① 「版權法」和「版權法」的英文翻譯怎麼寫O(∩_∩)O謝謝!非常的急啊~~
Copyright Law 版權法
Trademark Law商標法
Trademark Law of the People's Republic of China
中華人民共和國商標法
② right如果翻譯為中文,是「版權」還是「著作權」;中國的著作權翻譯為英文,是否是Chinese right.
「版權」或「著作權」都可以,習慣翻譯成版權
③ 「著作權法」英語怎麼說
順手採納答案
著作權法的英語是Copyright law
④ 翻譯他人著作是否享有著作權
翻譯他人著作,對該翻譯作品享有著作權。將朱自清的《背影》翻譯成英文可以對該英語作品享有著作權。
翻譯權,即將作品從一種語言文字轉換成另一種語言文字的權利,是著作權中的財產權之一。
未經作者授權,他人不得隨意將作品翻譯成其他語種。因此若想翻譯已有作品,翻譯人應當先獲得原作品著作權人的許可,並向其支付合理的報酬。翻譯人可以對獲得授權後進行翻譯的作品享有著作權。
我國《著作權法》規定,法人或者其他組織的作品、著作權(署名權除外)由法人或者其他組織享有的職務作品,其發表權和著作權法規定的14項財產權的保護期為五十年。
朱自清逝世至今已有七十一年,超過了著作權法中規定的保護期,因此其作品已進入公有領域。除署名權、修改權、保護作品完整權等人身權外的權利都對公眾無償開放,不再受著作權法保護。
因此對其作品《背影》進行翻譯不再需要著作權人進行授權,可以自由地對其進行翻譯,並可以取得該翻譯作品的著作權。
(4)中國著作權法英語擴展閱讀
各類作品著作權的保護期有多長:
作者的署名權、修改權、保護作品完整權等人身權的保護期不受限制。
2.公民的作品,其發表權和著作權法規定的14項財產權的保護期為作者終生及其死亡後五十年,截止於作者死亡後第五十年的12月31日;如果是合作作品,截止於最後死亡的作者死亡後第五十年的12月31日。
3.法人或者其他組織的作品、著作權(署名權除外)由法人或者其他組織享有的職務作品,其發表權和著作權法規定的14項財產權的保護期為五十年,截止於作品首次發表後第五十年的12月31日,但作品自創作完成後五十年內未發表的,本法不再保護。
4.電影作品和以類似攝制電影的方法創作的作品、攝影作品,其發表權和著作權法規定的14項財產權的保護期為五十年,截止於作品首次發表後第五十年的12月31日,但作品自創作完成後五十年內未發表的,著作權法不再保護。
⑤ 一段法律文章的英文翻譯
說話算數,要講誠信現在履行你的諾言吧!加分
The
information
network
broadcasts
is
my
TRIPS
I
knows
legal
the
request,
"Work
Law"
repaired
in
2001,
adopts
「the
additional
type」
a
pattern
vertical
work
to
accommodate.
The
information
network
broadcasts
in
the
law
obtains
firmly,
original
"Work
Law"
lacked
the
entire
net
work
law
department's
blank,
caused
the
court
broadcasts
some
works
in
the
principle
and
the
net
to
have
the
legal
basis.
on
May
18,
2006
"Information
network
Broadcasts
Guarantees
Example"
the
cloth,
broadcasts
the
research
in
the
information
network
by
to
become
the
legal
community.
And
Yu
Li
guaranteed,
the
limit
and
the
example
flaw
and
the
consummation
has
received
many
pan-note.
This
article
in
the
absorption
mainstream
as
well
as
knows
above
the
territory
prestige
Italian
base,
the
first
information
network
broadcasts
concept
good
lying,
then
in
order
to
help
guaranteed,
French
legal
system
aspect
to
cut
into,
searches
must
pay
attention
in
the
aspect,
the
information
network
broadcast
the
research
formed
comprehensively
one,
Finally
proposed
on
the
information
network
dissemination
power's
legislative
consummation
some
constructive
opinion
and
the
suggestion,
impel
our
country
information
network
dissemination
power
question
by
the
time
the
research
to
be
more
comprehensive
and
to
be
widespread,
make
every
effort
in
the
legislation
with
the
international
trail
connection,
thus
enables
the
laws
and
regulations
the
formulation
to
be
able
to
protect
right
owner's
rights
and
interests
earnestly,
and
consummates
our
country's
intellectual
property
protection
strategy
by
this.
⑥ 請問最新的商標法、專利法、著作權法英文版和中英對照版在哪裡買匯編在一起的也可以,謝謝@!
中國法律出版社
這個單位可以試試
⑦ 、某位學者翻譯的《中華人民共和國著作權法(英文本)》是否適用於著作權法保護
不適用於著復作權保護
中華人民共和制國著作權法(2001修正)
第五條 本法不適用於:
(一)法律、法規,國家機關的決議、決定、命令和其他具有立法、行政、司法性質的文件,及其官方正式譯文
故即使譯成英文也不受保護,就像外國法典譯成中文也不受保護。因為其客體是法律,本身就不被著作保護
⑧ 著作版權中英文翻譯
找翻譯公司
⑨ 中國版權法的英語介紹!
Copyright Law of the People』s Republic of ChinaThis Law is enacted, in accordance with the Constitution for the purposes of protecting the right of authors in their literary, artistic and scientific works and rights related to right, of encouraging the creation and dissemination of works which would contribute to the construction of socialist spiritual and material civilization, and of promoting the development and flourishing of socialist culture and sciences.
All the contents:
Chapter I General Provisions
Chapter II Copyright
Section 1 Copyright Owners and Their Rights
Section 2 Ownership of Copyright
Section 3 Term of Protection
Section 4 Limitations on Rights
Chapter III Contracts of Copyright Licensing and Contracts of Copyright Transfer
Chapter IV Publication, Performance, Sound Recording, Video Recording and Broadcasting
Section 1 Publication of Books, Newspapers and Periodicals
Section 2 Performance
Section 3 Sound Recording and Video Recording
Section 4 Broadcasting by A Radio Station or Television Station
Chapter V Legal Liabilities and Law Enforcement Measures
Chapter VI Supplementary Provisions
⑩ 版權聲明 英文怎麼寫
版權聲明是指作品權利人對自己創作作品的權利的一內種口頭或書面聲明,一般版權聲明應該包容括權利歸屬、作品使用准許方式、責任追究等方面的內容。諸如平時看文章時最後會有一個嚴禁轉載的說明,其實這就是版權聲明。一份合格版權聲明應該包括聲明的具體內容(當事人、標的、履行、違約、價款、糾紛解決方式、數量、質量),版權所有人的個人信息,如版權人的聯系方式、地址等信息。常見的版權聲明有如下這幾種:1.版權歸本XXX網站或原作者XXX所有;2.未經原作者允許不得轉載本文內容,否則將視為侵權;3.轉載或者引用本文內容請註明來源及原作者;4.對於不遵守此聲明或者其他違法使用本文內容者,本人依法保留追究權等。