① 法語干嗎要創造動詞原形呢
這個問題不需要去質疑抄法語,法語義大利語西班牙語都是拉丁語系的,你應該去找詞源,去問問為什麼拉丁語里有動詞原型好了。這個問題估計也就只有中國人會拿來當個問題,因為漢語里的動詞是沒有動詞變位了,歐洲的語言,哪個沒變位?英語還得把be變成 am is are呢,人家不會去質疑原形與變位存在的合理性。
所謂變位,如果沒有一個作為基準的形態,豈不是失去了變形的基礎?更何況原形是要時常出現的,你去隨便找一篇文章,裡面肯定都能找到用到動詞原形的地方。
你這個問題根本就不是從學術上去質疑動詞原形存在的合理性,完全就是剛學法語沒幾天然後就被動詞變位給折磨得受挫了來發怨言而已。消消氣 消消氣 大家都是這么過來的,等到熟練了,你就會發現動詞變位只不過是一個很基礎的東西,值得你去下一番功夫的、更為折磨人的地方多的是呢。
加油,多看多讀,動詞變位慢慢地就印在腦子里了,學語言么,都需要一個打基礎的過程,雖然很艱澀,但是後來你會發現這是值得的。
② 法語中有什麼常用的Verlan
1. Qu'est-ce que c'est ? 什麼是verlan ?
Le verlan est une
forme d'argot français qui consiste en l'inversion des syllabes d'un mot,
parfois accompagné來e d'« élision », un type d'apocope, afin d'éviter certaines
impossibilités phonologiques.
音節倒置源是一種通過對音節進行倒置而創造的法語俚語,有必要時也會對母音或者尾音節進行省略。
③ 我創造的一天 法語怎麼寫
Une journée de ma création
④ 法語的中國製造怎麼寫
隨便找件衣服呀什麼的看看就知道了,都是fabriqué en Chine。
fabriqué in Chine是將英文單詞混進了法語的句子,這種現象很多的,有個專用名詞叫frangais。
⑤ 用法語說精彩等我來創造
Ce sera moi qui ferai la merveille.
是我,來創造奇跡。
ce:指示代詞,這
sera:系動詞,表肯定,etre的直陳式一般將來時第一回人稱單數變答位形式,是
moi:重讀人稱代詞第一人稱單數,我
qui:關系代詞
ferai:直接及物動詞,faire的直陳式一般將來時第一人稱單數變位形式,做
la:陰性單數定冠詞
merveille:陰性單數名詞,奇跡
⑥ 法國製造法語怎麼說
Fabriqué en France
單獨使用時沒有性數變化,還可以當名詞用。如:le "Fabriqué en France"
⑦ - Agoni、 法文是【痛苦】的意思 、中文發音卻是【愛過你】、
以下是法語的特點,希望對你有幫助,哈.側面也說明了,愛情這東西,在那兒都是傷人的東西.
提起法語,人們總會情不自禁地感嘆它「高雅」。的確,歷史上歐洲各國貴族階層都曾以講法語為時髦,賓宴禮儀上炫鬻幾勺流利的法語以示身份的高貴和風度的不凡。不過,稱道法語高雅的並非都是趨赴時尚的紈絝之流,也不全是人雲亦雲的語言門外漢,他們中有的是文人雅士和行家學者:行人祟尚它美麗雅緻,有人褒楊它清晰明朗,更有人贊嘆它精確嚴謹,還有人喻它為心中的偶象。
我們還是從其語言的三大要素說起吧。
一外交官的語音風貌
不少人這樣問:「法語好聽嗎?」怎麼說呢,它不如英語俏麗圓沿,少有義大利語特有的樂感,也不象德語那般決然鏗鏘,更異於阿拉伯福的粗豪曠達。然而,法語雅而不俗、嬌而不膩,獨樹一幟,無愧為世界上最優美的語言之一。
從語音系統看,法語幾乎囊括了圓、潤、清、脆四大特色,豐富和對稱的母音系統使樂音在語言中佔了優勢。它的16個母音中有10個部是前母音,這在世界各主要語言中並不多見。比如,英語母音的前後部位比例是6:9,西班牙記是2:3,法語則為10:6,而且法語的17個輔音和3個半母音的發音部位山幾乎全部都在口腔前部,這種發音部位的前傾方式可以直接產生一種悅耳舒心的心理反饋和清晰明朗的音響效果。此外,法語所有的母音都是單純母音,其發音部位明確不變利落乾脆,不易使人形成拉腔拖調的疲沓語言習慣;除葡萄牙語和波蘭記外,它別具一格的鼻腔母音也著實可謂與世無爭。在世界絕大部分語言中,人們一般總是利用發音器官中的兩個主要共鳴器之一來發音,而在法語里發這種鼻腔母音時帶音的氣流則從口、鼻腔兩種共鳴器問時流出,出音不凡多韻味,賦於語言更深的魅力。法語音素的這些生理物理特性獨辟蹊徑,堅實地奠定了外交官語音風貌的物質根基。
聽過法語電台廣播的人都共有這樣—種感覺:法國人說話敏捷伶俐,可以快如放鞭疾如迅雷。確實,從調查結果看法國入每分鍾最快可發二百五十多個音,說話速度數世界第一。這種高頻率的基礎就是不同凡響的發音方法和說話習慣我們不妨做做這樣的觀察,當法國人說話時留心一下他們的口型,不難發現「世界冠軍」的奧秘就在其中。他們說話時口腔張開度不大,多呈扁圓型,發音甜官肌肉比較緊張,幾乎是擺好了最有利的柒式,使口、舌、唇、齒得以在最短的時間內發揮最高的效率。
語言頻率的高低同時還取決於它的語調,根據物理學原理,語調起伏愈大愈頻,彎路就會愈多,速度和頻率也就越慢越低。法語的語調比較簡單,語調的升降級差也不很大;它的重音固定且有規律,在語言中不佔重要價登,通常情況下其重音和長音不象其它語言那樣明顯突出。法語語調的這些特點使語句出口乾脆平穩流暢,給人以端莊持重之感。它雖不如有的名言語調多彩多姿,卻不失老成練達的本色,且在速度上遙遙領先獨占鰲頭。可以說,外文官的典雅、明快和持重便是法語的語音風貌,這種風貌為法語在世界上顯赫地位立下了汗馬功勞。
二法學家的句法結構
法語素有精確嚴謹一說,其嚴謹主要體現在句法結構上。現代法語雖然屬於分析性語言,語序是句法結構的重要支柱,可是法語除了規范的語序之外,還有一系列嚴密的語法規則。從性數的配合、時態的統一,到詞語的搭配、主屬的協調,每一種語法現象都有具體明確的嚴格規定,絲絲入扣。人們有章可循有據可依,再長的句子也能輕而易舉地清理出頭緒,再多的詞語也可以一揮而就找到其歸宿,很少出現模校兩可的含混現象。許多入都深有感觸地說法語的語法規則簡直勝過拿破崙法典!
除此以外,法語明細的詞類在句中也佔有相當的地位。法語共有十一種詞類,每種詞類里又分有細的類別和各種形式,這些詞類在句子且脈絡清楚分工明確。尤其是代詞,共有七項種類近百個形式。僅僅人稱代詞這一項就有八種人稱之分、五種職能之別、三種性別之差、二種數量之異以及輕談和重讀形式之變,其細、多、全委實令人驚嘆不巳。這些代詞替代貼切言簡意咳,既表明了詞語間的清晰關系,也不顯得累贅拖沓,所以法語里廣泛使用這些代詞。法語詞類不僅完備,而且與句法結構有著不解之緣,它們在句子中的語法作用途往可以受到三種方法的檢驗。一是語序,看詞在句子里所處的位置;二是詞性,檢詞的種類性質;三是關系,弄清詞與詞之間是何關系。三管齊下,再次顯示出法語語法的高度嚴謹性。
由於法語系從古代民間拉丁語演變而來,因此它的某些詞類仍然留有內部屈折的遺跡。這種現象最為明顯的是動詞。法語動詞變位相當繁細,一種詞尾表示一種時態和語氣,八種人稱共有數十種形式,為細膩表現各種人稱、時間、語態和語氣敞開了方便之門,譬如,它的直陳式過去時態就有十餘種形式:復合過去時、儲單過去時、先過去時、愈過去時、未完成過去時、最近過去時、過去最近過去時、過去最近將來時、過去將來財、超復合過去時等。初學法語者也許因此望而生畏,實際上只要闖過了這一關人們就會發現,法語的動詞猶如一艘靠近岸邊的快艇,一旦您勇敢地眺上甲板,它就會迅速地將您送往彼岸,為您展示另一個迷人的新天地。
恰如其份的內部屈折,分工明細的詞類關系,井然有序的整體結構,尤其是細致入微的規章法則,這一切儼然出自一位法學家之手,真是天衣無縫無懈可擊!也許正因為如此,聯合圖各機構的大小會議將法語列為通用語言之一,因際上的一些重要條約多用法文,萬國郵政全議的所有規章也全用法文撰寫,法語由此而成為一種「世界性語言」。
三魔術師的詞彙體系
法語詞彙的表面總量僅約三十萬,不算很多;可是它的實質總量卻遠遠超過了三十萬,可以與摘取桂冠的英語相媲美,這是法語可以引以自豪的又一奇跡。
孤零零的法語詞往往只具有概念價值或定義價值,就象一塊塊原始材料,經過詞語搭配的加工或不同語境的烘托,它們便可以由一塊材料變成許多個只有實際價值的產品。因此,語言實踐中的絕大部分法語詞都具有多種意義,有的可以多達80種,比如faire就有82個,prendre有80個,main有67個,tête就有64個。法語詞彙體系的這種意義特徵極大地豐富了詞的內涵,使法語具有可塑性,巧妙地膨脹了現有詞彙,其手法之高超絲毫不亞於魔術師的驚人技藝。
法語詞彙的這些特點不僅派生能力強,而且很有規律,它可以幫助人們識別理解記憶並創造法語單詞。法語單詞的一個詞綴就像漢語里的一個字,熟識一百個詞綴就等於認識幾千個詞彙。若是諳知這一特徵,那些初學法語者恐怕就不會為記單詞而一籌莫展了。
一個單詞可以兼有多種詞性,這在法語里也不鮮見。比如bon這個詞就兼具形容詞、名詞、副詞和感嘆詞等四種詞性。法語詞彙的這一語法特徵是法蘭西人民從語言實踐中奉獻給法語的一項禮物,也是通過改變詞的語法意義擴展其外延以豐富詞彙體系的又一途徑,隨著形式的發展與需要,這種用法日益頻繁。法國報刊雜志和街頭廣告上時下就經常出現一種新型形容詞,即把名詞當形容詞用。(鑰匙),(分鍾),(緩沖),(類型),(河流),(學校)等許多名詞都被直接置於另一名詞之後起到形容詞作用。
這種發明增加了形容詞數量,也豐富了語言的表現力。
法語詞彙體系包含多義多變多用三大特徵。鑒於法語詞彙對語句的高度依賴性,這些魔術師似的變換手法一般不會帶來詞彙體系的錯雜混亂,倒是極大地豐富了法語詞的內涵與外延,把僅有的三十萬詞彙充分擴展成上百上千萬,從而創造了這一聞所未聞的巨大奇跡。
堅實的根基,優雅的外貌、嚴謹的結構,豐富的材料。語言大師們也許會因此大書特書,贊美法語的奇特天資,文學巨匠們也許會連篇累牘,頌揚它的非凡氣度;而我們只能由此得出這樣一個結論:這些便是法蘭西語言的重要特點,也是它賴以生存發展、立足於世界語言之林的中流砥柱。
⑧ 創造屬於你的夢境用法語怎麼寫
我覺得現在懂法語的人應該不是很多的,你去下一個網路翻譯,上面一定能幫你把這句話翻譯成法語。
⑨ 法語是誰發明的啊
語言是符號系統,是以語音為物質外殼,以語義為意義內容的,音義結合的詞彙建築材料和語法組織規律的體系。語言是一種社會現象,是人類最重要的交際工具,是進行思維和傳遞信息的工具,是人類保存認識成果的載體。語言具有穩固性和民族性。 歷史: 早期日耳曼人部落(盎格魯族、撒克遜族、朱特族和弗里西族)移民到英格蘭,英語就是從他們的語言中變化繼承下來。據《盎格魯撒克遜編年史》記載:公元449年左右,不列顛群島國王伏提庚(Vortigern)邀請「盎格魯親戚們」來幫助他對抗皮克特人。作為回報,他賜予盎格魯族東南部的領土。隨後他又進一步尋求支援,撒克遜族、盎格魯族與朱特族人紛紛前來。《編年史》記載,最終這些「移民」建立了七個王國:諾森伯利亞、麥西亞、東盎格利亞、肯特、埃塞克斯、蘇塞克斯、威塞克斯。 日爾曼人入侵後,統治了當地的凱爾特語民族,本地語言主要於蘇格蘭、威爾士、康沃爾與愛爾蘭存活了下來。這些入侵者的語言逐漸形成了「古英語」,與近代弗里西語極為相象。English(英格蘭人、英語)、England(英格蘭)和East Anglia(東盎格利亞)這三個詞是分別從描繪盎格魯族的詞彙發展而來:Englisc、 Angelcynn、Englaland。 1066年諾曼征服後三百年內,英格蘭的國王只講法語。因此一大批法語詞彙進入了古英語,古英語本身也失去了大部分曲折變化,進化為中古英語。1500年左右的母音大推移將中古英語變形為近代英語。古英語最著名的文學作品是《貝奧武夫》,中古英語則是《坎特伯雷故事集》。 近代英語在莎士比亞所處的時期開始繁榮,一些學者將之分為早期近代英語與後期近代英語,分界線為1800年左右。隨著不列顛對全世界大部分地區的佔領和殖民,當地語言也很大程度上影響了英語的發展。
⑩ 創造屬於自己的語言 Protéct une hoxxtre linguado kür dich lingǘe ich.
祝你成功!