導航:首頁 > 知識產權 > 版權轉讓協議中英文

版權轉讓協議中英文

發布時間:2021-11-12 06:03:10

❶ 英文版權轉讓協議中簽中國作者的中國名字還是簽拼音名字

直接簽中文名字就可以了,有法律效力

❷ 英語論文版權轉讓協議,畫方框的地方應該填什麼

你可能困惑的是第一行要寫名字,authors那裡不就重復了嗎。機智如我猜對了嗎?
第一行常回規要寫的是一作的名字,答往往也是投稿人,姓在後哈,請用拼音,別整英文名。。
Authors是指全文的author list里的所有人的名字,但是上標啥的不用寫在這里。

閱讀全文

與版權轉讓協議中英文相關的資料

熱點內容
基本公共衛生服務質控小結 瀏覽:668
數字版權的權源 瀏覽:565
駐馬店置地弘潤山轉讓 瀏覽:146
穂康投訴 瀏覽:146
嘉興萬聯知識產權代理有限公司 瀏覽:344
公共文化服務體系的建立和完善 瀏覽:278
淄博市工商局王彬 瀏覽:867
國辦發明電200330號 瀏覽:602
公共服務事項自查報告 瀏覽:872
2014年社區矛盾糾紛排查調處工作方案 瀏覽:873
公共衛生服務項目考試題庫 瀏覽:245
購買軟體使用權合同 瀏覽:134
灰燼創造者職業 瀏覽:566
德州撲克發明者 瀏覽:78
如申請馳名商標 瀏覽:225
知識產權平台協議書 瀏覽:506
個人存款證明的期限 瀏覽:466
四川正華知識產權公司 瀏覽:287
海南期貨從業資格證書領取時間 瀏覽:874
防水層合理使用年限 瀏覽:875