⑴ 個人出書的流程是什麼
個人出書網在業內推行出版服務十步走:
第一步:業務經手人簽約收稿
第二步:客服專員手稿、錄入
第三步:編輯部主任審稿、分稿
第四步:編輯初編出大樣
第五步:編輯二編文字定稿
第六步:設計部主任審稿、分稿
第七步:設計師設計、排版出小樣
第八步:作者審改第一次小樣
第九步:作者審改二樣定稿
第十步:印前結款、出版送書
服務流程
作者來電說明打算→編輯部寄發參考樣書→作者寄送稿件圖片→公司核算成本價格→協商簽約支付定金→電腦錄入編排校對→寄送大樣作者初審→專業編輯審改→協商設計封面插頁→排版設計製作樣書→作者終審簽字付款→出版印刷送書(附贈成書光碟)。
⑵ 求在出版社營銷部的實習論文範文~謝啦!
實習單位:青文出版社 行銷部
實習時間:7/1~8/31
相異於一般的公關公司或是行銷公司,出版業的行銷企劃部門多直屬於出版社,並且為代表、規劃出版社形象、拓展銷售等,將外包於公關公司或行銷公司的業務,由出版社內部直接處理。同等於企業自己所擁有的行銷、公關部門等,青文出版社也是將其創設一部門,負責相關事務。
青文的行銷企劃部以行銷為重,主要對於各個出版相關媒體接觸、通路銷售等為要,部門成員為行銷企劃部主任以及兩位專員,各負責不同事務,一為網站客服管理部份,主要負責青文網路購物平台的上架、客服等,而另一位為通路行銷,主要對於各經銷商、實體及虛擬通路等鋪貨、情形掌控等,而主任部份則為對外形象、媒體接觸及統籌所有事務。
而在7月份的實習當中,我們幾乎環繞著出版業暑期大事『漫畫博覽會』的籌備而運作,相關活動的規劃、流程安排、議題設定以及媒體接洽等,我負責的部份為媒體接洽、新聞發布以及活動流程規劃等,需要撰寫相關的新聞訊息、網站架設等,並且與部門內的大哥大姐們一同策劃漫博會期間的整體流程。
活動的新聞稿的撰寫,其實與一般公關公司所撰寫的新聞稿方式相差不多,分為傳遞對象是媒體及讀者,主要為訊息操作、議題的操作及吸引媒體,在這一次我們的主打即為『特價優惠』,因此重點皆放於特價的形象塑造。這一次讓我印象較深刻的是,在於議題的操作時,符合時事還是最重要的,雖然我們這一次定定的目標在於低價銷售,但若以新聞曝光度來看,奧運議題及政治貪腐議題上還是較受關注的,雖然有達成在低價促銷方面的曝光,但是整體在其他議題的關聯性上我們還需要加強。
而活動規劃方面,本次我們總共有2場日本作家來台記者會及簽名會,4場國人漫畫家簽書會,以及電擊鋼彈模型王的頒獎典禮。日本方面的老師來到台灣,相關規定相當多,除了禁止簽名於非簽名版外,照片方面的曝光也有所要求,一律禁止非媒體者將老師照片曝光於網路上,而邀請老師來台是約前三至四個月就以與日方接洽,行程等也需要由版權部門與日本的出版社談,可以說是花了相當多的時間在協調的往來中,而行銷企劃部們所負責的部份,在於老師的簽名會訊息曝光,以及現場活動規劃,在這其中我除了現場場控之外,還需要聯絡媒體至聯訪記者會,在事後也要寫活動新聞稿提供給無法到場的媒體,希望能夠完全將訊息曝光。
基於以上活動部份,七月份部門皆以籌備工作為大宗,這段期間我認為最有趣的地方在於活動規劃,其中我提出的想法都有被採用,如在國人漫畫家傷仔的簽名會中,送給老師讀者們一起簽名的NIKE T-shirt;周顯宗老師的簽名會中,聯合讀者一起摺紙(因為周顯老師的作品主題即以『摺紙』為主題),送給老師,相,籃球火明星見面會中,俞家燕老師贈送給劇中主角羅志祥一幅親筆繪制的『元大鷹』畫像等等,看見自己的想法被採納,並且將會被執行,有很大的成就感。
除了漫博會之外,由我負責的部份主要還有廣告交換,以及異業合作的部份,其中有與龍祥電影合作的『跳水男孩』宣傳,以及與八大電視台偶像劇『籃球火』的合作。
『跳水男孩』電影異業合作
跳水男孩的漫畫部份,由青文出版社授權發行,而在今年由龍祥電影公司引進日方翻拍電影,於8月22日上映。龍祥電影欲結合漫畫部份一同達到宣傳效果,於是和青文合作,以相輔助的方式達到宣傳效果。
本次合作主要在於電影宣傳品等皆放上彼此的訊息,已達成共同宣傳的效果,在這個合作中我學到了廣告交換及內部溝通,對於編輯部而言,要插入頁面,至少需要在截稿期前將稿件交給他們,並且需要提醒,再次確 認。
出版社與電影的配合,可以在於利用出版通路張貼海報、雜志報導和廣告頁置入、夾入廣告優惠券等方式進行,而電影公司則可以在騎宣傳品、電影字幕中插入漫畫出版訊息。
『籃球火』偶像劇異業合作
籃球火為目前由八大電視台所製作的偶像劇,其希望能夠推出漫畫版,
因此與青文的特約漫畫家『俞家燕』合作,推出漫畫版的籃球火,於漫畫
博覽會推出。
籃球火的合作方面,較大的問題在於漫畫內容的審理,當漫畫原稿完成
後,需要在送至八大電視台審查,由編劇、主角們確認內容及編排沒有問
題後漫畫才可以推出,而所有宣傳方式也需要與八大協調,如贈品款項、
使用的明星劇照等等,其中我們花費了還滿多的時間及經歷在與八大溝
通,而我則是負責溝通的人,在期間幾乎每天都與八大的企劃聯絡,不斷
的確認及趕進度。
實習已經過了一個月,不論目前完成了多少件事情,在短時間內建立好所有的觀念,直接上戰場,相較於一般的實習,我有我自己獨立負責的案件,雖然較緊張,但相對的我伸展的機會也較大,感謝我們主管願意直接讓我去嘗試,直接性的討論及執行能夠讓我看到的面向及真正體會的部份,能夠學到更多,此外,與編輯部的接觸上,也讓我能夠了解倒立場不同的思考,對於這樣的沖突上應該如何去取得平衡點,也是一個需要學習的課題。
最後,還是要感謝有這樣的機會能夠深入的去實際體驗我所憧憬的出版產業運作,我認為如果要了解一個產業,最快且最直接的方式就是從他的行銷部份開始,而接下來還有一個月,希望我能夠在有限的時間內學到更多、更深。
⑶ 享受出版物增值稅優惠的納稅人需具備什麼條件
咨詢熱線ZI XUN RE XIAN
您好,國家關於文化增值稅優惠的政策並不是一律適用的,只有達到規定條件的單位才能享受。請問出版單位需具備哪些條件才能享受先征後退政策?
專業解答
根據《財政部、國家稅務總局關於繼續執行宣傳文化增值稅和營業稅優惠政策的通知》的規定,享受本通知第一條第(一)項、第(二)項規定的增值稅先征後退政策的納稅人必須是具有國家新聞出版總署頒發的具有相關出版物的出版許可證的出版單位(含以「租型」方式取得專有出版權進行出版物的印刷發行的出版單位)。承擔省級以上新聞出版行政部門指定出版、發行任務的單位,因進行重組改制等原因尚未辦理出版、發行許可的出版單位,經省級財政監察專員辦事處商同級新聞出版主管部門核准,可以享受相應的增值稅先征後退政策。納稅人應將享受上述稅收優惠政策的出版物在財務上實行單獨核算,不進行單獨核算的不得享受本通知規定的優惠政策。違規出版物和多次出現違規的出版單位不得享受本通知規定的優惠政策,上述違規出版物和出版單位的具體名單由省級及以上新聞出版行政部門及時通知相應省級財政監察專員辦事處。
⑷ 棕色俠讀後感400字
2015年11月20日星期五下午,在廣州市東山培正小學格致樓的東電腦傳來一陣陣的歡笑聲。東山培正小學與挪威王國駐廣州總領事館、挪威文學海外推廣和新蕾出版社為孩子們組織了一場別開生面的閱讀分享會,主講嘉賓就是挪威童書作家哈康•俄雷奧斯(HåkonØvreås)與挪威著名插畫藝術家俄溫•托斯特(ØyvindTorseter)。活動中,作者哈康·俄雷奧斯和繪者俄溫·托斯特共同分享了這部作品的創作初衷,以及在創作過程中的一些趣事。東山培正小學陳軍主任和新蕾出版社版權專員朱大衛先生充滿童趣的主持風格一下子把孩子吸引住了,現場的提問反應熱烈;挪威王國駐廣州總領事館項目經理兼總領事助理李蓓姐姐為精彩發言的孩子頒發了獎品。
活動現場,孩子們和兩位和藹幽默的大師互動,傾聽精彩的故事片段,著迷與現場繪畫之絕技,還大膽地提出自己的思考,合照和簽名環節更是把兩位外國大朋友熱情而有序地包圍住。一部優秀的兒童作品,一幅幅精美形象的插畫,一場書香和哲理共融的分享會,帶給孩子的是閱讀的快樂和成長的啟迪。
《棕色俠》作者哈康·俄雷奧斯是一位挪威作家和詩人,《棕色俠》是他創作的的第一本童書,他希望這本書能讓中國的小朋友懂得勇氣與成長的意義。插畫師俄溫•托斯特,是挪威最知名的藝術家。他將傳統繪畫技法和數字繪畫技法同時運用於作品中,還嘗試運用了圖形效果和三維回形針技巧。他為圖書繪制的圖畫既可作為插圖,也可以作為獨立的繪畫作品,其中飽含著細節與故事,給人以遐想的空間。托斯特創作的圖畫書獲得過許多獎項,其中包括挪威圖書藝術獎、博洛尼亞拉格茲獎等等。2012年,他代表挪威獲得了林格倫紀念獎及國際安徒生獎兩項世界大獎的提名。他與作家哈康•俄雷奧斯共同創作的《棕色俠》一書在整個北歐乃至全世界掀起了一股棕色旋風,版權售出10餘種語言。
⑸ 學法語專業出來可以做什麼
法語就業感想
來源:馬語齋
我在1989年高考填志願的時候,沒有把法語專業填在首位, 因為自己根本沒指望上第一批大學,也對法語沒什麼認識;那時只指望能考上什麼大學跳出農業戶口,沒想到北京第二外國語學院的法語專業沒什麼人填報,我很幸運地被選中了。
我在大學里學的相關課程有:法語精讀、聽力、口語、外教、法譯漢、漢譯法、口譯、報刊閱讀、旅遊法語、文學閱讀、法國歷史等等。
我從大三的時候開始為北京的和杭州的旅行社當法語陪同。那個時候的涉外旅遊正在蓬勃發展,外語導游是個非常不錯的職業。畢業時我的就業就是在旅行社和外貿公司之間選擇。後來因為種種關系,還是進了外貿行業。
1994年起,在公司的隔壁有個法語培訓點,我又當起了兼職法語老師, 這一當,當到了現在。現在學法語的人已經非常多了, 只是大多不是為語言本身而來, 所以學得好的少之又少。
在外語之中,我們知道,除了說英語的國家之外,應該屬說法語的國家最多了,然後是阿拉伯語和西班牙語。世界上目前有四五十個法語國家,幾乎遍布了世界各個洲。
在中國的外交史上,中國與法國及法語國家的關系一直還是不錯。首先是法國,2003年開始的中法文化年為中法兩國的交流推向了一個高潮。中國學生去法國留學的人數也在逐年遞增。2004年10月,中央電視台開通了西班牙語和法語頻道。2006年10月在北京召開的中非經濟合作論壇同時也推動了中國和非洲法語國家的合作與交流。2008年的奧運會對許多法語專業的中國人來說將更是一次鍛煉。
法語就業,在中國將會越來越好。大致總結一下,除了跟其他外語就業具有一樣的途徑外,法語更有其獨特優勢。
第一,可以到政府部門就業,除了北京的大型官方機構比如外交部、新華社等等之外,
還可以到外事辦、招商局、旅遊局等部門。
第二,可以到出版部門。許多出版社與國際間的交流日益密切,除了引進版權之外,中國正在鼓勵國內出版社出口版權。
第三,可以進入旅遊行業。這個行業聚集了大量的法語人才。隨著國內經濟和旅遊的發展,中國人出境游將會越來越多。以後還可以做領隊帶團到法語國家去。
四,可以進入外貿行業,外貿和旅遊一樣是法語人才的聚集領域。在外貿界,很多法語專業的做起了外貿個體戶或自己開辦了外貿公司。如果非洲法語區的經濟發展起來,外貿界的法語人才將更有用武之地。
第五,可以到學校里當教師。主要是高校。只是高校對學歷的要求都很高。應該說念了7年的法語拿到碩士文憑到大學里當老師還是有點浪費的,如果這個人不喜歡或者是不適合做學問。也許以後在中學里也會出現更多的人學法語來參加高考。
第六,可以做各種企業的翻譯。比如現在有很多建築企業在非洲接項目,需要大量的法語翻譯。
第七,做自由職業,可以上課、導游、翻譯等跟法語相關的職業都做。這需要有一定的人脈關系和信息源,還需要有較廣的知識面。
第八,可以到外資企業,主要是法資企業。這類企業越來越多。
第九,如果你真的不能在國內就業,那麼就想辦法去法國留學吧。留學法國費用相對較低,法語專業利用語言的優勢在法國也容易找到打工的機會。然後再看是留在國外還是再回來。
第十,如果以上幾個方面都沒有你能做的地方,那麼就只有到用不著法語的地方就業。你就自己看看法國文學看看法國電影或者法語報刊或者帶著你的另一半爭取到法國去旅遊一趟,那也是法語的用武之地啊,千萬別說學了法語沒用。
我覺得學一門外語,除了怎麼學,學得怎麼樣之外,還需要學習這些國家的文化和經濟。外語只是一門工具,在就業時,如何利用這門工具跟某個行業結合,是我們的重點。同時,我們應該盡可能多地去接觸能和嘗試跟這門語言相關的各個行業。比如法語和法律、法語和會計、法語和美術等等領域能夠相結合的人才極其匱乏。
我個人對法語就業前景非常看好。
⑹ 最近想出版一本教輔書,書中大量引用了某些出版社出版的國家公開考試的歷年真題的例子,會侵犯著作權嗎
國家公開考試的考題版權應該是屬於國家的,也就是全國人民的,所以你使用的話應該不會涉及到侵權的問題,我可以問問我們專員。
⑺ 法語好就業嗎
法語就業前景非常好。
法語是除英語之外,使用國家最多、涉及范圍最廣的語種,北京奧運會開幕式和各比賽場地,都是法英中三語播報的。不過在就業方面,場面很尷尬:學法語的去歐洲就業的極少,更多的是去了非洲。
法語專業很像是非洲預科班,為非洲源源不斷的輸送翻譯人才。講法語的國家多半分布在非洲,國家雖然窮,可是自然資源豐富,而且大部分尚未開發。中非一直有著傳統的友誼,我們稱其他國家為朋友,稱非洲國家為兄弟,這感情色彩顯然很不一樣,前兩年還做東開了個中非合作論壇,兄弟們好好聚了一會。中國在非洲的火熱和強勢是西方國家不願看到的,非洲問題,越來越成為中西之間的焦點問題,從達爾富爾石油到辛巴威軍火,西方國家即不滿又不安,說中國是在非洲推行「新殖民主義」。
不管外界怎麼評說,客觀的情況是,中國公司在承接著越來越多的非洲項目,法語專業畢業生一批接一批的來到非洲。我們班24個人,畢業後前前後後有9個去過非洲,7個男生,2個女生,有一個還在那邊開了公司。
去非洲會有不錯的薪水待遇,起薪在1000-1500美金左右,這也是為什麼法語會成為榜單上「月薪最高」的專業,不過很少有人僅僅是看在錢的份上去非洲的,尤其是女生,去非洲更像是在就業壓力之下做出的一個無奈選擇。
法語專業學生畢業後可在外事、經貿、文化、新聞出版、教育、科研、旅遊等部門從事翻譯、研究、教學、管理工作
可從事的崗位有法語翻譯、外貿業務員、法語外貿業務員、法語教師、法語業務員、法語客服、法語老師、翻譯、外貿專員、英語翻譯、外貿 貿易專員 助理、外貿銷售等。
綜上,法語就業形勢一片大好。