朝是粵語日趨成熟的時期。
宋元明清時期
到了宋朝,粵語與中原漢語的差距越來越大,已經自立門戶。元明清時期,粵語進一步發展,進一步形成自己的特色。
清朝中後期
而至清朝中後期,由於清朝閉關守國,僅留下廣州作為與其它國家進行貿易。故相當一部分外國人來到中國後掌握的語言是粵語而非北方話;除此之外,不少京官為了與外國人經商,亦常常學會說粵語。這直接導致了粵語在晚清時期非常流行。
近現代
辛亥革命後,中華民國成立。當時在國會內訂立國語時,要求粵語成為中國國語的呼聲相當高。當時廣東籍議員掌握了過半數議席,粵語成為國語理應不成問題;惟孫文慮及中國之統一問題,逐一向議員游說以漢語北方話作為國語。最終,粵語以一票之差(一說為三票)敗北,漢語北方話成為中華民國國語。
1949年後,粵語作為一種地方語言而遭到了官方的打壓,在中國大陸一片「反對地方主義」乃至「推廣普通話」的運動中,粵語的地位大不如前。粵語正不斷向北方話靠攏,則造成了相當一部分人的憂慮。許多年輕的一代往往根本不懂得一些專業名詞的粵語讀法。
主要特點
===保留大量古漢語的成分===
粵語保留大量古漢語的成分,主要表現在語音、詞彙、語法等方面。
語音方面
在標准粵語/粵語廣州話中保留有許多古老發音,例如標准粵語中「我」和「餓」兩字的舌根鼻音聲母「ng-」保留了中古疑母的原始發音。
在聲調方面,標准粵語完整保留了中古漢語中,平、上、去、入各分陰陽的調類格局,而且還從陰入中衍生出一個中入調,是保留古漢語入聲最為完整的語言,對於朗誦及研究中國古詩詞等文學作品,起著重要的作用。標准粵語包含-p、-t、-k、-n、-m、-ng六種韻尾,沒有漢語北方話所具有的捲舌音、兒化、輕聲等現象(這些北方話特徵都是在中古以後發展形成的,標准粵語並沒有跟隨北方方言發生這些變化)。
詞彙方面
粵語保留有較多古詞古義,措辭古雅,且粵語的許多詞語,包括語氣助詞,都可以直接在古漢語的典籍中找到來源。在漢語北方話中,這些古詞已被廢棄不用或很少用。
如粵語中將「粘」說成「黐」,用「差人」來表示「警員」等;又如粵語常於句末的語氣助詞「忌」(現常常被寫作「嘅」),在《詩經•國風•鄭風•大叔於田》有「叔善射忌,又良御忌」的表述;再如「打碥爐」(吃火鍋),「碥爐」為一種古炊具;「牙煙」(即「崖-{廣}-」,意危險,古文中原意為「懸崖邊的小屋」,其中,「-{廣}-」與「-{廣}-」在古代漢語中為不同的字,表不同的意思,前者就是「小屋」之意。懸崖邊的小屋,危險之意。);「濿淅」(現粵語中意為「遇到麻煩」、「麻煩」;來源於古書中形容衣衫盡濕在水中行走的聲音——想像一下在水中行走的滋味,就不難發現粵語詞生動)等詞;此外,現代漢語中「行」和「走」的意思基本上沒有差異,但是廣州話當中,「行」就是步行,而「走」保留了古漢語中「跑」的意思。但是隨著漢語北方話在廣東地區的推行和外來人口的影響,很多廣州話保留下來的古語詞彙已經減少被使用。
語法方面
粵語中保留有修飾成分後置及倒裝等語法項目。如在人名前加「阿」表示親昵、「公雞」倒置成「雞公」等。由於粵語語法中有許多修飾成分倒置現象,因此產生了許多很特殊的句式。例如北方話中「怪不得」;在粵語中作「唔怪之得」或「怪唔之得」。又如北方話中「我先走了」;粵語中為「我走先」;北方話中"最近好嗎",粵語中為"呢排點啊"等等。這些都是古漢語特徵的遺留。
===保留較多古南越語底層成分===
古代南遷到嶺南地區的漢人與「南越族」土著長期雜居,彼此間語言、文化、習俗等各方面不自覺地相互滲透。粵語既有古漢語成分又有古代南越語成分,正是兩個民族相互融合的結果。現代粵語中也仍然含有許多古代「南越語」的成分,主要表現在詞彙方面。舉例說,在粵語中「呢」表示「這」,如「呢個」(這個);「唔」表示「不」,如「唔好」(不好);「蝦」表示「欺負」,如「蝦細路」(欺負小孩),「邊」表示「哪」,如「邊個」(哪個)等等。這都是「古越語」底層詞的遺留。古越語底層詞在粵語中非常重要,若抽去則粵語會嚴重「殘廢」,無法正常實現表達和溝通的語言功能。
吸收了較多的外來詞
粵語外來詞主要來自英語。近數十年來,香港粵語中吸收外來詞特別多,影響著廣東境內的粵語區。這些外來詞很多是漢語北方話沒有吸收的,如「''士多''」(store),北方話中說「商店」;有的是北方話吸收了但譯法不同,如北方話中的「-{色拉}-」在粵語中譯為「-{沙律}-」;不少外國人名在粵語中的譯法,亦與北方話存在很大差別,如第四十三任美國總統George Walker Bush在北方話中翻譯成「-{布希}-」,粵語則把他翻譯成「-{布希}-」。
從1980年代開始,不少粵語外來詞隨著香港、珠三角等等粵語區居民和內地交流更加頻繁,漸漸進入了北方話,例如「-{巴士}-」(bus)、「貼士」(tips)等等。有時,這些詞被北方話吸收??''」的簡稱,香港不通用)被北方話當作「''打的''」吸收。
香港粵語口語中還經常直接使用英文單詞,比如,「活頁夾」通常用 file(讀若「fai-lo」,有文具店會寫成「''快勞''」);男警員或男老師稱作「阿sir」(女警叫「Madam」、女老師叫「Miss」),工作加班稱為「開OT」(源自英語Overtime)等等。雖然不少英文發音會翻譯成漢字,但香港人不時會直接以英文字表達字詞,如「感覺」用feel代替,也沒有相關漢字表述該讀音。值得注意是,為遷就粵語的節奏,feel往往會讀成few,失去L尾聲,fax 讀成「fae-si」加重尾音。這種中英夾雜的地道用法在香港十分流行,而且在廣東省粵語區中也在逐漸增多。
擁有大量與漢語北方話不同的特有詞彙
粵語在變化發展過程中也不斷出現許許多多與漢語北方話不同的特有的詞彙,這些詞彙有的沿用至今,成為粵語的另一特色。日常用語中粵語不同於北方話的詞彙可多達50%以上。在科學技術領域兩者不同的詞彙比較低,小於10%。
㈡ 白話文是如何起源的
對於「白話文」的淵源,一般可以追溯到唐代。一些敦煌史料研究者「基本承認變文是一種(白話)文學,認同變文是通俗(白話)小說的肇始」。
胡適稱「由初唐到晚唐,乃是一段逐漸白話化的歷史。敦煌的新史料給我添了無數的佐證。」為確立「白話文」正宗的書面語地位,他極力尋找「歷史的依據」。因此,在他那裡「白話文」是極為寬泛的概念,它指與「官方文學」、「廟堂文學」相對的歌謠、語錄、彈唱等形式的「民間文學」、「平民文學」,「一千八百年前的時候,就有人用白話作書;一千年前,就有許多詩人用白話做詩做詞了……」一言蔽之,在胡適看來,每個朝代都有「白話文」的存在,「中國文學史就是一部白話史」。周作人則認為「現在的用白話的主張也只是從明末諸人的主張內生出來的。」
首屆「公安派文學」討論中,許多學者認為「公安派推崇白話文學可視為『五四『新文學之前驅』」一般地,我們認為從北宋到清末是「白話文」潛伏、蓄勢、發展的重要階段,其作品有宋元的話本、明代的話本和擬話本、明清的小說如《水滸傳》、《金瓶梅》等等。「白話文」作為一個「口號」與「術語」的出現與晚清白話文運動有緊密聯系。「新詩派」的先行者黃遵憲提出「我手寫我口,古豈能拘牽」;梁啟超、夏曾佑、譚嗣同等力主「詩界革命」;南社主將柳亞子主持《自治白話報》,文章以白話文為主。這期間「有裘廷梁等呼籲提倡白話文」。1887年出現了近代最早的
胡適
白話報——《申報》的副刊。「根據現今能找到的資料,清末最後約十年間,出現過140份白話報和雜志。」
晚清白話文運動開啟了「五四」白話文運動的先聲,但其性質是不同於「五四」的白話文運動。它仍屬古代白話文的范疇。白話文學,只是因為想要變法,要使一般國民都認些字,看報紙,對國家政治都可明了一點,所以認為用白話文寫文章可得到較大的效力。」「現代白話文是『話怎麼說就怎麼寫』。「白話文」作為中國現代文學的一個語體范疇,是不同於用「白話」寫文章的文學現象,其最終取代文言文成為主要的書面表達方式,是「五四」的白話文運動。1917年1月胡適在《新青年》發表《文學改良芻議》,提出「八不主義」,倡導「活文學」,是整個白話文運動的濫觴。同年12月陳獨秀在《新青年》發表《文學革命論》,提出「三大主義」與之呼應。隨後,胡適又有《歷史的文學觀念論》、《建設的文學革命論》等文章,提出「作詩如作文」,「一時代有一時代之文學」等主張。這期間李大釗、魯迅、周作人、劉半農、錢玄同等都紛紛撰文闡明自己對「文學革命」的觀點。
胡適作為白話文運動的首倡者,他深諳思想內容與文體形式的關系,「我也知道有白話文算不得新文學,我也知道新文學必須有新思想和新精神。」但限於傳統觀念的漫長歷史及客觀條件的復雜,他強調白話文與文言間對立、分裂的一面,不遺餘力地倡導「白話文」之工具性。「『白話文學工具』是我們幾個青年學生在美洲討一年多的新發明。」⑿較之胡適的激進、偏執、決絕的姿態,周作人略為冷靜,他在強調文字改革的同時,更重視思想的改革與轉換,否則雖用了白話「思想仍然荒謬,仍然有害」,「古文與白話沒有嚴格的界限,因此死活也難分。」劉半農也認為文言、白話「各有所長,各有不相及之處」。「1920年1月,依當時的教育部頒令,凡國民學校年級國文課教育也統一運用語體文(白話)。」
這標志「五四」白話文運動的初步勝利,但是「白話文」內部也面臨著嚴重問題:美學意蘊的缺乏;思想內容與文字表達的脫離。對此胡適早就有所意識,「若今後之文人不能為五四造一可傳世之白話文學……決無以服古文家之心也」。就此而言,白話小說《狂人日記》、詩集《嘗試集》、周作人「美文」系列、「冰心體」小說無不具有開創或奠基的意義。新文學第一個十年,白話書面語創作在各種體裁一一展開,並在實踐中接受了檢驗。其中爭論最大的是白話詩歌(新詩)。胡適的創作打破了傳統詩歌的格律,卻帶來了「非詩化」的傾向;郭沫若《女神》則能較重視詩歌本身的規律(尤其是意象);新月派創作是前二者的反撥,使詩歌走向「規范化」,並在「新」、「舊」的聯系中,確立了白話詩的現代美學原則。
㈢ 是誰把古文發明為白話文的
你是說現在還是原來啊?
在辛亥革命期間有很多人出來主張廢除文言文,如魯迅胡適等人,他們提倡白話文是因為原來的文言文沒有標點,很容易使人誤解,並且很多的發語詞等等是文字拗口,白話文更容易理解,更便於文化的傳播,所以提倡白話文而廢除文言文。
現在有的人說要廢除文言文,認為文言文跟不上時代,在日常生活中也不實用。孰不知中華文明的精華很多都在文言文中,通過對文言文的學習我們可以真正理解文化精髓。試問用白話文你可以翻譯「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色」嗎,翻譯出來了會有那種美感嗎?
所以我個人認為生活中使用白話文是無可爭議的,是絕對適宜的,但以此為由廢除文言文,是愚蠢之極的,但願百年之後中國人不要去國外留學,修習什麼中國古文化。
㈣ 白話文具體是誰創造的
不存在創造來不創造的問題,第一篇自白話文是魯迅寫的1918年9月,魯迅先生在《新青年》雜志上首次以「魯迅」為筆名發表了文學史上第一篇白話小說 狂人日記 在這以前,從沒有書面的白話文,人們肯能生活中也會用到,但是沒有書面的,文字慢慢的被簡化發展成為白話文,所以,不存在是誰創造的問題
自己打的,希望能給你幫助,望採納
㈤ 中國的白話文是什麼時候出現的
中國的白話文是從清末出現的。
清末開始的文體改革可以分為「新文體」、「白話文」和「大眾語」三個階段。清末的「新文體」是夾用口語的「通俗文言文」。「五四」時期的「白話文」象小腳放大的「語錄體」。三十年代的「大眾語」提倡徹底的口語化,文體改革趨於成熟。
漢語主要白話文主要有四種,他們分別是官話白話文(京白)、吳語白話文(蘇白,如右圖)、粵語白話文(廣白)以及韻白。除了以下四種,還有很多白話。未能識別屬於何種方言大類的,統稱為「土白」。我們生活中所常說的白話文,是指官話白話文。
(5)白話誰發明擴展閱讀
白話文的特點:
白話文,淺顯通俗,在語言上,生動、潑辣、粗獷、生活氣息濃厚,富有表現力。綜觀「五四」白話文運動,它廣泛吸收了西方的詞彙資源、語法結構,在語言、文字、思想等多層面展開。
這場運動不只是「語言內部的自足變革」,它同整個思維觀念的革新及國家現代化運動緊密聯系。「白話」與「文言」的較量,很大層面上也是兩種不同價值體系與社會意識形態的撞擊。
㈥ 白話<廣東話>的起源
廣東話起源於宋末前後的晚期中古漢語(客家話),起源於南雄珠璣巷,廣西梧州,廣府人祖先宋末南雄珠璣巷開封人可是說客家話的
《切韻》被網友稱為早期粵語的活化石,你網路下切韻的中古漢語朗讀將進酒視頻看看吧,切韻是客家話的一種,
客家話不是客家人發明的,而是中古漢語變體,本來全國都說客家話,後來只剩嶺南說,晚期中古漢語進化成晉語,官話,粵語,吳語,湘語等等,中古漢語變體客家話在廣東被稱為廣東話粵語,後來遷海復界清末,廣東漳州沿海的人和嶺東墾民被貶義稱為客家,客家貶義後來被誤解,慢慢客家話代替了原來的廣東話粵語稱呼,後來六七暴動新政港英扶持廣州外地人的話,香港變外地廣州話城市,香港人幫廣州話奪得廣東話地位
粵語是唯一一種發源於廣西地區的漢語方言,也是在廣東省佔有主流地位的方言,2008年已被聯合國正式定義為語言。談到粵語的發源地,一般學術界的專家大多。在學術上,廣東話不等同於廣東方言。不過,粵語的使用者有很多都是從北方或者鄰近的福建等地搬遷過來的,到了廣東後,有很多人都能接受本土的方言——粵語。不過,由於他們都是外來人,比較難接受當地口音,要學得準的話確實不容易,所以就出現了今天的粵語地區語音差異,不過跟標准粵語——廣州話相差不大。正是因為如此,所以就行成了今天有著接近一億使用者的粵語。而廣東方言則指的是在廣東地區流行的方言,包括客家話、閩語、普通話,以及一些少數民族的語言。近年來,有不少外國人也移民到廣東,所以在廣東的廣州、深圳等大城市還有部分人使用英語。古代人的發音類似粵語(白話)!
㈦ 白話文是誰創造的
古白話是唐宋以後在北方話的基礎上形成的一種書面語。如唐代的變文,敦煌通俗文學作品,宋人話本,金元戲曲,明清小說等都是古白話的代表。古白話雖說是白話文,但不同於我們今天所說的白話文,一般都是以口頭語為基礎而夾雜一些文言成分。即使是口語,由於區域性和時代性的差異,今天讀起來也不那麼容易,因此,我們稱之為「古白話」(學術界一般把從晚唐五代開始直至「五四」時期形成的古白話稱作近代漢語)。
文言文是以先秦口語為基礎而形成的上古漢語書面語以及後來歷代作家仿古作品中的語言。古白話是六朝以後以北方口語為基礎而形成的為歷代通俗文學所使用的書面語。文言文是古代漢語學習的主要對象,是我國古代文獻資料所使用的一種最基本的書面語形式.
漢語自古以來就有文言文和白話文之分,而文言文則是官方的語言,是公卿文人的文字語言。然而中國還存在並行的一套漢語,就是白話文,這是平常老百姓會話所用的語言,平民百姓不懂什麼文言文,更不可能用文言文來作為日常會話,這個白話文才是中國歷史上占絕對多數使用人口和使用頻率的漢語。但同樣不能說白話文是沒有文字的語言。中國古代文字之多、音域之闊遠遠超出現代人所使用的狹小的幾千個字的范圍,現代文就是從這個平行的漢語中演變而來的。我們可以從現存的唐宋白話文文學、元代的戲曲、明代的象《三言兩拍》等文學巨著中窺視到古代的白話文跟現代文其實並沒有象跟文言文一樣的太大的差別。如果不能考證它們的發音,起碼它們的語法和文字的使用在紙面上是一目瞭然的。古代的白話文經五四的現代白話文到現代文幾乎沒有太大的變化,只是現代人把西方的語法給它做了條理化和增加了很多的詞彙。
㈧ 粵語是誰發明的什麼時候發明出來的
語言不是發明的,也沒有誰能發明語言........而是形成 粵語是唯一一種發源於廣東地區的漢語語言,也是在廣東省佔有主流地位的語言,故又稱廣東話,通行於廣東大部分地區和廣西東南部。使用人口約占漢族總人口的5%。 粵語以廣州話為代表,為漢語七大方言中語言現象較為復雜、保留古音特點和古詞語較多、內部分歧較小的一個方言。可說是保存著我國最早的「普通話」。 語言分類學定義 粵語,俗稱廣東話、白話,英文叫Cantonese,漢藏語系分支語言之一,為中國地區方言之中3種達到語言等級的方言,另外:閩南話(min),客家話(hakka),。 地位爭議:語言?方言 語言學家一般認為,若兩種話語間不能直接通話,則這兩種話語可定義為兩種不同的語言;若兩者間有或大或小的差別,但可以直接通話,則兩者可定義為同一種語言的兩種不同方言。根據這一分類標准,粵語跟普通話基本無法通話,應分別歸類為兩種不同的語言。
不過,亦有認為(尤其受政治影響者),這並非語言分類的唯一標准,如挪威語、瑞典語、丹麥語雖然可以通話,卻列為三個不同的(政治)語言;並且粵語也與漢語其他方言同具有書寫文字和使用族群的統一性,這也與西方拼音語言存在很大的差異。粵語雖可自行書寫,並不一定得以普通話/國語方式書寫,比如港刊港報就經常以粵語直接書寫,但書寫所用仍為漢字,這與普通話及其他漢語方言一樣,且大體文意與普通話亦可相通,二者本來就是同樣源流產生的現代漢語分支,而不是各自獨立的語言。漢語自有其獨特的語言標准,不能用西方語言的分類方式簡單劃分。已於2009年被聯合國定為語言,代號ctn 形成和來源 論粵語的形成地,首先要弄清粵語從何而來。來源於古代華夏的語言,即雅言。現在的粵語影響力甚廣,許多電視劇都加入了不少粵語的幽默情節,如《武林外傳》
雅言的基礎是以黃帝為首的華夏部落聯盟使用的原始華夏語。到了周朝,便發展成為中原一帶的民族共同語,可以說是我國最早的「普通話」。春秋戰國時期,各諸侯國方言不同,而官方交往,文人講學,祭祀活動,都使用雅言。孔子就說過:「子所雅言,詩書執禮皆雅言也。」 早期粵語中心不在廣州而在廣信之理論 粵語在分布上的突出特點,是沿江分布。它以西江中部為中心,分四條渠道向東、西、南擴展。第一條渠道是西江——珠江,即沿西江向東至番禺(廣州)一帶。包括廣西梧州和廣東肇慶、佛山、廣州、中山、珠海、東莞、深圳等市,以及香港、
㈨ 粵語是誰發明的什麼時候發明出來的拜託各位了 3Q
語言不是發明的,也沒有誰能發明語言........而是形成 粵語是唯一一種發源於廣東地區的漢語語言,也是在廣東省佔有主流地位的語言,故又稱廣東話,通行於廣東大部分地區和廣西東南部。使用人口約占漢族總人口的5%。 粵語以廣州話為代表,為漢語七大方言中語言現象較為復雜、保留古音特點和古詞語較多、內部分歧較小的一個方言。可說是保存著我國最早的「普通話」。 語言分類學定義 粵語,俗稱廣東話、白話,英文叫Cantonese,漢藏語系分支語言之一,為中國地區方言之中3種達到語言等級的方言,另外:閩南話(min),客家話(hakka),。 地位爭議:語言?方言 語言學家一般認為,若兩種話語間不能直接通話,則這兩種話語可定義為兩種不同的語言;若兩者間有或大或小的差別,但可以直接通話,則兩者可定義為同一種語言的兩種不同方言。根據這一分類標准,粵語跟普通話基本無法通話,應分別歸類為兩種不同的語言。 不過,亦有認為(尤其受政治影響者),這並非語言分類的唯一標准,如挪威語、瑞典語、丹麥語雖然可以通話,卻列為三個不同的(政治)語言;並且粵語也與漢語其他方言同具有書寫文字和使用族群的統一性,這也與西方拼音語言存在很大的差異。粵語雖可自行書寫,並不一定得以普通話/國語方式書寫,比如港刊港報就經常以粵語直接書寫,但書寫所用仍為漢字,這與普通話及其他漢語方言一樣,且大體文意與普通話亦可相通,二者本來就是同樣源流產生的現代漢語分支,而不是各自獨立的語言。漢語自有其獨特的語言標准,不能用西方語言的分類方式簡單劃分。 已於2009年被聯合國定為語言,代號ctn 形成和來源 論粵語的形成地,首先要弄清粵語從何而來。來源於古代華夏的語言,即雅言。現在的粵語影響力甚廣,許多電視劇都加入了不少粵語的幽默情節,如《武林外傳》 雅言的基礎是以黃帝為首的華夏部落聯盟使用的原始華夏語。到了周朝,便發展成為中原一帶的民族共同語,可以說是我國最早的「普通話」。春秋戰國時期,各諸侯國方言不同,而官方交往,文人講學,祭祀活動,都使用雅言。孔子就說過:「子所雅言,詩書執禮皆雅言也。」 早期粵語中心不在廣州而在廣信之理論 粵語在分布上的突出特點,是沿江分布。它以西江中部為中心,分四條渠道向東、西、南擴展。第一條渠道是西江——珠江,即沿西江向東至番禺(廣州)一帶。包括廣西梧州和廣東肇慶、佛山、廣州、中山、珠海、東莞、深圳等市,以及香港、澳門兩個特別行政區。第二條渠道是西江——鬱江,即溯西江、潯江、鬱江直抵交趾郡。包括廣西南寧、崇左、貴港三市及其所屬大部分縣。第三條渠道是北流江——南流江。包括廣西玉林、北海、欽州、防城港等市及其所屬各縣。第四條渠道是南江——鑒江,即溯南江而上,越過雲開山脈到鑒江流域。包括廣東雲浮、茂名兩市及其所屬鬱南、羅定、信宜、高州、化州,湛江市及其所屬吳川、廉江。 雅言在嶺南傳播,始於西漢平南越國之後。漢武帝設「交趾刺史部」監察各郡,東漢撤交趾刺史部設置交州,交趾刺史部和交州都是漢人政權,官方交際必須講雅言。交趾刺史部和交州的治所大部分時間設在廣信(今廣東肇慶封開),雅言就首先在廣信使用。廣信又是嶺南早期的商貿重鎮。漢武帝派使者從徐聞、合浦出發,開通了海上絲綢之路,以絲綢、瓷器、雜繒等購回明珠、璧琉璃、奇石等海外奇珍,經南流江——北流江和鑒江——南江兩條貿易通道輸入廣信,再經賀江——瀟水輸往中原。中原傳入的雅言通過商貿活動而逐步通行於這一帶。 廣信還是嶺南早期的文化中心。東漢時期,一大批文人學者以這里為陣地,開展文化活動,設館客授生徒。其中最突出的是經學家陳元和士燮。陳元被譽為「嶺海儒宗」,晚年回廣信辦學,成為嶺南文化的先驅者之一。上燮擔任交趾郡太守40多年,還一度「董督七郡」,不少中原文人慕其名前來依附,他們來往於交趾、廣信等地,以講學為業。這些文人在傳播中原漢文化時所使用的,當然是有漢字作為紀錄符號的雅言。土著居民在學習漢文化和漢字之時,也就學習了雅言。這些土著居民的語言本來干差萬別,互相無法通話,又沒有文字,因此除了跟漢人交往時使用雅言之外,部落之間交往也不約而同地藉助雅言。這么一來,雅言便成為各土著部落的共同語,就像春秋戰國時各諸侯國交往都使用雅言一樣,形成雙語制,在自己部落內使用自己的母語,對外交往則使用雅言。 粵語形成之初,跟中原漢語差異並不明顯。到晉朝以後,先有「五胡亂華」,接下來便是長達200餘年的南北分治。北方游牧民族入主中原,對那裡的文化和語言帶來巨大的沖擊,從周朝以來一直作為民族共同語的雅言逐漸發生重大變化,同時在這一時期,嶺南地區保持較為穩定的局面,由雅言演變而成的粵語沒有發生中原漢語那樣的變化,一直保持著原來的音系。正如李如龍教授所說;「中古之塞擦音聲母的分化,鼻音韻尾的合流,塞音韻尾的弱化和脫落、濁上歸去、入派三聲這些在許多方言普遍發生的變化都被粵方言拒絕了。」(《方言與文化的宏觀研究》)因此,雅言在今天的北方和中原已經發展成為胡化成現代的普通話和官話,粵語卻更好的繼承雅言的原汁原味。 封川話濁塞音:早期粵語的活化石 粵語保存著古代雅言的許多因素,可以通過粵語與《切韻》音系的對照證實。《切韻》是我國最早一部音韻學著作,成書於隋朝初年,所記錄的是南朝時期讀書人的音系,也就是晚期雅言的音系。以《切韻》音系跟今天漢語七大方言進行對照,可以看出,保存這個音系最多最完整的是粵語。以古代的入聲為例,北方的漢語方言由於發展迅速,語言進化較快,塞音韻尾普遍脫離,因此,現在這—帶的人們完全不知道入聲是怎麼一回事。其他漢語方言雖然保存一些入聲,卻不完整。粵語由於和中原隔絕,處於山高皇帝遠的半蠻荒狀態,所以沒有「入派三聲」這一變化規律,所以保存著古代的全套入聲,同鼻音韻尾整齊對應。 粵語源自梧州,古代雅言音系的因素保存得較為明顯。《切韻》音系中有一套濁塞音聲母,這套濁塞音聲母在漢語大多數方言中已經消失在今天的粵語廣州話亦已無存。然而,這套濁寒音聲母在梧州的粵語中完整保存。更令人注意的是:在梧州粵語,不僅在《切韻》中念為濁塞音「並」、「定」、「群」母的字仍然讀為濁塞音,而且有些在《切韻》中已經念為清塞音「幫」、「端」、「見」母的字也讀為濁塞音。我們知道,「濁音清化」是漢語聲母演變的一條規律。根據這條規律,濁塞音聲母越發達,其年代便越久遠。有人說,梧州粵語濁塞音比《切韻》音系發達,說明它保存著比《切韻》成書年代更早的音系,也就是兩漢時期的雅言音系。所以說,它是古代雅言不可多得的活化石,也是早期粵語的活化石,是粵語形成於古廣信的見證。