導航:首頁 > 知識產權 > 個人外國書籍版權購買

個人外國書籍版權購買

發布時間:2021-08-31 11:48:54

『壹』 如何引進外國版權圖書

錨定了一本外版書之後,查找圖書的相關信息,包括出版社官網、作者、插畫師等人的官網,通過官方渠道聯系版權所有人。記住一定要確定版權所有人,作者和插畫師有可能將版權出售事宜授權給出版社,所以大多數時候出版社才是出售版權的所有人。如果版權方告知你中文簡體版權尚未出售,並且願意談談看,那你們可以直接聯系。但大多數時候版權方為了提高效率,會讓購買方聯系他們在中國的代理,一方面基於語言的考慮,一方面是如果購買方數量多,經由代理統一反饋,並且代理還可以幫版權方核實購買方的信息。大蘋果、博達是兩家最主要的跨國圖書版權代理,大多數行內頂尖的暢銷書都交由他們代理。另外,北京的版客(小語種書很多,並且有對應的小語種代理編輯,聯系方便,反饋快)美國凱琳在北京的分公司,以及韓國的胡蘿卜代理(主要是韓國那邊的圖書)和安德魯代理(個人覺得他們童書部聯系人效率較慢)。通過代理有利有弊,但總體來說利大於弊。弊呢,是如果合同敲定,代理會象徵性地跟購買方收取一定的費用,比如博達是幾十美金,版客是三四百塊人民幣。這部分的費用對購買方來說基本上可以忽略不計,因為他們的傭金主要是從版權方那裡獲得,交易額的10~15%不等。另一個,隔了一層,只能透過代理聯系,不清楚代理會否從中抬價,畢竟關繫到切身利益。利呢,自然是語言方面,直接從他們那邊獲得信息。

『貳』 如何購買國外版權

如想購買國外來版權最快源捷的方法就是找一個比較大的出版社,通過他們找到你想買的版權代理公司,個人覺得確實是比較難找到國外的版權商。

而且,購買的時候費用又是不一定的,需要版權持有者開價的,就看你怎麼溝通了,因為購買的大都是綜藝節目的版權,現在國內綜藝還剛剛起步不久,照辦比自己想一個來得有保證。

並且,一來國外成功的綜藝能夠保證國內有人看,二來也可以學習一下國外綜藝的經驗,比如說今年的跑男,韓國引進,做得也還不錯。

『叄』 書籍版權購買該選什麼渠道大家知道嗎

購買版權前提是要了解版權的歸屬是不是明確,這樣預防以後出現新問題,平時經常看小說,知道萬庫小說裡面有版權的介紹,這還是相當好,而且支持購買版權,這也是小說的真正版權歸屬方,選擇他們還是放心。

『肆』 如何購買國外的書籍

1、首先打開亞馬遜官網。找到圖書,點擊並選擇圖書類型。

『伍』 外國書籍版權購買問題

你這種情況先期國外單位,或者是中介單位都會和你這么說的.
我引進過不少圖書,也輸出回過不少,剛開始也遇到這樣的答問題,海外都喜歡把簡單的事情復雜化,他們會提出:版稅\預付\光碟費\稅\中介費 等等.五花八門的,剛開始搞得頭都是大的.其實他們這么做無非是為自己爭取更多的權益.
我現在採取的就是這個模式,引進:你別和我說這么多,你就告訴我應該預付你多少款,分幾次.我們只簡單的算一個版稅就可以了,其它的費用你可以加在版稅上,我只看版稅一個指標.
輸出:你也別和我說代扣稅之類的,直接告訴我能到我公司帳戶的款是多少,就可以了.
在這特別提醒一下:韓國人信譽是非常的差,一般給了預付,後面的款就別指望了.

『陸』 出版社向海外出售電子書版權的渠道有哪些

出版社向海外出售電子書版權的渠道也越來越對,在信息化時代的今天,手機上網已經被全民普及。因為方便快捷,人們開始在軟體或手機上閱讀電子書,很多作者也推出了自己的電子書。那麼出版社向海外出售電子書版權的渠道具體都有哪些呢?出版社向海外出售電子書版權的渠道出版社做版權銷售傳統上以紙書為主,間或搞一些圖書的影視劇本改編和其他形式的授權。如今數字出版風起雲涌,電子書版權的授權被提到議事日程,不僅中國是這樣,其他國家,特別是歐美一些國家也是如此。出版社向海外出售電子書版的渠道一般有一下幾種:出售電子書版權的渠道一:出版社直接向國外技術服務商提供授權,由其根據授權條件發布在相關載體上。這個方式最為普遍。有一本英漢拼音詞典,多年前授權給美國一家電子公司用於網路下載。後來通過協商,雙方又訂立合同,將該書用於更多載體中,其中包括安卓系統手機軟體模塊。這本書已經授權多年,經濟效益相當可觀。出售電子書版權的渠道二:通過圖書版權代理公司向海外出版商出售版權。這一點與紙書授權沒有區別。不過,電子書版權的授權常常與紙書授權分開進行。這是因為市場需要預熱,也需要培養。等相關市場成熟且有讀者需要時,電子書才有授權的可能。出售電子書版權的渠道三:現在出現了一批電子書代理公司,這些代理公司與出版社聯系,將他們認為合適的書放在他們選中的書目中,然後跟出版社訂立一個批量版權購買協議,比如四五十本書一起購買。訂立這樣一個協議,一下子可以賣掉很多電子書的版權,數字看上去很美麗。不論是國內還是國外,電子書市場還處在圈地階段,這個階段將作品的版權授給海內外電子公司風險不小,因為此時此刻成熟公司少,有經驗有品牌的更少。授權之前仔細考察很有必要,以免雞飛蛋打。

『柒』 給外國人推薦中國的書

這些年,外國人對中國圖書越來越有興趣。以前不怎麼購買中國圖書著作權的國家也開始在這方面拿出大動作。不論是老客戶還是新買主,積極性高過以往。然而,各種中國書當中,我以為最吸引老外的還是人文類圖書——科學類圖書能閱讀的人畢竟是少數。恰好,我也是做人文類圖書著作權銷售工作的,就談談我了解的一些情況。
隨著我國改革開放日趨成熟,外國人,當然包括西方人,越來越希望與中國打交道,這其中包括發展經貿關系和外交關系。然而要做到這一步,就需要深諳中國語言和中國情況的人才。也正是這個原因,學習漢語的外國人越來越多。有人估計,現在全球有三千多萬人學習漢語。如今全國許多大學都開設對外漢語課,不少外國青年前來中國學習漢語,能講一口流利漢語的外國人也不是什麼新鮮事了。最近剛剛當選為澳大利亞總理的陸克文就是一個漢語講得很棒的人。在這種背景下,漢語學慣用書備受推崇。我所供職的新世界出版社多年以前出版的「實用漢語系列」和「漢語水平考試」用書的韓國語著作權絕大部分被韓國出版商購買走了。最近也有越南出版社對「實用漢語系列」發生興趣。新加坡、馬來西亞等國借著有利條件,也大量購買漢語教學用書的著作權。新世界的《最新英漢拼音詞典》一九九八年授權新加坡一家出版公司出版當地版本,後來續約一次,授權期限達到十年之久。美國的一家軟體公司在二○○三年購買了上述詞典的電子版權,使用期四年。美國這家公司的老闆說,雖然裝有這本詞典的掌上型電腦銷售量不是很高,可是用戶對這本詞典須臾不可離開。於是,美國這家公司在九月份到期之前好長一段時間就與新世界約五年。從去年開始,美方每個季度都給新世界匯來數額不等的著作權使用費。可以說,這本詞典在對外傳播中國文化方面起到了不可忽視的作用。今年九月在莫斯科書展上,新世界與俄羅斯一家出版社簽約,授權該出版社出版十一本漢語學慣用書的俄語版。俄羅斯與中國關系頗有歷史。經過若干年的變化,俄羅斯再次出現學習漢語的熱潮,從而促進了兩國的文化交流。像新世界這樣不是以漢語學慣用書為主打選題的出版社尚且能出售不少著作權,就更不用說專業出版漢語教學用書的出版社了。

除了語言以外,中國的文學作品也開始為外國人注意。中國女作家徐小斌描述女性生活的小說《羽蛇》的英語版授權給了美國的西蒙·舒斯特公司,不久以後北美英語版就可以與讀者見面了。我國反映人與自然關系的暢銷書《狼圖騰》英語版和許多其他版本授權給了英國的企鵝公司,越南的出版社則購買了該書的越南語版。中國出版的青春小說開始為外國出版商所青睞。去年,泰國的出版商一下子就從新世界購買了明曉溪的三本書——《會有天使替我愛你》以及《烈火如歌》上下卷的泰國語著作權。今年,新世界還通過上海一家公司把十本中國古代愛情和悲情小說拿到美國,由在當地注冊的一家出版美國英語版。我在法蘭克福書展多次遇到一個韓國人,她在美國開書店,對古代愛情和悲情小說十分感興趣,通過進出口公司訂購了一批又一批,而且銷售情況也不錯。我國著名歷史小說家高光的《孔子》和《司馬遷》已經授權給韓國和越南出版的出版社出版韓國語和越南語版本。據小說家的經紀人介紹,《孔子》一書的韓國語版銷售情況非常好,穩居當地文學排行榜第五名。當然,小說授權海外遠遠不如其他類型的圖書授權多。然而,小說所承載的文化信息以及對讀者的潛移默化的影響是任何其他作品所不能比的。目前,中國的小說主要還是受周邊國家讀者喜愛,原因很簡單,他們的文化在某種程度上跟我們的文化有相通的地方,因而欣賞中國小說時遇到的文化障礙要比西方國家讀者少得多。隨著中國綜合國力的增強,越來越多的中國小說傳播到海外也是遲早的事情。

另外,文化藝術一類的圖書也開始一步一步走近外國讀者。多年以前,新世界出版了一本《中國古代建築》,這是「中國文化與文明」系列中的一本,其英語版由美國耶魯大學出版社出版。美方為此專門聘請精通中國建築的專家做編輯,更有一些美國的機構慷慨解囊,為出版提供贊助。該書英語版出版後不久,法語版的權利就賣給了法國的一家出版公司。有關中國哲學的圖書也頗受外國人歡迎。韓國就購買了我們多本講述中國古代哲人智慧的圖書,以滿足韓國讀者的閱讀要求。馮友蘭先生的《中國哲學簡史》的韓國語版幾年前授權給韓國出版社。西班牙的一家公司與我們聯系,希望從英語翻譯《中國哲學簡史》,在西班牙出版西班牙語版,後來由於其英語版版權在美國的西蒙·舒斯特公司手中,該公司遂與美國的公司聯系洽談。如此專門的作品都受國外讀者喜歡,真是令我們喜出望外。《讀史有計謀》、《成大事的十五套學問》等授權給韓國出版社之後依然有不少其當地出版社與我社聯系,洽談授權事宜。

反映當代中國的圖書開始為外國讀者關注。三年前,為紀念鄧小平誕辰一百周年而出版的《百年小平》剛一出版就被韓國若幹家出版社「盯」上了。經過兩個多月洽談,該書授權韓國一家出版社出版韓國語版。我的一個日本朋友對我說,有很多日本出版社對我們國家出版的反映食品安全的《民意何食為天》的書感興趣,爭相洽談日本版權,結果我的朋友由於動作慢了一步而與其失之交臂。這說明,國外對我國是很關注的。

還有一個方面比較有意思,就是一些在人看來我們並不先進的領域的圖書也開始贏得外國出版商的首肯。大家都知道,著名管理學作者成君憶的《漁夫與管理學》在韓國語版權的洽談中,叫價達到了七千美元。這在中國此類圖書授權海外中是很少見的。新世界的科普作品《人類滅絕的十種可能》出版不久就被韓國出版社買走韓國語的著作權。韓國出版社還對我們的《身邊的心理學》感興趣,雙方已經達成一致,不日將簽署合同。另外,多年以前新世界出版的《孫子兵法與養生之道》以及《中國功能食品》分別授權給印度尼西亞和韓國出版社。據版權代理公司提供的消息,日本出版商和讀者對中國的養生圖書最感興趣。

簡而言之,國外感興趣的題材可以分為兩大類。一類是中國獨有的文化深層的東西。對這類選題最感興趣的是周邊地區和國家,這與我國和他們的歷史關系久遠有著不可忽視的關系。另一類就是反映當代中國為人們所矚目的東西。這一類選題除了周邊地區和國家,西方國家也開始關注起來。中國畢竟取得了前所未有的發展,要想保證自己的發展不至於落後,就不能不了解相關情況。這也正是中國圖書越來越為其他國家和地區關注的重要原因之一。

『捌』 你如何從國內買到國外的書

外文書都不便宜的,如果不介意品質可以買影印版,是中國的出版社買下外文書版權翻印的,價格比漂洋過海加上關稅的書要便宜得多,當當和亞馬遜都不錯,孔夫子買絕版書和停版書是最佳去處。

『玖』 購買國外圖書版權怎麼計算版權費

國外圖書版權來一般都是按照版稅制自的方法來計算,每部稿子不一樣,版稅率也有差別,一般應該都在6-10%之間吧,看具體情況,有的好的,找你要10%以上也是有可能的。
一般有的公司還要求你買他們的「版」,那是另收費的,但是你可以盡量和他們談,告訴他們提供電子文件的」版」,那是隨附義務,是版權購買的一部分,是他們必須提供的,不能另收費,當然,如果對方壓根沒提,那就更好了。

閱讀全文

與個人外國書籍版權購買相關的資料

熱點內容
石柱鎮工商局 瀏覽:854
鋼鐵發明國 瀏覽:118
創造與魔法怎麼賣人民幣 瀏覽:101
知識產權專題答案 瀏覽:760
高發明巫溪 瀏覽:755
衛生室公共衛生服務考核標准 瀏覽:493
亞洲給水排水有版權嗎 瀏覽:397
湖北省醫療糾紛預防與處理辦法 瀏覽:230
星光創造營後勤在哪 瀏覽:581
北京辦理知識產權 瀏覽:177
交通銀行信用卡有效期是幾年 瀏覽:913
公司協議股權轉讓 瀏覽:531
啥叫擔保物權 瀏覽:60
馬鞍山到徐州的火車 瀏覽:703
羊年限定金克絲多少錢 瀏覽:573
公共基本衛生服務結核項目試題 瀏覽:896
寶雞市工商局電話號碼 瀏覽:81
基本公共衛生服務督導工作方案 瀏覽:454
信息化成果總結 瀏覽:948
債務糾紛律師費必須提供發票嗎 瀏覽:876