① 網傳《深夜食堂》是抄襲日本的作品,是真的嗎
不是抄襲的,而是買的日本《深夜食堂》的版權,所以並不算抄襲,只是翻拍的而已,我們國家很多電視劇除了翻拍小說之外,還會買一些外國評價比較好的電視劇或者電影的版權,然後加上我們的一些元素,拍成我們自己的電視劇,這樣也比較好,能還原一些經典,也有不好的地方,就是沒有自己原創的作品。

這部劇整體來說不是很差,也有能看得下去的小片段,還有日本對待版權這個問題還是挺在意的,如果我們真的抄襲的話,肯定會被起訴的,所以大家就不要猜測了,就是買的版權翻拍的而已。
② 深夜食堂原著是中國 還是日本
日本的,深夜食堂改編自日本漫畫,屬於日本居酒屋文化,是和日本的社會結構、生活工作節奏有關系的
③ 中國電影版《深夜食堂》的豆瓣得分僅5.5,為什麼它的得分這么低呢
因為中國電影版的《深夜食堂》版權是購買原版日本的《深夜食堂》。而原版的《深夜食堂》是有很高的熱度,所以當中國電影版的《深夜食堂》播出後會有很多追原版的粉絲來進行對比。而且中國版的《深夜食堂》有很多方面比不上原版的《深夜食堂》。

第三點,之前有過電視劇版《深夜食堂》的播出。而電視劇版的《深夜食堂》的豆瓣評分更是低到令人驚嘆。只有僅僅的2.6分。而電視劇版的《深夜食堂》豆瓣評分如此之低,也有它自己的道理。比如些許演員演技過於浮誇,還有廣告插入過於生硬多餘。毀掉了《深夜食堂》本該展現的故事的感覺。讓人十分的出戲。而後就拍了電影版的《深夜食堂》,雖然他的導演是張家輝。但是電影版的《深夜食堂》也沒有非常優秀,再加上之前電視劇版《深夜食堂》的影響,就會導致電影版的《深夜食堂》豆瓣評分也不是特別高。
④ 《深夜食堂》原版是哪個國家的電視劇
我覺得整體來說,給人感覺小而美,很舒服。《深夜食堂》最先開始是一部日本的漫畫,之後被改編成電視劇和電影。講述的是:有一家食堂,只在深夜 12 點到凌晨 7 點營業,每個來這里的人,背後都背負著一段以自己為主角的故事,然後通過每道菜娓娓道來。

所以深夜食堂的老闆是一個善解人意又非常善良不介意邊緣人的老闆,在他這里,這些邊緣人的故事才得以展開,雜貨店老闆其實也類似。而老闆本身的故事倒顯得不大重要,但深夜食堂老闆的形象與氣質,還是給人留下很多的遐想空間。
⑤ 深夜食堂被國內買了版權,黃磊主演,猜一猜會不
該劇以都市小巷裡深夜才營業的食堂為舞台,一杯江小白一盤美味的料理,推杯換盞間牽扯出關於市井溫情的人生故事,教會人們坦然面對得失,對生活充滿期許和熱情。
⑥ 在什麼情況下算侵權還有一些細節的版權問題
版權侵權主要是侵犯版權人的財產權利,比如未經版權人同意,擅自以發行、復制、出租、展覽、廣播、表演等形式利用版權人的作品或傳播作品,或者使用作品而不支付版權費等。
版權(即著作權)侵權是一般的民事案件,針對版權侵權調查取證同樣要適用有關民事證據的法律和司法解釋。
版權侵權主要是侵犯版權人的財產權利,比如未經版權人同意,擅自以發行、復制、出租、展覽、廣播、表演等形式利用版權人的作品或傳播作品,或者使用作品而不支付版權費等。版權(即著作權)侵權是一般的民事案件,針對版權侵權調查取證同樣要適用有關民事證據的法律和司法解釋。
取證方式:
在版權或稱為著作權的糾紛案件中,對網路信息等電子數據組成的電子證據進行公證舉證已經是目前著作權訴訟中的常見信息,尤其在關於信息網路傳播權的案件中,此種證據固定方法被廣泛採用。但是需要指出的是公證僅僅是固定證據的一種方式。從證據固定方式的角度而言,其不能直接證明被告是否構成侵權,真正起決定作用的仍然是由某種公證方式所固定的證據本身。另外,如果公證程序有瑕疵也有可能造成侵權難以構成。作為被告也不要被原告所謂的公證文件所嚇倒,冷靜質證,全面分析仍然是作為被告應當完成的工作。
1、基礎證據的可信性
著作權糾紛中原告的基礎證據是涉案作品原告是否具備著作權。原告如果僅對侵權行為作了大量舉證,但是就此基礎問題缺乏說服力的證據,後面的公證其實是沒有多大意義的。
2、網站登錄地點
質證時應關注公證文件中所體現的網站登錄地點。尤其對於教育或科研機構侵權案件中,如果原告所選擇的網站登錄地點為上述機構的內部,那麼氣所採用的網路很有可能是內部區域網或其他少數科研人員才能登錄的網頁,該登錄地點的選擇顯然不具有代表性。
3、證據直接性、連貫性
無論是郵箱公證還是網站公證很關鍵的一點就是各證據頁面之間必須實現連貫性。如果不能連貫性取證,則會使得公證的電子證據不具有唯一性的特徵。在連貫性和唯一性喪失的情況下,很難構成被告的侵權。例如對某段視頻的公證,如果僅僅公證了通過各種鏈接實現該網站某網頁顯示了侵權視頻的首鏡頭,然後公證人員進行了截圖。
單憑該截圖其實並不能直接證明該網站的視頻是否可以連續播放。即便公證人員抽樣式的截圖視頻內容,質證時也應當對照原告公布的正版視頻內容,審查抽樣截圖的鏡頭在正版視頻中是否存在。
4、截圖質證
經過公證的網站截圖是否完整體現了網頁信息,所體現的網頁信息是否為被告網站等情況,被告應當全面審核截圖內容作出質證回應。
5、兩次以上提交公證材料
由於電子證據的多變性,原告應當一次性將一個公證業務下的所有公證材料向法院提交完畢。如果出現原告二次或多次提供公證材料包括就提供就某公證事項的情況說明(法院要求的除外),被告有權拒絕對新提供的公證材料提起質證並對整個公證業務向法院提出質疑。
該情況法律雖然沒有直接規定,但是對於多次提交公證材料的情況,往往是因為前一次公證內容遺漏,甚至公證內容錯誤等情況所導致的。對於該類情況,已經喪失了公證本身的嚴肅性,降低了公眾對公證的信賴。在被告提出上述質疑的情況下,法院一般支持被告的意見。
6、靈活使用對方公證證據
電子證據本身所體現的內容有時並非完全對被告不利。例如在對某段視頻或圖片進行公證時,網頁截圖內容有時會顯示圖片或視頻的點擊率,如果點擊率過低,則被告可以此為理由請求法院降低賠償數額。
7、費用票據
公證費用一般為法院所支持,但是經過公證人員公證的在電子數據公證時花費的其他費用,被告應當嚴格質證該票據信息與案件的關聯性。
以上對公證著作權糾紛電子證據的質證角度也是原告在起訴前辦理公證時所應當注意的關鍵之處,盲目的迷信公證形式,而對公證點缺乏理性的籌劃,同樣可能輸了官司。
⑦ 深夜食堂弄到現實中會不會被告侵權
如果你真的是想要賣聯想電腦的,就一定要拿到經銷權,這樣貨來的渠道才沒有版問題,權而且也利於聯想做售後的工作,再者,你只是賣聯想電腦但是沒有拿到經銷權的,不能直接把招牌做成聯想的,只能賣。(十二萬分不建議你這樣做,這樣做不只是侵權,以後產品出了什麼問題都要你自己去跑,聯想和消費者兩邊不討好。)若是想要拿經銷權的,可以直接和任何一個城市裡的旗艦店拿聯絡方式(我不曉得你是哪個城市的--),拿到後接洽,並不是多難的事情
⑧ 請問食品有版權嗎
沒有版權。不違法
如果登記商標可以聯系我
登記一個著作權也不貴300元一件。將來版找工作也是能權力證明。想保證出證嫌麻煩怕出問題也是可以找代理的600元如果要自己登記或找代理,可以到網路空間看下有詳細教程如果有什麼不明白可以追問,如果滿意記得採納如果有其他問題請採納本題後另發點擊向我求助,答題不易,請諒解,謝謝專業代理知識產權
⑨ 深夜食堂中國版和日版有什麼區別 深夜食堂中國版好看
1.首先國版是買了版權的,所以要遵守對方的規定,大概就是1.臉上疤不能動2.地方小吃回,滿漢全席這答些大菜不能有3.裝修
2.上面的規定看起來很寬松,但國內制度完全脫離漫畫也借不到這個ip了,所以部分人設和段落貼近原作,但放到國內就不接地氣
3.廣告方面(這個我想不用我舉例子,日方我看了三季,大概是沒的)
⑩ 和日版有什麼區別 深夜食堂中國版好看嗎
深夜食堂中國版
黃磊[微博]是三位男演員中最年輕的一位。生於1971年的黃磊在演藝生涯中順風順水。多年來他留給觀眾的印象是電視劇《人間四月天》中的徐志摩,是《橘子紅了》當中優雅的榮耀輝。在中國觀眾心中,黃磊是「暖男」代言人:演的角色大都是溫柔男性,生活中的他也是愛妻子愛孩子,還是演藝界出名的「廚男」。
在《深夜食堂》中,他的衣著過分模仿日本版中的老闆,類似和服的寬大外套和脖子上莫名其妙圍上的白色毛巾,讓他看上去活脫脫就是一位日本廚師。有觀眾說,黃磊若是穿個T恤脖子上隨意搭條毛巾才會更像中國的廚師。劇中的黃磊留了鬍子,但他的氣質與滄桑、閱歷和深沉無關,他展現出的是一個如徐志摩一般多愁善感的中年男性形象。他對不幸的食客並未冷眼旁觀,而是參與了他們的人生故事,為他們牽腸掛肚,為他們淚如雨下。他的情感如此充沛,以至於觀眾在劇中找不到一個穩定的情感支點。和日本版和韓國版老闆相比,黃磊演的老闆敗在了多情,輸在欠缺內斂的能力。
故事
「最中國」才是最合適
日本版《深夜食堂》是一部清冷憂傷的社會底層畫卷,劇中小人物在人生夢想中掙扎、在無望的愛情中掙扎,他們為社會左右卻奮力抗爭,他們的悲劇故事,他們的覺醒,他們的成功無不是飽含蒼涼。而身世神秘的老闆,則接納了他們一切的失敗與迷惘。
韓國版則是一幅情感熱絡的世俗風情畫。該劇高調宣揚了人間溫情和善良的可貴。該劇第一集便堪稱「催淚大片」:一個吃不起飯的打工學生得到了老闆、食客、黑社會大哥的鼎力相助;貌似混不講理的黑社會大哥對晚輩後生傾注了無私的關愛,一個靠暴力生存的男人卻在弱小面前展現出了古道熱腸,一個在社會上掙扎求生的少年激發了他隱藏太久的善良,著實是感人至深。
日本版和韓國版的故事都令觀眾為之感動。遺憾的是中國版的故事卻難以抓住本土觀眾的心。以該劇開篇的「三姐妹」搶男朋友為例,一個女孩兒搶走了另一個女孩兒的心上人,好友之間不知愧疚卻我行我素趾高氣揚,如此「無下限」挑戰了觀眾的價值觀。接下來做慈善的絕症女歌手與飯館老闆之間流露了「蘿莉愛大叔」般的愛戀;四個成年男性因為昔日暗戀的女同學要結婚而懷舊青春……這些故事要麼遠離中國人生活的日常,要麼顯得太過淺顯瑣碎。
其實,中國有關民生的社會熱點很多,你既可以藉此展現社會人心,也可以反思社會問題,表現社會文明的進步。「最中國」的故事才是最合適的故事。
食堂
中國版像在旅遊區
《深夜食堂》的樣貌是一國民生的反饋。日本版中的《深夜食堂》身處摩天大樓背後的僻靜小巷中,從霓虹閃耀的寫字樓走上一小段,便到了療傷之地《深夜食堂》。這是對競爭激烈、老齡化、無子化日本社會的真實映射。在東京和京都這樣的大都市中,這樣的《深夜食堂》真實存在。
韓國的《深夜食堂》地處居民區附近的小巷中,洋溢著類似首爾江北的平民氣息,令人感到熟悉又親切。
而中國的《深夜食堂》給觀眾的感覺則地處河邊小鎮中。導演說該劇外景地在台灣高雄。
想想如今大陸城市真實的面貌,小縣城都比劇中的外景地繁華。劇中這樣的《深夜食堂》只能存在於古鎮旅遊區里,它吸引的應該是遊客,且難有回頭客,食客相識相助更是無從談起。可以說中國版《深夜食堂》的地點設定直接打破了劇情故事的可信度。
菜式
中國觀眾認不出中國菜
日本版《深夜食堂》曾在中國掀起了一股「日式家常菜」風潮。劇中頗具日式特色的黃油拌米飯、貓飯、茶泡飯、厚燒蛋、土豆泥沙拉、章魚紅香腸、雞蛋三明治、酒蒸蛤蜊是日本隨處可見的吃食,聞名於世的日本大米在劇中被展現到了極致,拌著一小塊黃油的米飯、蓋著魚肉片的米飯和澆上茶水的米飯充滿精巧的創意,令不少中國觀眾也親身一試。在三版《深夜食堂》中,日本版中的菜餚烹飪最為簡單,卻也最得人心。
韓國版放棄了日本版中的菜餚,以純粹的韓國家常菜示人。泡菜和紫菜是劇中的主角,開篇第一集中食客品味「紫菜包條糕」時口中發出的清脆的咀嚼聲彰顯了食材鮮明的韓國特色;第二集中蕎麥餅上的泡菜則是令眾食客口水橫流的美味。劇中處處滲透著韓國藝術家對本國美食的驕傲。
《深夜食堂》中的家常菜映射著不同國家中小人物的悲喜,簡單廉價的菜式卻飽含著豐富的人生故事。而我們中國版《深夜食堂》中的菜餚則是遺憾地遠離了「家常」二字。老壇酸菜蟹面、模仿日本版中貓飯的魚松飯、中式厚燒蛋,即使是煎餅果子,都令中國觀眾實難找到味覺共鳴,繼而也難以與劇中故事產生共鳴。一個世界頭號美食大國的家常菜被拍得如此陌生粗陋,令人扼腕嘆息。
相比之下,盡情展現中國各地家常菜和百姓家庭故事的紀錄片《舌尖上的中國》倒更像中國的《深夜食堂》。