① 銀河英雄傳說小說一共有幾部
正篇為10部:
黎明篇
野望篇
雌伏篇
策謀篇
風雲篇
飛翔篇
怒濤篇
亂離篇
回天篇
落日篇
番外為5部:
《擊碎星辰之人》
《尤里安的伊謝爾倫日記》
《千億的星辰,千億的光芒》
《螺旋迷宮》
《黃金之翼》(分為《達貢星域會戰記》《白銀之谷》《污名》《朝之夢、夜之歌》幾個故事)
② 漫畫同人小說能出版嗎會有版權問題嗎
可以出版 但是關鍵在於你的出版形式了 知道同人大會么 所以也不是說盈利就不可以。
由於許多漫畫同人作品是以由商業漫畫中的人物為基礎進行的二次創作(又稱再創作),在日常語匯的方便上,「同人」被廣泛用於指代愛好者用特定文學、動漫、電影、游戲作品中人物再創作、情節與原作無關的文學或美術作品,即同人小說與同人畫作的合稱。然而,「同人」並不一定是再創作,也可以是原創。
個人參與與同人社團
要參與同人創作,可以以個人身份,也可以跟志同道合的朋友走在一起。如果你選擇後者,與一群有相同嗜好的人,組成「同人社團」(Circle,又稱「同人組織」或「同人團體」),就可以更方便地與朋友交流創作靈感,分享資訊,或製作同人志、同人游戲等商品販售。一些著名的商業志作家團體如CLAMP,之前就是由同人社團開始發跡的。
同人創作
同人作品包括了改編的——對正式出版的漫畫進行二次創作(再創作,re-creation);也包括原作的。
同人界中的人,時常會創作出不同形式的同人作品,包括同人小說、同人漫畫等。出版同人志是把這些同人創作跟同道中人分享的一個途徑。許多同人作品都會由同人們製成同人志,自資出版。
但也有些同人作品,不刊在同人志上,而是透過網站發表。一般來說,繪畫CG在網站發表會最為方便。而其他媒體的作品,通常都能透過網站發布。
除此以外,還有同人游戲、同人詞、同人MV、同人廣播劇等創作。而在同人志即賣會的會場內,亦常會見到正在Cosplay的參與者。
原創,指的是,人物設定是作者自己決定的。
同人與原創相對。
同人,所指的是,由漫畫、動畫、小說、影視等作品甚至現實里已知的人物、設定衍生出來的文章及其他如圖片影音游戲等等,比如神話同人,逆水寒同人,網球王子同人,棋魂同人,SD同人,銀河英雄傳說同人等。
「同人」(doujin)一詞,是日文引入的。翻查日語字典,有兩個解釋,一是「同一個人、該人」,二是「志同道合的人、同好」。這里是解作後者,然而,在一般使用時,「同人」所指的不一定是指「同好」,也可以指「自創、不受商業影響的自我創作」。即是一個「自主」的情況、一種「自主文化」。至於有說「同人」一詞為孫中山先生所創用的,我們對此說無法證實,但是大概也得有日本的使用,「同人」一詞才會流傳到本地,作如此的解釋和用法。
至於「同人界」或「同人圈」,就是同人這個界別。而「同人志」(doujinshi、fanzine)就是一群志同道合的人走在一起,所出版的書籍、刊物,但當中以漫畫或漫畫文化有關的為主,而且絕大部分都是自資的,有別於商業漫畫,有較大的創作自由度和「想畫什麼便畫什麼」的味道。另外,「同人志」的繁體應寫作「同人志」而非」「同人志」,因為「志」和「志」在繁體字里,一早就有了明確的分工,胡亂相混只會令人誤會,易於跟其他名詞混淆;而同人志的日文寫法,也是跟繁體一樣,寫作「同人志」。
我們將探討的,也是這種漫畫同人文化。雖然說,依據上述的「同人」定義,也包括了自主性質的小說、詩詞等創作刊物。然而,在這些自主文學場域中,很少會使用「同人」一詞。這就是「同人」一詞除基本定義外,還有所使用的場域之分別。此文中的「同人」,都是指漫畫文化的同人。
不同種類的「同人志」
在同人志中,也有各式各樣的分類。首先要說的,是「原創」和「改編」之分。「原創同人志」(originaldoujinshi)是指故事人物、內容、情節等,均是自己創出來的。理論上,它們的自創成分是比較高的。至於「改編同人志」,也有人稱為「演繹同人志」,就是拿已有的其他故事,進行改編,包括改變故事情節、改換部分人物,以至合並數個故事等。雖然題材是取於現成的故事,但也有作者的創作。在藝術上,re-create也是一種創作。加上就算「原創同人志」,也不表示真的沒有其他人的元素。有時也會有別人的漫畫人物出現。甚至有部分「原創」是打別人故事的骨幹,卻披上自己創的角色、改變時間和地點等構成的。這樣掛羊頭賣狗肉,比擺明是改編的作品,更不原創。這些情況並不多,可是也足證明,有時「原創」和「改編」,並不是有楚河漢界,要兩軍對壘似的。我們也不應對某一方心存歧見,因為大家不是都在畫想畫的東西、表達自己的想法、進行自己的創作嗎?
有人把改編的同人志,再細分作「動漫改編同人志」及「游戲改編同人志」。這個分類,讀者都可以察名識義,不必由筆者再解釋了。奇怪的是,前者的英文通常叫作「aniparo」,後者則為「gameparo」,當中的「paro」是「parody」的簡寫。而「改編同人志」也被稱為「parody」。然而,「parody」一詞在字典里的解釋,通常是帶有貶義的,要麼就指拙劣的模仿,要麼就指模仿他人文體的滑稽詩文。即使你要把這詞改為中性,但「模仿」與「改編」始終是有分別的。但既然已用開了,筆者也無能力勒回馬韁。
另外,坊間亦有所謂「個人志」、「雙人志」的東西。其實一般同人志,多數集合了四、五人或以上的作品,但這些稱作「個人志」、「雙人志」的,整本都是只得一個或兩個人的作品。然而,我們並不同意從「同人志」中分化出「個人志」、「雙人志」的名稱,這樣彷彿把自己從「同人」中抽離。「同人」所指的,實際上是這種自創的同人文化,因此即使得一個人,沒有了「一群志同道合的人」的「一群」,也不應抽離自己。我們覺得,稱作完全由誰繪畫的同人志會比較恰當。同人界中亦有人把「改編同人志」簡稱作「改編志」台「演繹志」,我們也不認同這種稱呼方法。
③ 銀河英雄傳說 作者
田中芳樹,男,1952年生於日本熊本縣,文學博士,熱愛歷史,精通中文。《銀河英雄傳說》是他的成名作,曾獲得1988年星雲獎。他的其它作品有:《亞爾斯蘭戰記》、《葯師丸事件薄》、《創龍傳》、《鐵達尼亞》等,並將《隋唐演義》、《岳飛傳》等譯為日文。
插畫作者和漫畫作者是道原美津。
④ 《銀河英雄傳說》小說哪種版本的好
北京出版社出版集團
北京十月文藝出版社
日本德間書店正式授權出版
的全十本,定價每本24。8元
我現在就在看這個版本的,翻譯得很好。
每本書前面會有兩頁彩圖的。
⑤ 哪裡能買到完整的銀河英雄傳說的小說
我不知道一共幾冊
在卓越上查到這個
http://www.joyo.com/search/search.asp?searchType=&searchWord=%E9%93%B6%E6%B2%B3%E8%8B%B1%E9%9B%84%E4%BC%A0%E8%AF%B4&searchKind=keyword&bestSaleNum=3&uid=168-6474782-8403461&pageletid=headsearch&Go.x=15&Go.y=14
供你參考
⑥ 銀河英雄傳說的作者簡介
田中芳樹(たなか よしき),日本著名科幻小說家,本名田中美樹。1952年在熊本縣出生。他是日本學習院大學研究院的日本語文博士,但也對中國古代文學有很深入的涉獵。在他的作品裡,很容易看到《三國演義》的影子。「著作多數,完結作少數」的代表作家。1982年,個人第一套長篇小說《銀河英雄傳說》發表。田中芳樹憑《銀英傳》成為日本文壇無人不曉的名字,並在1988年以壓倒性的人氣獲得「日本星雲獎」。擅長撰寫幻想故事的他,未幾便成為「架空歷史小說」的代表人物。
田中芳樹的作品題材豐富,在科幻、冒險、懸疑、歷史各領域都有佳作,以壯闊的背景、幻想羅曼史、細密的結構、華麗的筆致聞名。著名論文有《長江之旅---從秦良玉到岳飛》,著名的長篇作品有《銀河英雄傳說》、《創龍傳》、《亞爾斯蘭戰記》,代表作為《銀河英雄傳說》。
雖然他筆下的歷史時空是虛構的,但所描寫的人物世界卻十分真實。每一個的角色均是充滿著血肉感,如同活生生的歷史人物,交織出一幕幕扣人心弦的真實歷史場面。田中芳樹的作品有一個特色,就是人物數目眾多,相對而言,田中芳樹作品的另一個特色就是角色死亡率極高。因此田中有著不能算是「雅緻」的稱號──「殺盡眾人的田中」、「殺人王」。
⑦ 網路小說與出版小說在版權上面有什麼區別嗎
有區別的,最簡單的說,傳統小說更多的是作品,網路小說更多的是商品。
比如說80年代田中芳樹的《銀河英雄傳說》和2010年土豆的《斗破蒼穹》,我查了5年內下發行刊物(包括小說和漫畫)數量上其實差不多。但《銀英》能成為日本的國粹,能夠鑄就一個和金庸齊名的大師(有亞洲文壇雙璧一說);《斗破》卻是給作者帶去巨額的財富並給網路文學商業化樹立一個標准模板。
⑧ 小說《銀河英雄傳說》(日本)為何在中國鮮有人知
我目前正在看,我覺得主要是因為此套書在誕生初期沒有在大陸正式出版的原因。短期內文化的交流也會受制於一些不起眼的奇怪因素啊。
⑨ <銀河英雄傳說>小說哪個版本比較好
出正版了,是新經典出的,出到第4冊。
北京十月文藝出版社。
我現在就在看,挺精美的,每一本還送小說人物的書簽,每本兩個人物。
沒有啦,新經典翻譯得很好啦,只是有些台版迷說不好而已,原因也僅僅限於「齊格費」與「齊格弗雷德」、「伊謝爾輪迴廊」與「伊謝而輪走廊」這樣的名詞糾纏不休而已。這是台灣的普通話與大陸的有些翻譯必然存在的偏差。樓上的也說,蔡美娟翻譯得最好,這正是新經典這一版。
⑩ <銀河英雄傳說>的漫畫和小說都是田中芳樹一人執筆的嗎
漫畫是田中指名要道原畫的
除了道原香津美之外,銀英傳其實還有一本被稱為「幻之名作」的漫畫,作者為高橋なの,1995年由德間書店出版的這部單本漫畫,是由德間書店銀英傳的編輯部發起的,而非田中本人所策劃的。筆者這篇文章的題目便是借用了高橋なの這部「幻之名作」的名字——《あなたの知らない銀英傳》(你所不知道的銀英傳)。這是部將銀英傳人物Q版化的搞笑漫畫,無論是其人物造型乃至故事情節,都足以讓銀英迷及田中芳樹本人為之厥倒!