『壹』 外國音樂版權怎麼獲得
如果翻唱外國歌曲一般會涉及到是否要將外文歌詞翻譯成中文的情況,我國著作權法把這項權利規定為作者享有,如果翻唱外文歌曲需要將歌詞翻譯為中文的話須經作者本人同意,並和作者協商有關報酬。
『貳』 外國歌曲版權問題
不會,因為歌曲這東西就是給人傳播的,而且歌曲貌似沒有網路版權,放到國外網站上不會涉及版權問題 說得對,也不能用於商業用途!!
『叄』 自己翻譯演唱國外歌曲是否需要購買版權
如果要是自己翻譯演唱國外的歌曲用作商業用途的話,肯定是需要購買版權的。如果只是作為一個愛好者,自己去翻譯演唱國外的歌曲,就不需要什麼版權。版權這種東西都是在用了商業用途之後才需要交給對方的。不過如果要是想要去改變一些國外的歌曲的話,那些音源網站在下載的時候就是需要錢的,而這個錢也就包括了,買那些音源的版權。有很多的音樂人都會在一些國外的音樂網站上去購買一些音源。
像是經常看的一些韓劇,日劇,他們在上面都會寫著只做學習交流用。不用作商業目的。他們這樣寫就是為了去避免版權方去告他們。不過那些人確實也是沒有用他們翻譯的東西來掙錢,而只是分享給別人。這個時候作為愛好者是可以的。版權這個東西在我國大家還不是那麼重視,盜版的東西比比皆是。有好多原作者都不知道他們的東西在我國被應用了。所以也就沒有人追責。
『肆』 外語歌曲翻唱中文需買版權嗎
外語歌曲翻唱中文需買版權嗎?音樂作品是互通的,比如我們可以見到現在有不少的外語歌曲在國內流行,在該首音樂作品非常流行的時候,這首外語歌曲也會翻唱成中文,更加符合國人進行演唱、聽歌,這是否也需要版權的呢。外語歌曲翻唱中文需買版權嗎無論是在專輯里還是演唱會上演唱都要付版權費,在專輯里演唱涉及到作者的復制權,在演唱會上演唱涉及到作者的表演權,另外說明一下,只要向作者付費就可以了,作者是權利人,公司不是歌曲的權利人。人們所說的翻唱實際上是指將已經發表並由他人演唱的歌曲重新演唱,其中根據自己的風格重新演繹但不改變原作品的一種行為。如果所翻唱的音樂作品已經以錄音製品的形式出版發行過,再以CD、卡帶等錄音製品中翻唱他人作品的,屬於法定許可的范圍,不需要經著作權人事先許可,但要在兩個月內按照法定許可的付酬標准向著作權人支付報酬。找不到著作權人的,可以向中國著作權協會支付報酬。如果在錄像製品、電視音樂(MTV)或現場表演中翻唱他人作品的屬於非法定許可的使用方式,須經作者本人或協會的許可,音著協負責對會員的作品有權發放翻唱使用許可。如果翻唱外國歌曲一般會涉及到是否要將外文歌詞翻譯成中文的情況,我國著作權法把這項權利規定為作者享有,如果翻唱外文歌曲需要將歌詞翻譯為中文的話須經作者本人同意,並合作者協商有關報酬。
『伍』 我想翻唱國外歌曲,用原來的曲從新作詞,然後出版發行,請問這樣涉及到侵權問題么
你從新作詞,再出版,就和其他歌手翻唱是一樣的。作曲受各國著作權保護,出版發行的話,一般也就是處於商業目的,應該尊重原作者的權利。
首先,看你翻唱的是什麼曲子了,著作權保護的年限是有期限的。如果你要翻唱的作者已經仙逝五十年以上了,那麼在我國一般是不再保護了。這個年限各國不一樣。
除了以上的情形,一般來說你是應該支付費用的。
其次要做的事情是第一聯系原作者,第二找著作權集體組織。
後者更方便,也符合慣例。
各國一般都會成立音樂著作權集體管理組織,管理著大量詞作者和曲作者的作品,可以授權詞和曲部分的各項權利,但是不包括作品的鄰接權。
在我國就是中國音樂著作權協會(這是他們的網址http://www.mcsc.com.cn/)。
在國內來說,一般一首歌曲的出資方是歌手或者文化\唱片公司,所以當歌手或者公司付費給相關的參與人員後,就擁有了該首歌曲的全部權利。也有很多歌曲,歌手和唱片公司簽署過版權共有的協議,這樣的話,就是雙方同時擁有歌曲的所有權利。
綜上,你要麼是獲得歌曲權屬方的許可使用(我們常說的「授權使用」),要麼是通過轉讓的方式來得到歌曲。簽署合同進行交易即可。但提醒你一點哦,就是如何,作者都享有署名權利。
明白?
期待你的大作問世,翻唱的好當然是一種本事,加油!
『陸』 知識產權只在特定的國家領域那為什麼國外音樂要收版權
不可以,雖然知識產權有地域性特點,但是如果國家與國家之間締結了相關版權保護條約,那麼也是不能侵犯他人著作權的。
我國著作權法第二條明確規定:中國公民、法人或者其他組織的作品,不論是否發表,依照本法享有著作權。外國人、無國籍人的作品根據其作者所屬國或者經常居住地國同中國簽訂的協議或者共同參加的國際條約享有的著作權,受本法保護。外國人、無國籍人的作品首先在中國境內出版的,依照本法享有著作權。未與中國簽訂協議或者共同參加國際條約的國家的作者以及無國籍人的作品首次在中國參加的國際條約的成員國出版的,或者在成員國和非成員國同時出版的,受本法保護。
本條規定的是著作權法的適用范圍,根據《伯爾尼保護文學和藝術作品公約》,立法者對原著作權法進行了改動,明確了本法的保護范圍。本法採取了國際通行的做法,實行了國籍原則,互惠原則和地域原則。
此外中國還於1992年加入了《國際版權公約》,在這里規定了:(一)任何締約國國民出版的作品及在該國首先出版的作品,在其他各締約國中,均享有其他締約國給予其該國國民在該國首先出版之作品的同等保護,以及本公約的保護。(二)任何締約國國民未出版的作品,在其他各締約國中,享有該其他締約國給予其國民未出版之作品的同等保護,以及本公約的保護。
因此,除非是該文學作品、音樂作品的作者是未與中國簽訂協議或者共同參加國際條約的國家的或者是無國籍人士,而且在未與中國簽訂協議或者共同參加國際條約的國家首次出版的,這樣你才可以直接拿去做商業用途,這種可能性太小了。
『柒』 改編外國歌曲要買版權嗎
版權的取得有兩種方式:自動取得和登記取得。在中國,按照著作權法規定,作版品完成就自動有版權。權 所謂完成,是相對而言的,只要創作的對象已經滿足法定的作品構成條件,既可作為作品受到著作權法保護。在學理上,根據性質不同,版權可以分為著作權及鄰接權,簡單來說,著作權是針對原創相關精神產品的人而言的,而鄰接權的概念,是針對表演或者協助傳播作品載體的有關產業的參加者而言的,比如表演者、錄音錄像製品製作者、廣播電視台、出版社等等。
『捌』 中國音樂軟體哪一個有最多的歐美音樂版權
網易,我是一個用了很久很久的qq音樂的用戶,可以說,推薦在聽歐美歌使用網易有以下幾點
第一,qq音樂對待國外歌手,電子音樂創作者,尤其是不怎麼出名的,非常不尊重,有些中國「dj」用原曲改個歌名就變成自己發布在qq音樂上,qq從來都是睜一隻眼閉一隻眼
第二,網易版權比qq多,我是指在歐美音樂上面,比如iggy,從Sally walker之後qq根本沒版權
再去推一首歌,chromak的love me,你可以對比qq音樂和網易你就懂我什麼意思了,qq音樂不是沒版權的問題,是連這首歌都沒有,搜不到,同一歌手頁qq至少比網易少了很多歌(不出名)
第三,qq對每次歐美歌手發新歌的推送永遠比網易慢,猴西(halsey)的without me qq音樂比網易慢了一個晚上,從我看到猴西的推特開始,網易很快就有了
第四,qq的用戶年齡層方面非常的有意思,人家都說小學生小學生,qq的用戶,有一些是85 80後,因為他們也不知道還有什麼其他的音樂app了,他們在qq音樂(指代某一些某一部分),肆意地亂噴,尤其表現在「這首歌就是盜國外的又怎麼了?人家能讓這首歌在中國火你們還要罵?」---來自中國著名dj(呵呵)七妹某歌評論(還是熱評,笑了)
第五,我剛才說對於侵權現象,qq睜一隻眼閉一隻眼,不是很合適,我舉個最近的例子,不知道有沒有人聽歌why would i ever,很久之前的一首歌,我最近隨機到這首歌的時候,發現歌名變成「干凈女嗓,什麼什麼什麼什麼的」,歌手變成了潮州老李,呵呵,就改個歌名和封面,如此囂張,我敢問qq音樂當真是錢賺的還少還要搞這點小動作?
我再說很多中國很多真的很優秀很棒的新生代的電子音樂人,歌手比如凱瑟喵和cibbis合作的藍鯨,網易有版權。
第六,在於電台模式,我不敢說網易每次都推出符合我口味的,但是他確實知道你想聽哪一種類型語種的歌,qq音樂雖然電台做的也很好,但是很多時候,(難道是我聽的歌太多了?)還會在電台聽到自己的聽歌的,甚至一連幾首都是
還有很多很多原因,雖然說qq音樂理論版權比網易多,但在歐美方面,無論版權還是版權保護方面,qq可以說做的非常差勁,對於不知名的更是如此
『玖』 音樂作品版權怎麼申請
依據我國著作權法的規定,音樂作品是屬於著作權法保護的作品,而音樂作品可以分為詞內和曲兩類,音容樂作品的著作權由創作者擁有,創作者可以申請著作權登記,那麼音樂作品版權怎麼申請?音樂作品版權怎麼申請音樂作品版權怎麼申請依據作品自願登記試行辦法的規定,音樂作品的創作者可以自行向版權局申請版權登記,但要提供相應的材料。相關法律規定《作品自願登記試行辦法》第二條作品實行自願登記。作品不論是否登記,作者或其他著作權人依法取得的著作權不受影響。第三條各省、自治區、直轄市版權局負責本轄區的作者或其他著作權人的作品登記工作。國家版權局負責外國以及台灣、香港和澳門地區的作者或其他著作權人的作品登記工作。第八條作者或其他著作權人申請作品登記應出示身份證明和提供表明作品權利歸屬的證明(如:封面及版權頁的復印件、部分手稿的復印件及照片、樣本等),填寫作品登記表,並交納登記費。其他著作權人申請作品登記還應出示表明著作權人身份的證明(如繼承人應出示繼承人身份證明;委託作品的委託人應出示委託合同)。專有權所有人應出示證明其享有專有權的合同。