Ⅰ 求英語 翻譯合同條款 PROPRIETOR 是版權方 PUBLISHER 是出版方
版權方在地域外向任抄何其他個人、公司或法人授予或許可權利不應被視為與版權方在本協議項下向出版方授予的權利存在沖突,亦不得構成出版方或其繼承人或受讓人針對版權方或版權方的被授權人或被許可人提出任何權利主張或提起任何類型的任何訴訟或法律程序的依據。未在本協議中特別向出版方授予的所有權利均由版權方保留。
如對您有所幫助,請採納。
Ⅱ 版權合約的一條,誰能告訴我是什麼意思,用翻譯軟體翻的就不要來浪費時間了
所有此中給予出版商(publisher,也有可能是發布人,要看合約前面的解釋)的權利將在如下情況下歸還給權利所有人(proprietors,也可能指業主):(a)出版商宣布破產或被重組或被另一家公司收購;或(b) 出版商打破了這份合約中的條款並且不能在自權利所有人書面通知一個月之內糾正。任何如(a)、(b)這樣的情況將視為協議的終止。並且如此中規定:出版商仍然有義務無條件地向權利所有人支付版稅和賠償損失。
Ⅲ 英文書翻譯版權的各種問題
《著作權法》第十二條改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產生的作品,其著作權由回改編、翻答譯、注釋、整理人享有,但行使著作權時不得侵犯原作品的著作權。
因此,翻譯後的作品的著作權屬於你享有,只要你不侵犯原作品的著作權,是可以行使對自己翻譯的作品的著作權的。
Ⅳ 一段版權貿易合同的翻譯
如果沒有問題的出版商翻譯在此期間所給予的一切權利的協議的唯一可能的選擇經合組織和書面通知,從經合組織向出版商恢復立即經合組織和任何此類通知預付款中規定的條款7都將被沒收,但不妨礙任何申索而經合組織可能產生的款項,對損害賠償或其他方式。
Ⅳ 外國書籍翻譯版權及出版社合同的相關問題
出版社請你幫他們翻譯是出版社授權與你,當然出版社要和原著商談好版權授讓的情況下,書版籍權版權問題是出版社與原著商之間的問題和你本身沒關系,至於你的權益要和出版社簽訂僱傭合同,其中的報酬等等一系列問題可以在其中註明。
Ⅵ 版權許可使用合同的主要條款有哪些
當我們想在版權人的授權下合法的使用作品,就必須和版權人簽署版權許可使用合同。版權許可使用合同是指作為許可人的版權人與被許可人之間就作品使用的期間、地域、方式等而達成的協議。那麼版權許可使用合同的主要條款有哪些呢?版權許可使用合同的主要條款有哪些?1.許可使用的權利種類,也就是許可使用作品的方式。版權許可使用合同必須明確規定版權人授權被許可人以何種方式使用其作品。比如,授權翻譯則應明確授權何種文字的翻譯使用權。使用方式可以是一種,也可以是幾種,但一定要明確約定。2.許可使用的權利是專有使用權或者非專有使用權。專有使用權是一種獨占的和排他的權利,是指版權人將許可使用的版權授權給被許可人之後,在合同的有效期間內,既不能再將上述權利再授權給 第三人使用,自己也不能使用。非專有使用權是指版權人將某一項或幾項版權許可他人使用之後,在合同的有效期內,還可以將同樣的權利再許可第三人使用。 專有使用權和非專有使用權有很大的區別。版權法要求被許可人在與版權人簽訂合同時必須明確約定許可使用的性質,旨在保障被許可人的正當利益。如果在合 同中未明確約定許可使用權的性質,通常法律只能認為被許可人取得的是非專有使用權。3.許可使用的地域范圍、期間。許可使用的地域范圍是指被許可的版權在地域上的效力。通常表現在作品的復制、發行范圍、表演權或播放權以及翻譯權的范圍等。許可使用的期 間,是指被許可使用的版權在時間上的效力,也就是作品使用的年限。這些內容,合同中都應當明確約定。我國版權法修改後,對此類合同的有效期未作強制性 的規定,所以可以認為許可合同的有效期應由版權人和被許可人協商約定,但有效期間最長不能超過版權人依法受到版權法保護的有效期。4.付酬標准和辦法。根據《著作權法》第27條的 規定,使用作品的付酬標准可以由當事人約定,也可以按照國務院版權行政管理部門會同有關部門制定的付酬標准支付報酬。當事人約定不明確的,按照國務院著 作權行政管理部門會同有關部門制定的付酬標准支付報酬。如果作品重印,仍按約定的比例和辦法向作者付酬。付酬辦法是支付報酬的具體方式,比如,是現金支 付,還是支票支付;是付人民幣,還是付可兌換的某種國際硬通貨。如果有具體要求,均應在合同中明確約定。5.違約責任。違約責任是指合同一方或雙方沒有履行或不適當履行合同約定的義務後,依照法律的規定或者按照當事人的約定應當承擔的法律責 任。版權許可使用合同是對雙方當事人有約束力的法律文件。雙方在合同中確立的權利義務關系受法律保護,應當認真履行。但是,當事人一方或雙方違反合同約 定的情況經常發生。所以在雙方簽訂版權許可使用合同時,應當在合同中明確約定發生違約後應承擔的違約責任。違約責任的內容包括違約金、賠償損失以及賠償 金額的計算方法等。6.雙方認為需要約定的其他內容。除去上述五個方面的內容之外,還可以就雙方認為必須列入的內容做出約定。比如,糾紛解決的辦法,雙方可以約定有關仲裁的條款。也就是說,雙方約定或一方要求必須訂立而被另一方接受的條款,都可以成為該項合同的主要條款。關於版權許可使用合同的主要條款有哪些?這一問題我們就給大家解答到這里了,如果有更多關於版權的問題,大家可以繼續關注八戒知識產權,或電話聯系我們。
Ⅶ 請問在版權合同中,這句話怎麼翻譯,謝謝!
提供這種報表和支付版權費證明是因應60天以後,如果滿意請給滿意答案。希望對你有所幫助
Ⅷ 版權協議,沒有看懂什麼意思
一、版權協議也稱著作權合同是指著作權人與欲獲得著作權使用、轉讓、質押等權利之人達成的以著作權使用、轉讓、質押等為內容的合意。著作權合同是對與著作權使用、轉讓、質押等活動相關聯的一系列合同的總稱。著作權合同可以根據合同目的和內容的不同而枝分為著作權使用合同(主要包括出版合同、表演合同、視聽作品製作合同等)、著作權轉讓合同、著作權質押合同等。
著作權合同是典型的以私權的使用、以著作權合同的性質是民事合同。同時,著作權合同具有一般民事合同所具有的締結於平等主體之間的特性。
二、著作權合同從不同的角度作不同的劃分:
1.按作品使用方式。可分為翻譯合同、改編合同、出版合同、表演合同、錄音合同、廣播合同、影視作品攝制合同等。這是最常見的一種合同分類。
2.按著作權中財產權利轉移的性質。可分為著作權許可使用合同和著作權轉讓合同。著作權許可使用合同轉移的是該著作權的使用權。著作權轉讓合同轉讓的是著作權的產權。
3.按著作權的許可是否專有。可分為著作權專有許可使用合同和著作權非專有許可使用合同。著作權專有許可使用合同。是許可人與被許可人訂立的著作權中的使用權能獨占使用的合同;非專有許可使用合同是非獨占使用合同。著作權人可將著作的某項權能允許數人使用。
4.按著作權財產權能是否全部轉讓。可分為著作權全部轉讓合同和著作權部分轉讓合同。著作權全部轉讓合同。是將著作權中的財產權能全部轉讓;著作權部分轉讓合同。是轉讓著作權的部分財產權能。
5.按訂立著作權合同的方式。可以分為書面著作權合同和口頭著作權合同。
6.按著作權合同的效力。可分為有效的著作權合同和無效的著作權合同。有效的著作權合同發生法律效力。受法律保護。無效的著作權合同不發生法律效力。不受法律保護。