⑴ 戀愛循環和senorita怎麼銜接
一般情況下如果想進行連接的話非常的簡單,一般情況下他們是一個相應的設備或者出現鏈接平均身高就行。
⑵ 戀愛循環
談戀愛是一件很不容易的事情。你要會談戀愛也要會經營戀愛。談戀愛你要對女朋友精心的呵護,精心的陪伴。按的實製造一些浪漫的氣氛。談戀愛和過日子一樣,甚至還沒有過日子那麼輕松。所以你要好好的把握,不要放棄人生就是這個樣子。
⑶ 吧里有聽過戀愛循環嗎
似乎是facebook的話題 這里也不是吧里 所以沒有聽過
⑷ 戀愛循環翻填需要授權嗎
需要的,未經授權的翻填作品們屬於侵權。!
⑸ 《戀愛循環》是哪部番的ed
是《化物語》的OP,是花澤香菜唱的
⑹ 戀愛循環有中文版的不
[ti:戀愛サーキュレーション]
[ar:千石撫子(花澤香菜)]
[al:戀愛サーキュレーション]
[by:L長弓追翼&草帽仔]
[00:00.50]せーの〖預備〗
[00:01.67]でも そんなんじゃ だーめ〖但是 那樣 可不行〗
[00:03.44]もう そんなんじゃ ほーら〖那樣 已經不行 你看〗
[00:05.52]心は進化するよ もーっと もーっと〖不然這顆心會進化哦 不斷地 不斷地〗
[00:09.61]
[00:12.21]戀愛サーキュレーション
[00:14.81]「化物語」OP4
[00:17.41]作詞:meg rock/作曲/編曲:神前暁
[00:20.01]歌:千石撫子(花澤香菜)
[00:22.61]
[00:25.61]言葉にすれば 消えちゃう関系 なら〖要是說出來 就會破壞我們的關系的話〗
[00:28.12]言葉を消せばいいやって〖那麼封住嘴巴就行了吧〗
[00:29.87]思ってた?恐れてた?〖有這樣想過嗎?感到害怕?〗
[00:31.51]だけど あれ? なんか 違うかも〖可是 啊咧? 好像 有點不對〗
[00:33.57]千里の道も一歩から〖千里之行始於足下〗
[00:35.53]石のように固いそんな意志で〖憑那猶如磐石般堅固的意志〗
[00:37.62]塵も積もれば やまとなでしこ?〖只要一點點積累 就能有所改變?〗
[00:39.82]しーぬきで いや 死ぬきで〖去掉"si" 不 盡力去做吧〗
[00:41.32]
[00:41.88]ふわふわり ふわふわる〖輕飄飄 飄啊飄〗
[00:44.71]あなたが 名前を呼ぶ〖你在呼喊 我的名字〗
[00:46.73]それだけで宙へ浮かぶ〖僅僅如此我就飄起來了〗
[00:49.71]ふわふわる ふわふわり〖飄啊飄 輕飄飄〗
[00:52.67]あなたが笑っている〖看見你在笑〗
[00:54.56]それだけで笑顏になる〖僅僅如此我就高興起來了〗
[00:57.14]
[00:58.02]神様 ありがとう 運命の悪戱でも〖神啊 謝謝了 就算這是命運的惡作劇〗
[01:05.73]めぐり合えたことが 幸せなの〖能與他相遇 也是一種福分〗
[01:12.89]
[01:13.84]でも そんなんじゃ だーめ〖但是 那樣 可不行〗
[01:15.57]もう そんなんじゃ ほーら〖那樣 已經不行 你看〗
[01:17.58]心は進化するよ もーっと もーっと〖不然這顆心會進化哦 不斷地 不斷地〗
[01:21.57]そう そんなんじゃ いやーだ〖是的 我不要 那樣〗
[01:23.56]ねぇ そんなんじゃ まーだ〖嗯 那樣 還不行〗
[01:25.58]わたしのこと見ていて ずーっと ずーっと〖請你注視著我吧 直到 永遠〗
[01:29.61]
[01:34.91]「戀愛サーキュレーション」
[01:40.21]
[01:45.51]私の中の あなたほど〖在我心中的 全是你〗
[01:47.37]あなたの中の私の存在は まだまだ〖在你心中 我的存在 依然〗
[01:50.62]大きくないこともわかってるけれど〖並不重要 雖然這點我明白〗
[01:53.64]今この同じ瞬間 共有してる実感〖但現在這相同的瞬間 共有的實感〗
[01:57.79]塵も積もればやまとなでしこ〖少少地積累起來就能變得重要〗
[01:59.69]略して ちりつも やまと撫子〖略稱 積少成多〗
[02:01.33]
[02:01.78]くらくらり くらくらる〖團團轉 轉啊轉〗
[02:04.71]あなたを 見上げたら〖只要向你 抬頭望去〗
[02:06.74]それだけで 眩しすぎて〖僅僅如此 就覺得很耀眼〗
[02:09.83]くらくらる くらくらり〖轉啊轉 團團轉〗
[02:12.78]あなたを思っている〖我在想念著你〗
[02:14.74]それだけで 溶けてしまう〖僅僅如此 就像要溶解一般〗
[02:17.32]
[02:17.88]神様 ありがとう 運命の悪戱でも〖神啊 謝謝了 就算這是命運的惡作劇〗
[02:25.74]めぐり合えたことが 幸せなの〖能與他相遇 也是一種福分〗
[02:33.16]
[02:33.92]戀する季節は 欲張りサーキュレーション〖戀愛中的季節是 貪得無厭的循環〗
[02:41.64]戀する気持ちは 欲張りサーキュレーション〖戀愛中的感受是 貪得無厭的循環〗
[02:49.76]戀する瞳は 欲張りサーキュレーション〖戀愛中的瞳眸是 貪得無厭的循環〗
[02:57.74]戀する乙女は 欲張りサーキュレーション〖戀愛中的少女 貪得無厭的循環〗
[03:05.88]
[03:07.99]ふわふわり ふわふわる〖輕飄飄 飄啊飄〗
[03:10.88]あなたが 名前を呼ぶ〖你在呼喊 我的名字〗
[03:12.86]それだけで宙へ浮かぶ〖僅僅如此我就飄起來了〗
[03:15.83]ふわふわる ふわふわり〖飄啊飄 輕飄飄〗
[03:18.89]あなたが笑っている〖看見你在笑〗
[03:20.82]それだけで笑顏になる〖僅僅如此我就高興起來了〗
[03:23.59]
[03:23.99]神様 ありがとう 運命の悪戱でも〖神啊 謝謝了 就算這是命運的惡作劇〗
[03:31.85]めぐり合えたことが 幸せなの〖能與他相遇 也是一種福分〗
[03:40.00]
[03:45.20]「化物語」OP4
[03:50.40]
[03:55.60]でも そんなんじゃ だーめ〖但是 那樣 可不行〗
[03:57.70]もう そんなんじゃ ほーら〖那樣 已經不行 你看〗
[03:59.72]心は進化するよ もーっと もーっと〖不然這顆心會進化哦 不斷地 不斷地〗
[04:03.09]
[04:03.62]そう そんなんじゃ いやーだ〖是的 我不要 那樣〗
[04:05.72]ねぇ そんなんじゃ まーだ〖嗯 那樣 還不行〗
[04:07.71]わたしのこと見ていて ずーっと ずーっと〖請你注視著我吧 直到 永遠〗
[04:11.50]
[04:12.10]★→Lrc By L長弓追翼←★
[04:12.70]☆→翻訳 By 草帽仔‖地獄門歌片語←☆
[04:13.30]終わり
[04:14.00]
⑺ 戀愛循環什麼時候上映
《戀愛サーキュレーション》(戀愛circulation)是《化物語》第10集開始的片頭曲,千石撫子的角色歌,演唱者是花澤香菜。這首歌隨著化物語第十集的放送,在動畫、游戲界掀起一股「萌風暴」,香菜音也因此引起更加廣大御宅族的關注。
中文名稱
戀愛循環
外文名稱
戀愛サーキュレーション
所屬專輯
戀愛サーキュレーション
歌曲時長
4:13
發行時間
2010.1.27
歌曲原唱
花澤香菜
填詞
Meg Rock
譜曲
神前曉
編曲
神前曉
音樂風格
動漫音樂
歌曲語言
日語
⑻ 2019年跨年晚會上,花澤香菜獻唱的戀愛循環,出自哪部動漫
如果你觀看了去年的跨年晚會,相信北京衛視的跨年晚會上,花澤香菜的一首戀愛循環一定讓你忘不了,這首歌真的可以說是一首神曲了。花菜在日本演出的時候,日本的宅男現場可謂是讓人大聲驚嘆。說真的,除了一些hip hop、搖滾之外,很難看到那種幾乎所有的觀眾都和台上的歌手互動的演唱會。那麼香菜唱的這首戀愛循環是出自哪部動漫呢?
而其中第九話撫子咒蛇講述的是麗和俊和獸人也只拖來到山上的神社。二人的事很快就做完了,可是他們卻沒有發現神社裡有很多條蛇被切得四分五裂,麗和想起了來時路上擦肩而過的那個少女。她是妹妹的朋友的兒子。麗和發現了將蛇剖開的就是她。而在第二天的時候,麗和偶然又遇到了千石撫子,並且向她詢問了一些情況。