A. 有人利用韓寒《三重門》出書是否違反了法律
該書可能與三重門是同類型的,具有可比性,以三重門為宣傳噱頭,這內既沒有侵犯韓寒的著作容權,也沒有直接拿該書盜版求得經濟利益,無法確認其違法。
現在心理教育類的書還經常寫著媲美心靈雞湯的書呢。
因為沒有切實侵犯韓寒的利益,雖然自己藉此獲得了利益,並且它使用的方法是客觀標准無法衡量的,所以並不違反法律的具體規定。
B. 韓寒與王朔之間發生過什麼,有何矛盾嗎
沒什麼矛盾。具體理由如下
二位一起參加過上海東方衛視的節目,不過韓寒參加前說自己不喜歡北京人(王朔是土生土長的北京人),王朔在采訪的時候說韓寒靦腆。
兩個人都和徐靜蕾有過緋聞,兩人都喜歡攻擊人。但是韓王兩人並無無相攻擊,韓寒對王的評價很高,他在 雜的文里曾說 王朔的 電影 <陽光燦爛的日子>是到現在為止中國最好的電影
還對王朔說話處事表現出贊賞 具體見這個帖子
http://tieba..com/f?kz=164405984
C. 韓寒真的抄襲別人作品
韓寒不做評說了,金庸出國時請倪匡代筆寫過天龍八部中的片段,阿紫就是倪匡寫瞎了。古龍的作品也有三分之一是別人寫的。
D. 韓寒某本小說里。。
不是小說,是他的一篇博文,收在《雜的文》里。
《小不點的大不列顛》
前幾天看到一個新聞,大意就是一個少年,要去英國念文學,接受純正的英國文學的熏陶,爭取早日拿到諾貝爾文學獎。我們看看一些報紙與摘要:
"巴金之後,中國沒有人能稱為文壇大師,但這樣的情況不會太久,下一個大師也許就是我",小學三年級開始寫小說、至今已出版4部作品的山西少年作家李某昨日到成都參加雅思考試,他的目標是到英國愛丁堡主攻文學,為此他甚至沒有參加今年高考的報名。李某的計劃是,在英國一邊研究文學,一邊寫作,諾貝爾文學獎已成為他到英國後的最大目標。
"我是看英國文學長大的,所以有種特殊的情結在裡面,將來我會花四年的時間去盡量讀完大英帝國博物館里的藏書,希望以後能用英語翻譯自己的作品讓世界讀者都能看見。"
從小到大,我一直挺佩服那些研究文學的人,虛無縹緲的文學有什麼可研究的呢。可還真有人研究,而且中國現在似乎干這行的都不錯,《紅樓夢》和《論語》或者《三國》基本沒什麼人看,但研究這三個東西的人寫的書大家卻看得特別歡。可能跟當年看《文化苦旅》似的,拿手裡邊嗑瓜子邊看兩眼回去再跟同事掰幾句,那可是相當有文化。
這位少年就要去研究文學了。雖然他出生在中國,但是,他從小不點開始就看大不列顛,他自己都覺得高人一等。當然,他覺得自己看的那些方塊字的"哦,我的上帝,請告訴我都發生了些什麼"是英國文學,那我們就把他當英國文學吧。可是你讀完了"大英博物館"(不就是英格蘭的一個博物館嘛,用說得那麼唬人嘛)的藏書,和諾貝爾文學獎有什麼關系呢。
我們可憐的中國作家、中國導演,已經被諾貝爾和奧斯卡逼傻了。我建議這兩個獎項特設給中國的獎。如是男藝術家,可給安慰獎,如果女藝術家,可給慰安獎。每年必須准備二十個專門給中國,要不然,多少中國做藝術的人得走火入魔啊。
我不明白,我們有什麼可遺憾的。我們的漢字的博大真是字母不能媲美的,這點我都不用說,我本人一直抗拒自己的作品被翻譯成英文,到現在我的八本書,我非常自豪地宣布,我一個英文版權都沒有授權過。因為我不相信有好的翻譯可以把我的書翻好了。高曉松去年要起訴我,我一句"高處不勝寒"就把事情概括了,不知道這個怎麼翻譯。雖然一個英文版權都沒有給過會少賺很多錢,但至少省了惡心到自己。諾貝爾獎我也喜歡,因為獎金很多。但如果有人說,你的作品被某個諾貝爾評委看中,只是您的中文有些地方外國人不是很理解,需要我根據英語的特點重新改動一下。我的答復就是三個字,去你的。我想如果哪天我們某個山西挖煤的老闆拿出1000萬美元,設立了世界挖煤文學獎,也得有很多著名外國作家要遺憾沒得到挖煤獎。雖然1000萬美元在國外暢銷作家眼裡未必是個大數字。我也相信,很多中國的賤骨頭作家真的不為錢,是沖著名譽而去的。他們意淫著自己有朝一日得到獎都要偷偷笑出來。我都能看出這個作家的作品是模仿諾貝爾上屆的風格,這個作家的作品是為了讓張藝謀看中這小說再拍個電影,這個作家追求低點,只想要個"茅盾文學獎"。不少中國著名作家就這點出息。
這個少年以後要用英語寫作了,而且19歲,寫作的目的就是為了諾貝爾,並且他相信,中國下一個大師就是他自己。
年輕人,告訴你,在大師眼裡,任何獎,都是小小的不掛齒的,大師行事的目的更不可能是為了一個獎,大師也不是受到一個評委會肯定後就成了的,大師更不會為了一個獎去放棄母語(以上大師稱號不包括尊敬的評委老師)。雖然現在中國作家水平夠差的,而且還鬧騰喧嘩,但不能否認中文的魅力。現實情況就是,兩岸猿聲啼不住,身在福中不知福。告訴你一個從新聞上看來的秘密,諾貝爾獎這兩年經濟上一直有點問題,說不定某天諾貝爾獎就掛了,到那個時候,您這位用英語寫作的中國准大師,這個不為自己也不為讀者(為讀者寫作其實已經夠賤了)而為一個獎去寫作的大師,世界觀和人生觀會不會崩塌呢?
想必在英國文學熏陶下的你,第一個反應肯定是:哦,我的上帝。
E. 韓寒拍的電影《飛馳人生》,劇中他們唱黃家駒的歌,用了《聖鬥士星矢》的畫面,這些韓寒都買版權了嗎
這事兒吧,你得去問韓寒,一幫人在這兒瞎猜沒意義
還有,題主想知道韓寒有沒有買版權目的是啥,是要知道沒買版權要告他?
F. 韓寒blog
韓寒本來是寫歌曲創作中所謂的「借鑒」太多了,固然合法也不值得提倡。
但是很多張韶涵歌迷誤以為韓寒是對張韶涵持攻擊態度,引起了網上的一場小風波,韓寒為了不誤導網民,將文章鎖。
並在最後說明原因「因為是個女的」。我個人認為這句話是有對某些有傢伙諷刺意味的。
原文++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
因為在寫一些東西,需要一些合唱團的知識,搜索了一下合唱團,先搜索到教皇合唱團,然後順著鏈接又進了聖菲利浦男孩合唱團合唱團,聽著聽著,聽到了《God Rest You Merry Gentlemen 》,耳熟的不行,但又不知道國內誰唱的,只知道反正不是花兒,是個女的。經過了將近一個小時的用腦,我終於想了起來,這是張韶涵的《寓言》。作曲小安。為了想這歌名,用腦過度,我連自己要寫什麼都不知道了。再仔細搜索,這屬於英國很早前的祈福歌曲。難怪當時第一次聽的時候覺得這么不中國呢。雖然有人可能覺得這是英國當地比較著名的聖誕歌之一,不存在嚴重的版權問題。但這是中國,相信知道這歌聽過這曲的人不多。比如我們中國人作曲,照搬了一段《在希望的田野上》,的確可以不標明了,大家都聽過,都知道你在引用,這么來屬於假裝時尚。但如果英國人寫了一首《在希望的田野上》而沒有標明來自中國,這就肯定不對了。不過,因為本人手邊沒有她的唱片,所以如果在她的唱片那個犄角旮旯里標明了此歌的副歌是照抄的或者因為原歌太多英國人或者台灣人知道而不存在版權問題了,我表示抱歉。
======================================——韓寒
G. 求韓寒罵余秋雨原話
博客上與文學評論家白燁展開罵戰之後,一慣以叛逆不羈著稱的韓寒近日又在博客上發文,對三個「無趣的中國中年男人」——余秋雨、陳凱歌和陳逸飛做了毫不客氣的損評。
韓寒寫在5月24日的這篇博客叫做《三個中年男人》,一開始就講述了自己曾經把陳凱歌和陳逸飛弄混的一件往事,隨後說:「不知道為什麼,我腦子里,余秋雨、陳凱歌、陳逸飛都長一個樣。」
韓寒說,這三個人不僅長的是同一種臉,而且名字都特有文化,秋雨、凱歌、逸飛,都恨不得要對仗了。「坦率地說,我不喜歡這三個人,他們身上有太多中國中年男人的無趣、不坦誠、精明狡猾,缺乏想像力和沒有幽默感。」
韓寒說余秋雨「經常在電視里看見,他總是在考察模特的修養,問穿著三點式的模特一些比如『1和2有什麼區別』之類的問題。」陳凱歌則「聽說國外拍《珍珠港》的時候,先要派潛水員下水驅趕水底下的魚龜,然後再開始爆炸。這要是陳導,肯定直接炸,中國人,沒有的是效率,講究的也是效率」。
韓寒認為,這三個人都稱不上大師,因為他們最缺乏人格魅力,「都沉迷在自己弄出來的巨大概念里過家家。他們三個人所做的概念,全是沖著一個字去的,就是『偉』,現在多少已經達到了『偉』他兄弟的境界,就是『偽』『猥』『痿』,可以說,大師就差一口氣,全國人民都著急。」
這篇《三個中年男人》引來幾千條留言。韓寒的粉絲們一如既往地表示支持韓寒的意見,但也有一些網友表示不能理解韓寒為何要不斷貶損別人。有網友留言說:「實在覺得沒必要這樣說老前輩」,「感覺有點無聊和不尊重人,博客不是用來引發爭吵的」。更有一些網友對韓寒罵及陳逸飛表示不滿,認為「批一個過世的人,不厚道!」還有網友質疑,「韓同學的新唱片就要發行了,在這個緊要關口突然罵起人來,讓人不得不懷疑其動機」。
記者一直撥打韓寒的電話,但他始終沒有接聽。
H. 韓寒的最新作品《後會無期》台詞中「喜歡就會放肆,但愛就是克制」這句話該怎麼理解!
這句台詞在韓寒的電影《後會無期》當中,可以說是經典中的經典了,而且也是很多人心中的心聲,或者說是在愛情中的感悟。
支撐著家庭的更多的是兩個人對於彼此的愛,而並不是簡簡單單的一份喜歡,因為在幾十年的的歲月裡面,愛才會是有更長的保質期。所以即使心裏面深深的挨著浩漢,但是劉鶯鶯還是選擇了拒絕,因為世俗的輿論沒有人能夠承擔得起,只會是一點點的打碎了兩個人的美好。
很多人都會是對於逝去的愛情感嘆,所以希望更多的人學會去愛,學會去克制,學會去保護自己的愛人,而不是只是一場轟轟烈烈的愛情,卻只是在自己的人生當中曇花一現,徒留遺憾。
I. 韓寒有哪些很犀利的語錄
1.這個世界上沒有什麼比從高牆里走出來更好,雖然外面也只是沒有高牆的院子。
2.作為一個有腳的動物,我終於可以決定我的去向。我回頭看了流沙一眼,流沙說,你走吧,別告訴別的植物其實他們是動物。
3 對於不相愛的一男一女,在一個旅途里,始終是沒有意義的,她的生活艱辛,我願意伸手,但我不願意插手。我有著我的目的地,她有著她的目的地,我們在一起,誰都到達不了誰的目的地。
4 我一直走在別人趟出來的道路上,或崎嶇、或平坦。
5 你相信么,在這樣一個世界裡,你用腦子想過的事情,你總是以為你已經做過了。
6 我把青蛙放在了鍋里。
還是涼水的時候,青蛙在裡面蛙泳。水溫開始有些升高,青蛙依然沒有變化泳姿。孟孟有些得意,說,你看,沒反應,你把火開得再小一點,慢火煮青蛙,萬-煮死了,肉質還更鮮美
版權:在線語錄吧
J. 韓寒和其他幾名作家論戰的具體情節
評論家白燁曾在博客上發表了舊作《80後的現狀與未來》,稱「80後」作者和他們的作品進入了市場,尚未進入文壇,「80後」寫作從整體上說只能算是「票友」寫作。對此,韓寒很不高興,立即在博客上做了回應,並轉載了《南方都市報》《中國青年報》關於白燁曾參與製造「百萬美元購版權」謊言、評價實際並不存在的「作家蔡小飛」等新聞報道,矛頭直指白燁的職業操守問題。他的眾多粉絲則跑到白燁的博客上發表攻擊性的言論,隨後白燁關閉了自己的博客。
白燁不接受采訪以後,作家陸天明對「韓白之爭」發表了看法,韓寒也立即予以回應。隨後,陸天明的兒子、導演陸川站出來為父親辯解並且批評韓寒。韓寒再度予以回應。在此過程中,韓寒數量眾多的粉絲維護其偶像,對一系列爭議表現出比韓寒更為鮮明犀利的態度。 後來高曉松又站了出來,實際上是為了哥們陸川~以韓寒在其小說《三重門》里未經授權引用了《青春無悔》的歌詞,涉嫌侵犯其著作權!要告韓寒