導航:首頁 > 知識產權 > 安妮寶貝版權輸出

安妮寶貝版權輸出

發布時間:2021-08-30 09:13:48

㈠ 《白山茶》歌詞抄襲對比達到多少

抄襲的歌詞只有四局,這四句歌詞分別是:你認真的說你喜歡白山茶,怡然自得的收起別的紅玫瑰,你溫柔的說你眷戀我,然後迫不及待的愛別人。

可是這樣一個「原創型」歌手,卻頻頻被爆出抄襲,先是她的成名曲《白山茶》歌詞被爆抄襲德卡卡了,好在陳雪凝也迅速在微博上道歉,並將平台上的歌曲下架,這才讓這一事件沒有得到進一步擴大化。

㈡ 安妮寶貝 彼岸花里提及的THE BIG BLUE 的主演

導演
呂克·貝松 Luc Besson

演員
羅姍娜·阿奎特 Rosanna Arquette .....Johana Baker
讓-馬克·巴爾 Jean-Marc Barr .....Jacques Mayol
讓·雷諾 Jean Reno .....Enzo Molinari
Paul Shenar .....Dr. Laurence
塞吉·卡斯特里圖 Sergio Castellitto .....Novelli
Jean Bouise .....Uncle Louis
Marc Duret .....Roberto
Griffin Dunne .....Duffy

讓·雷諾 【所有作品 】

《沖走小老鼠 FlushedAway》 (2006)

《達芬奇密碼 The Da Vinci Code》 (2006)

《新粉紅豹 The Pink Panther 》(2006)

《老虎與雪 Tigre e la neve, La》 (2005)

《豺狼帝國 Empire des loups, L' 》(2005)

《暗流2:天使啟示錄 Crimson Rivers 2: Angels of the Apocalypse 》(2004)

《鬼武者3 Onimusha 3》 (2004)

《這個警察不太冷 Enquête corse, L' 》(2004)

《請你閉嘴 Tais-toi! 》(2003)

《時差 Jet Lag 》(2002)

《極速風暴 Rollerball》 (2002)

《綠芥刑警/極速追殺令 Wasabi 》(2001)

《時光隧道 Just Visiting 》(2001)

《暗流 Crimson Rivers, The》 (2000)

《時空急轉彎 2 Couloirs temps: Les visiteurs 2, Les》 (1998)

《浪人 Ronin 》(1998)

《哥斯拉 Godzilla 》(1998)

《魔戀 Un amour de sorcière 》(1997)

《排隊上天堂 Roseanna's Grave 》(1997)

《諜中諜 /不可能完成的任務Mission: Impossible》 (1996)

《Vis, La 》(1996)

《豹神 Jaguar, Le》 (1996)

《雲上的日子 Al di là delle nuvole》 (1995)

《情定巴黎 French Kiss 》(1995)

《這個殺手不太冷 Leon》 (1994)

《時空急轉彎 Visiteurs, Les 》(1993)

《Opération Corned-Beef, L' 》(1991)

《碧海情天 Grand bleu, Le 》(1988)

《魔戀 I love you 》(1986)

《Strictement personnel 》(1985)

《地下鐵 Subway》(1985)

《最後決戰 Dernier combat, Le》 (1983)

《La Passante Sans-Souci》 (1982)
《追夢人dreamcatcher》

lolita?

電影 《洛麗塔》 Lolita (1997)
[編輯本段]
劇情
[編輯本段]
故事講述了一個中年男子與未成年少女洛麗塔之間的姦情。在大學里靠教授法文為生的亨勃特年過中年,自從年幼時的初戀女孩死去後,心中總藏著一個溫柔而猥褻的夢魘。那些十幾歲的青春少女們對他有著不可抗拒魔法般的吸引力。他包藏著這個隱秘的慾望,只是用顫抖的靈魂呼喚著那些膚淺狂燥的精靈們。
一次偶然的機緣下,他成為了夏洛特(洛麗塔的媽媽)的房客。他瘋狂地愛上了夏洛特年僅14歲的女兒——洛麗塔。而與此同時,夏洛特也看中了亨勃特,一心要為自己洛麗塔找個靠山。為了能夠繼續跟心中的精靈——洛麗塔生活在一起,亨勃特違心地娶了夏洛特為妻。但最終夏洛特還是發現了亨勃特對自己女兒的迷戀。激憤的夏洛特沖出家門,卻遇車禍身亡。亨勃特於是帶著洛麗塔開始了一段美國高速公路上到處逃竄的亂倫愛情……直到狂燥的洛麗塔開始厭倦最終離開了他。失去了生命中的精靈的亨勃特在絕望與悲哀中殺死了當初拐走洛麗塔的男人——克拉爾·昆寧。

幕後/花絮
[編輯本段]

1962年,電影怪才庫布里克和他的製片人詹姆士·B·哈里斯花了150萬美元買下了《洛麗塔》小說的版權,這在當時可說是一筆相當可觀的數目。在電影劇本的第一稿中,編劇凱爾德·威廉漢姆為了迎合電影審查委員會的標准而將故事的結局改為亨伯特最終跟洛麗塔結為夫婦。但沒有一個人喜歡這個結尾,於是庫布里克決定在不違反審查委員會標準的原則下,盡可能地忠於原著。而其中對審查委員會的一個重要妥協就是,電影中的洛麗塔的年齡要比小說中的12歲大。最後這部小說被庫布里克改編為電影《一樹梨花壓海棠》。
1962年,電影大師庫布里克將小說搬上銀幕。在今天開來,這一版本顯得過於「保守」,但在六十年代初期,如此大膽的銀幕題材可謂驚世駭俗,非庫氏此等先鋒不敢吃這個「螃蟹」。
很明顯,庫布里克是把這個故事當作「諷刺畫」處理了,因而其主旨更接近於文化層面上的嘲諷和隱喻,而不是個體層面上的悲憫和描摹——他要把人物的可笑和荒謬剝給人們看。比如本片的配樂幾乎是清一色的泡泡糖舞曲,輕佻的「cha cha cha」.......全片充滿黑色幽默,其不合時宜的「搞笑」甚至讓人懷疑庫氏居心何在。比如有一場戲,漢伯特和一個黑人侍者費盡九牛二虎之力打開一張折疊帆布床,其滑稽的身體語言和與環境、道具的互動直讓人想起卓別林的橋段。洛已經睡了,這張打不開的床可謂遂了漢伯特的心願(他終於可以名正言順的和洛同床了)。但不幸的是,這張床到底還是被多事的黑人侍者制伏了——漢伯特的性企圖落敗,萎了.這個搗蛋的黑人侍者代替庫布里克調笑著可憐的漢伯特。

從故事的角度看,這一版本有很多不足.最大的缺憾是:影片根本沒有交待漢伯特「為什麼」會如此迷戀洛麗塔,庫氏完全忽略了原著中安娜貝爾這個人物。按說150分鍾的片長隨便抻出一段來也已足夠鋪陳漢伯特少年時期打下的心理基礎,但導演似乎假定了觀眾對這個故事的來龍去脈耳熟能詳,因而砍去了必要的「前因」,使漢伯特幾乎一上來就是個心理變態者。可實際上,小說中的漢伯特曾有過一段刻骨銘心的初戀——「我最終未能使我的安娜貝爾階段保留一個完整的結局也許是因為最初那次不成功的約會」——成年後的漢伯特始終留戀著那種像童年一般純真的美妙的感覺,因而在他第一眼看到草地上穿著比基尼,戴著太陽鏡,沐浴在陽光中讀書的洛麗塔之後,就徹底淪陷為她的俘虜。
其次是演員問題。
扮演漢伯特教授的人選可謂幾經周折。導演庫布里克和製片人詹姆斯 B 哈里斯的首選是James Mason.但由於此君有百老匯的演出任務在身,所以庫氏不得不考慮勞倫斯奧立弗。但後者在經紀人的勸說下拒絕了這個角色,於是庫轉而考慮Peter Ustinov,後被刷掉;製片人又推薦了David Niven,他倒是同意了,但考慮到自己的電視節目贊助商"四星劇院"會反對這一決定,這廝還是臨陣脫逃了.最後,James Mason終於痛下決心,從百老匯的演出劇目中退出,參加洛麗塔一片的攝制.然而遺憾的是,這個演過西北偏北的「惡棍」總是一臉壞相,我始終看不到他詮釋的漢伯特表現出劇烈的感情調動。影片一開始就是故事的結尾:漢伯特槍殺Quilty。據說是因為發行商想讓漢伯特被觀眾發現是戀童癖者之前先成為冷血殺手,這樣就不會有人同情他的遭遇(!)。
扮演迷人而危險的電視劇作家Quilty的是Peter Sellers。你也許奇怪為什麼我第二個就提到了他,這也正是我想問庫布里克的問題。因為在影片中,這個角色即使沒有喧賓奪主也至少和漢伯特平起平坐——以致新版導演亞得里安林恩笑稱本片應改名為「Quilty」。他的戲分太多了,一會是電視劇作家,一會是便衣警察,一會是德國精神病醫生,一會又是誘拐洛麗塔的花花公子,他像變色龍一樣不懈的與漢伯特周旋,其噼里啪啦的語速簡直像個饒舌的rap歌手。也許庫的意思是他和漢伯特兩人是硬幣的兩面,一個君子一個小人一個明槍一個暗箭,一個是英國的高級知識分子一個是美國的低級性倒錯者。不過Sellers確實演技出眾,這在稍候的「奇愛博士」中有更淋漓盡致的表現。

至於洛麗塔,這個混雜了天使與魔鬼的尤物,在書中只有12歲(!),而她的扮演者Sue Lyons當時年屆14(影片1961年首映時15歲,未出席;直到62年英國首映時,方才獲准入場),以今天的審美觀來看並不具備「小妖精」的素質。雖然挑不出什麼大毛病,不過始終缺少那股「致命」的吸引力。相信是因為電影分級制度尚未實施的原因,庫氏必須小心翼翼的處理性場面以避免禁映的命運——實際上,片中根本沒有「成人」鏡頭,這無疑使洛麗塔空有一身本領而無用武之地。假設庫布里克是在1999年「大開眼戒」之時拍這個片子,想必就真的是「大開眼界」了。
Shelley Winters扮演洛麗塔的母親夏洛特海斯,一個富有漫畫般喜劇色彩的悲劇人物,粗俗、多情、敏感、神經質。
總之,庫氏沒有在人物身上傾注(我認為)應有的同情或理解,缺乏悲劇感.雖然是大家手筆,但我仍然對片中的諸多手法不明就理,而且,你會發現這個片子帶有很明顯的西區科克似的懸疑味道,比如漢伯特策劃謀殺海斯時的心理活動,Quilty化身後的匿名電話和跟蹤----尤其是他在旅館里背對漢伯特時兩人的對話,以及後來在公路上若即若離的追車場面,都極盡西區科克的精髓.這些使得全片頗具「娛樂性」——可是你知道,在庫布里克的片子里出現「娛樂」意味著什麼。
1997年,拍電視廣告出身的美國導演亞得里安林恩(Adrian Lyne) 重新拍攝的「洛麗塔」在歐洲上映。同30年前相比,這一版本無疑更加「狂野」,更加忠實於原著。尤其是對男女主人公性關系的描繪,可謂「赤裸裸」。畢竟是《愛你九周半》的導演,片子的整體氛圍頗有「軟核」色情片的味道。

我國影迷應該對亞得里安林恩的風格非常熟悉,像D市上很早就出現的《愛你九周半》、《致命吸引力》、《不道德的交易》等等都出自他的手筆。其特點是情慾味道很濃,深層思考不足,總是長久的糾纏於中上層資產階級意亂情迷的男女兩性關系。當年他放出口風來要重拍洛麗塔的時候,很多評論當即回應「太糟了」,但林恩依舊不為所動,只不過拍竣之後做了重新剪輯,以符合美國嚴厲的反兒童色情法(就是這項法律把「鐵皮鼓」一片告上法庭)。但緊接著又在國內院線遇到紅燈,雖然導演名頭很亮,且片子有強大的演員陣容和成功的海外票房,但依然沒有美國發行商願意摸這塊燙山芋,因為亂倫題材在美國社會可謂過街老鼠人人喊打,於是此片只落得在有線電視網「秀時間」(Showtime)率先放映的厄運。不過還好,塞繆爾高德溫公司(注)高價買下了該片的影院放映權,並在98年9月25號開始了小規模的局部上映。在將近2年的漫長等待之後,美國觀眾終於可以一睹其廬山真面目。
從技術上講,兩部片子可謂今非昔比.新版的攝影(Howard Atherton)極為出色,用光和服裝都非常考究,配樂更請來馳騁多年的大師級人物Ennio Morricone,兩相呼應,狠狠的渲染了那股陰郁,絕望和晦暗的情緒。全片預算高達五千六百萬美元,足見林恩重塑經典的野心。
尤其值得稱道的是傑瑞米艾恩斯所扮演的漢伯特教授,其毀滅性的反英雄形象絕對勝過當年的James Mason.另,小說的磁帶版由艾恩斯本人親自朗讀,可惜國內影迷無緣聆聽其殺人聲線。
扮演洛麗塔的是從2500多名競爭者中脫穎而出的15歲少女Dominique Swain,當時的她還是一名中學生,之前沒有任何錶演經驗。其沐浴著陽光和灑水器濺出的水滴。趴在草坪上讀書的出場可謂情色經典。日後她還在吳宇森的《奪面雙雄》中扮演約翰屈弗塔的女兒——又一個「洛麗塔」形象。
Melanie Griffith和Frank Langella分別扮演海斯和Quilty。
綜上可見, 兩位導演對同一題材的處理截然相反。前者是諷刺的黑色幽默,後者是移情的黑色哥特。必須承認,後者比前者更加激動人心,對情緒的攪動有股欲罷不能的氣勢。也許是先入為主的影響(新版很早就出過vcd),我覺得97年的版本更加原汁原味,人物豐滿,各方面都很精緻。雖然詆毀大師庫布里克的版本有淪為亂臣賊子之嫌,但我仍然堅持認為,新版要更勝一籌。
註:塞繆爾高德溫(1882-1974),美籍波蘭電影製片商,他在1917年創立了自己的電影公司,1925年跟路易斯·比·梅耶公司合並成立了邁拓-高德溫-梅耶公司(Metro-Goldwyn-Mayer),即米高梅。

1997年,《洛麗塔》的故事第二次拍成電影,洛麗塔變得更鮮艷更明亮,更讓人動心,然而意境卻也變得淺薄了,愛情空茫了,只剩情色慾望在蠢動著。

2005年,《洛麗塔》再度在銀幕上亮相,美國導演賈木許在坎城影展參賽片《愛情,不用尋找》中,安排了21歲的女明星AlexisDziena演出洛麗塔。

㈢ 七月與安生 安妮寶貝什麼時候賣的版權

這部《七月與安生》據安妮寶貝自稱,之前也曾授出過電影版權,但遺憾沒有拍出。但是不久前,它剛被改編成話劇搬上過舞台,由女演員江一燕一人分飾兩角。而對於改編成話劇之後,原作的精神是否會被完整保留的問題,安妮寶貝當時就表示,不管原作精神有無被完整保留,只希望是個好作品。此番電影版終於敲定拍攝,或許也與如今電影圈屢屢創下票房佳績的粉絲效應有關。

㈣ 安妮寶貝的<<彼岸花>>是什麼類型的小說

【小說作品】
安妮寶貝小說
版權信息
書 名: 《彼岸花》
作 者: 安妮寶貝 著
內容簡介:
年輕女子結識她住家附近開酒吧的中年男人,以一邊寫作一邊敘述的方式,傾訴心中的電影。女子經歷過流離失所的生活之後,和他去了一個海島,最終完成對城市和男人的傾訴,在冬天的夜晚不告而別。小說以現實情節和電影敘述兩條線索,交錯發展。時間跨度大,人物和城市涵蓋豐富。作者保持了獨特的美感和蒼涼,使整部小說充滿電影般光影交織的詭異幻覺。
書評:
《彼岸花》是安妮寶貝的第一部長篇小說。她依然以都市情感為題材,以現實情節和電影敘述兩條線索,交錯發展。時間跨度大,人物和城市涵蓋豐富。保持了屬於作者的獨特的美感和蒼涼,並且使整部小說一直保持著一種電影般光影交織的詭異幻覺。
安妮寶貝始終不願放棄她所熟悉和熱愛著的一類人:生活在工業化的大都市裡,有冷淡神情灼熱靈魂的選擇了邊緣路線的行走者。她已出版的短篇和中篇小說里,這些人物都被冠上「安」、「喬」,「林」等簡單的名字,也被打上了始終漂泊和追尋著幻覺的野性烙印及傷痕。《彼岸花》中的喬、小至、森、南生等都生活在自己獨特的圈子裡,他們的情感很難融入普通眾生的世俗生活,但從未妥協和放棄,他們是一群執著的靈魂游離者。在現代都市中,這樣的人群是大量存在的,即使隱沒在日光之下,平時很少露出真相。安妮寶貝用細膩敏感的敘述,完成了對他們所有隱秘生活和內心的挖掘及展示。
就如她在采訪里所說的「我會傷感地觀望這個城市。它的肉體和心臟。更多時候城市只是一個背景,是一塊黑色的底紋。那些被襯托著的神情淡漠的人群才是我所關心的。他們內心深處有潮濕茂盛的花園,隱藏在冷酷面具下,依然盛放著純粹,唯美的夢想。即使一直在承受分裂和傷害。你的書是否進入了讀者的靈魂。這是一個作家能夠檢驗自己的創作是否具備意義的唯一標准。書可以成為一條線,把陌生人的隱秘感受聯系在一起。讓他們知道,在這個世界上有些感受很多人都具備。你其實並不如自己想像中的孤獨。你可以融入這片大同。」
在這部長篇小說中,作者「陰郁艷麗」、「飄忽詭異」的行文風格也發揮到了極致。那場電影里的「南生」是否就是「喬」的歷史?小說留下一個可回味的餘地。在「喬」創作的電影故事裡,我們似乎看到「喬」靈魂的影子,少年南生的形象有助於我們對喬性格形成的立體化理解。所以中心部分游離主要故事之外的章節並不顯得突兀,它顯示出作者在結構技巧上的成熟。
安妮寶貝的文筆一直以簡潔,空靈,直指人心為個性化風格,嫵媚處風情萬種,凝練處洗盡鉛華。她喜歡「卸掉面具」的「傾訴」,刻劃人物心理的手筆也與其他作家迥然有異,通常運用心靈獨白、白日夢境、心靈一剎的直覺來剖白一個人的思想情感。這十分適合壓抑而敏感的都市邊緣人的敘述,因為這一群體的文化人都是「內省」的。安妮寶貝創造了這種形式的心理描寫技巧,她是後現代的意識流開創者,這樣評價她,似不過分。
安妮寶貝是一個以自由身份出現的作家。從網路的紅極一時開始,一直以低調沉穩的態度和詭異迷離的文風在文壇獨樹一幟。她的開放性的敘述語言在這部長篇里得到保留,一些行文風格也發揮到了極致。比如語言短促而平快,極具張力,拒絕使用除逗號、句號以外的任何標點,而更多地喜歡句號。她能在極短的句子或篇章里,訴說一個哲理,營造一個意境。同時,她依然保持屬於自己的陰郁格調。
「愛情」和「生死」是文學的永恆主題。安妮寶貝通過《彼岸花》對這兩大主題進行了新一輪的探索。她以同情和撫摸的筆觸直接抵達一代都市邊緣人的靈魂深處,挖掘他們對這兩大主題的熱愛,恐懼,絕望,夢想……她曾說她寫的書,「給深夜失眠的人看,下班之後坐在地鐵里疲憊的人看,在寂寞旅途上對著陽光發呆的人看。這些人就是我的讀者。 」
寫完這個長篇以後,安妮寶貝離開上海,遷移到北京。她漂泊不定具備神秘色彩的生活使她成為一個有資格的城市敘述代言者。
「對我而言,寫作始終是個人化的藝術,要純粹,具備靈魂的美感。一個暢銷書作家,就是要寫好看的書,能留下回味,能放在枕邊,可以進入讀者的靈魂。我喜歡讓我的讀者看懂我寫的書

㈤ 一本書作者能拿百分之幾的版稅

按市場規律一本書作者能拿版稅6--10%之間。

圖書版稅計算方法:圖書單價×圖書印數×版稅率

版稅制是國際出版業通行的使用作品的支付方式,近年來我國也在逐漸實行。尤其是在中外合作出版方面,版稅制是最主要的付酬方式。版稅率一般多在6%到10%之間。實行版稅制度,使智力創作與市場相銜接,引入競爭機制,能夠促進智力創作的優勝劣汰。並且,版稅制計算更加科學、合理、簡便,應變性強,受幣值浮動影響小,還有利於版權對外貿易的發展等。

從立法層面上講,我國目前涉及版稅制度最高階位的法規是國務院部門規章,為國家版權局所制定。主要有《出版文字作品報酬規定》(1999年4月15日發布);《錄音法定許可付酬標准暫行規定》(1993年8月1日發布),由於《著作權法》(2001年10月27日修訂)已把錄音法定許可的范圍大大縮小,該規定的適用也受到很大限制。

(5)安妮寶貝版權輸出擴展閱讀

版稅是一種付酬方式,具體地講,它是指著作權人因他人使用其作品而獲得的一定貨幣份額。從廣義上說,也有人將版稅視為稿酬的一種。版稅還可以進一步劃分為出版版稅、上演版稅、錄製版稅、復製版稅和公共借閱版稅等種類。

其中以出版版稅為主要的適用方式。出版版稅的計算方法是,圖書單價×圖書印數或銷量×版稅率;戲劇、音樂、舞蹈等作品的上演版稅,其計算方法是,票房總收入×版稅率;錄製版稅的計算方法是,錄製品單價×錄製品發行數×版稅率。

版稅制一般不適用於報刊發表作品的付酬方式。版稅率是用於計算版稅數額的百分比,其高低一般取決於作品性質、作者名望、市場需求等因素,由作者或其代理人與出版者協商確定,在沒有約定的情況下,適用國家規定的相關標准。復製版稅和公共借閱版稅多見於發達國家的著作權法規中。

對於版權持有人而言,版權使用費是一種收入。在多數的國家,此項收入都要支付稅賦的,形式是預扣所得稅。

㈥ 關於安妮寶貝的問題

第一個問題
2000年1月:短篇小說《告別微安》
2001年1月:散文及短篇小說集《八月未央》
2001年9月:長篇小說《彼岸花》,同年《告別薇安》在香港、台灣出版。
2002年9月:攝影圖文集《薔薇島嶼》
2004年1月:長篇小說《二三事》
2004年10月:攝影小說散文集《清醒紀》
2005年5月 :《薔薇島嶼》 新版
2005年8月 :《八月未央》 新版
2006年3月1日:長篇小說《蓮花》
2007年9月9日:隨筆集 《素年錦時》

第二個問題
1.《蓮花》
在《蓮花》中,安妮寶貝堅持了一以貫之的冷冽風格。女子在拉薩遇到可以結伴一程的男子,這男子生命的一端,連接現實人生中的真實和虛妄,而另一端,是艱難至極的徒步長旅。他們兩人穿越雅魯藏布江大峽谷,去看望他講述中的女子。這樣三個生命,在異地的相逢,當往事漸漸清晰起來,前路依舊渺茫……
小說敘述年輕女子慶昭身患疾病,滯留高原,靜等死亡。中年男人善生剛剛結束追名逐利的喧騰往日,內心長久壓抑的黑暗蘇醒,准備去與世隔絕的墨脫,尋訪舊友內河。內河是被世界遺忘的女子,命途多舛。一路上善生向慶昭講述自己和內河的往昔,雅魯藏布江河谷的奇崛險阻,恰似敘述中依次展開的一代人苦痛而流離的蛻變過程……
《蓮花》勝過其以往作品的美感和力度。三個人殊途同歸的隱秘軌跡,代言一代人的精神處境和內心困惑,他們對於愛,信仰和生命本質的追尋和探詢。一部百轉千回的心靈歷史。一幕寓意高遠的華麗畫卷。

2.《彼岸花》
《彼岸花》是安妮寶貝的第一部長篇小說。講述年輕女子結識她住家附近開酒吧的中年男人,以一邊寫作一邊敘述的方式,傾訴心中的電影。女子經歷過流離失所的生活之後,和他去了一個海島,最終完成對城市和男人的傾訴,在冬天的夜晚不告而別。小說以現實情節和電影敘述兩條線索,交錯發展。時間跨度大,人物和城市涵蓋豐富。作者保持了獨特的美感和蒼涼,使整部小說充滿電影般光影交織的詭異幻覺。
在這部長篇小說中,安妮「陰郁艷麗」、「飄忽詭異」的行文風格也發揮到了極致。「愛情」和「生死」是文學的永恆主題。安妮寶貝通過《彼岸花》對這兩大主題進行了新一輪的探索。她以同情和撫摸的筆觸直接抵達一代都市邊緣人的靈魂深處,挖掘他們對這兩大主題的熱愛,恐懼,絕望,夢想……她曾說她寫的書,「給深夜失眠的人看,下班之後坐在地鐵里疲憊的人看,在寂寞旅途上對著陽光發呆的人看。這些人就是我的讀者。 」
寫完這個長篇以後,安妮寶貝離開上海,遷移到北京。她漂泊不定具備神秘色彩的生活使她成為一個有資格的城市敘述代言者。
「對我而言,寫作始終是個人化的藝術,要純粹,具備靈魂的美感。一個暢銷書作家,就是要寫好看的書,能留下回味,能放在枕邊,可以進入讀者的靈魂。我喜歡讓我的讀者看懂我寫的書。」

3.《告別薇安》
《告別薇安》是安妮寶貝的第一部小說集,也是使安妮寶貝一夜成名的代表作品,是關於愛情和死亡的黑色主題。作品由23則短篇小說組成。
在《告別薇安》、《七年》、《暖暖》、《最後約期》……中,讀到的是情感的無可皈依,連僅存的百分之十的愛情,也要在虛無中耗盡,一無所有。
而《下墜》、《午夜飛行》、《殺》……等篇章里,死亡的血腥,凄美地綻放。那些罪惡在安妮寶貝的筆下也分外地寂寞著。為了愛,或者恨,都可能舉起閃著寒光的刀刃。為了相守,或者訣別。那麼慘烈!
很多時候,男女主人公瘋狂地糾纏在一起,只是為了驗證他們的空虛和無聊。而另外一些,只看見靈魂的逃遁。那些漂在上海的女生,都帶著罌粟般詭艷而凄迷的眼神,她們渴望愛情,卻被愛情蹂躪或遺棄。一場全心的付出就等於一次滅頂之災。最心愛的人帶來的是摧毀。整個靈魂被掏空。她們是一種植物,卻註定沒有根。她們在黑暗中一寸一寸的糜爛...
《告別薇安》是安妮寶貝的一個起步,有著一個人剛剛起跑的姿態,有著很多提出問題的單薄的銳利。但是安妮喜歡「疼痛」的感覺,疼痛證明並不麻木,疼痛證明還真實地存在。可是「生活卻無法被選擇和安排」,安妮寶貝在整篇的敘述中一直在表達這種觀點。放縱與異常的清醒、凄婉與孤獨、決絕與隱忍、暗涌的激情與漂泊,作品以「我」為核心,構建了一個明顯帶有個人與時代雙重復合的情緒特徵。

4.《素年錦時》
《素年錦時》全書以春夏秋冬分章。作者以文字探索自我與外在環境及內心世界的關系,以及與之保持的疏離感。這種疏離感使她得以對照記憶與真實之間細微層次,沉著談論身世,家庭,童年,回憶中消失的南方,流失,生命的客觀性。剝離回憶的黑暗和光亮之處,將之呈現在多年新舊讀者的面前。並且關注點由早期書寫偏重的情感主題,逐漸轉移到知識和思省的層面。坦直討論寫作和作品,涉及天分,交際,孤立,圈子,爭議,價值觀,讀書,世相,人情,個人態度等等。風格清淡洗練,觀點直率深入。
該作品所呈現的心靈疆域和思考力,「深林人不知,明月來相照」,文字如同穿越月光夜色的清越笛聲。一個素顏女童和始終執守邊緣的寫作者,身份分裂交錯。出入自如,似漫遊無人之境。
《月棠記》在這本書里是個例外。它是萬花筒一樣有著暖彩碎片的小說內容。首次涉及都市男女婚姻主題。作者稱之為講述成人的故事,屬於孩子的心。
《素年錦時》是一本內心安然的書,值得仔細閱讀。

第三個問題
作品在線閱讀網址:http://annie.tkwin.com/

希望這些回答能對LZ有所幫助

㈦ 概括網路文學的發展現狀

近些年來,我國網路文學隨著科學技術和社會生活的發展變化也得到了突飛猛進的發展。中國作協2018年5月17日在杭州網路文學周上首次發布的《中國網路文學藍皮書(2017)》披露:截至2017年12月,中國網路文學用戶3.78億,其中手機網路文學用戶3.44億。國內45家重點文學網站的原創作品總量達1 646.7萬種。中國網路文學創作隊伍非簽約作者達1 300萬人,簽約作者約68萬人,總計約1 400萬人。
從1994年中國接入國際互聯網始,二十餘年來,中國的網路文學無論是作者數量、傳播平台、閱讀群體,還是產業化延伸,其數量與規模,都出現了深刻的變化和飛速的增長。在世界范圍內,從文學發展史和出版史的角度來看,網路文學無疑是一種特殊的文化現象。
一、中國網路文學的現狀
(一)中國網路文學的特點
中國的網路文學,無論是作者的創作、作品的發布,還是讀者的閱讀,均是在互聯網或移動互聯網上完成的。與傳統的文學創作與出版比較,網路文學的創作與出版呈現四個特點:一是創作主體相對自由,無論是題材的選擇,還是表現手法的運用,作者都是在沒有任何範式約束的氛圍中進行文學創作;二是沒有層層的審查與曠日持久的等待,作者只要輕輕地敲擊一下鍵盤,作品就會立即發表;三是網路文學巨大的作品數量,使讀者可以從容地選擇自己喜歡的內容,還可以與作者互動,交流自己閱讀的感受,在一定程度上參與作者的創作;四是作品的價值由讀者的付費閱讀與打賞體現。
隨著網路文學的發展和管理機構的要求,互聯網平台和網站開始藉助軟體對作品進行必要的審查。但由於網路文學作品數量巨大,審查只能是對關鍵詞加以審核,對作品的藝術價值、思想傾向、語言文字的表達水平,只能交由讀者來評判。讀者的點贊和打賞,購買與否,是檢驗網路文學能否生存的唯一標准,也是作者能否為讀者接受的試金石。
(二)中國網路文學的作者群體
基於艾瑞咨詢的監測統計,2017年,網路文學作者數量與2015年相比,增長了30.2%。以閱文集團為例,到2017年12月31日,其平台上作者已達690萬人,掌閱原創作者達到1.5萬名。在網路文學作者中,20世紀90年代及以後出生的居多,40歲以上的只佔作者總數的4.9%,網路文學作者的平均年齡是27歲,大多生活在二三線城市。作者中有如安妮寶貝、李尋歡、當年明月、寧財神這樣的專業作家,但大多是業余寫手,很多是在校大學生。這些寫手,往往系非文學專業畢業,理工科學歷居多。如網路知名作家血紅是武漢大學計算機系畢業,驍騎校是電力工程師。為了方便管理和付酬,網路平台一般將作者分為五個星級,一星級為小白作者,二至四星級為普通作者,五星級為大神作者。按閱文集團自己制定的評級標准,大神作者占作者總數的17.8%。大神作者是平台和讀者關注的對象,也是平台創造經濟效益的主要保證。一批大神作者已經成為品牌,如20世紀90年代的五駕馬車——痞子蔡、安妮寶貝、李尋歡、寧財神、邢育森,目前活躍的作者如唐家三少、我吃西紅柿、天蠶土豆、江南、酒徒、蔣勝男等。
網路文學的作者,往往通過舉辦寫作大賽和文學年會來發掘。對於有潛力的作者,進行作品定製,由專人輔導,或者與傳統的教學研究機構合作,請專家授課,提高作者的寫作能力。2013年,在中國作家協會的指導下,中文在線聯合其他網路平台,在京成立網路文學大學,聘請諾貝爾獲獎者莫言擔任首任校長。網路文學作者只要提供2萬字以上的作品,即可成為網路文學大學的學生。閱文集團於2017年6月發布內容全生態戰略,並成立內容產業基金,從優質內容出版、內容方商業扶持、內容品牌傳播和優秀青年作家創作扶持四個方面支持作者進行創作。阿里文學也與其影視業務共同宣布將為內容生產者提供包括平台、IP、宣傳等資源在內的一站式服務。
與此同時,網路文學作者受到各級主管部門的重視,除中國作家協會成立網路文學委員會外,各地作協相繼成立了網路文學專業委員會,部分作者加入了作家協會組織。這標志著整個社會對網路文學身份的認同,網路文學的價值為主流文化所逐步接受。
(三)網路文學的主要發表平台
中國的網路文學發表平台,曾經有上千家之多,後來盛大集團與騰訊閱文集團、中文在線通過資本運作,將一些優秀的網站集中到幾家主要的平台運營。從2017年網路文學平台日更新作品數量看,閱文集團及旗下起點中文、雲起書院、創世中文網、起點女生網、晉江文學網、瀟湘書院位列網路平台前10名,其中起點中文網日更新作品數量過萬,排名第一。縱橫中文網、塔讀文學、紅薯小說網、17K小說網,位列第二梯隊。從絕對數量來看,閱文集團以72%的作品數量佔比、88%的作者數量佔比位列第一。截至2017年6月,閱文集團擁有640萬位作者和960萬部文學作品,中文在線、掌閱及網路文學位列二、三、四名,中文在線、掌閱及阿里文學分別擁有300萬、50萬、40萬部作品。移動終端目前由掌閱、QQ閱讀領先。速途研究院數據顯示,2017年我國網路文學市場規模已增長至130億元,2017年,國內市場份額名列前位的多家網路文學網站中作品的總數約為1 647萬,預計2019年,作品規模將超過2 000萬。
(四)網路文學的作品類型
中國的網路文學一改過去傳統文學作品中體裁劃分的方法,加上網路技術的發展,很多作品有意將不同體裁融合在一起,並運用了多媒體的表達手法,形成獨有的網路體。但是為了方便讀者閱讀,大多數網站將作品劃分為玄幻、奇幻、都市、歷史、軍事、競技、美文、同人等類型。在虛構類作品中,又分為穿越、架空。為了方便讀者查找,以言情小說為例,網站往往將作品貼上不同的標簽:一見鍾情、青梅竹馬、歡喜冤家、辦公室戀情、前世今生、靈異爆笑、情有獨鍾、日久生情、後知後覺等。讀者從這些標簽中,能夠迅速選擇自己喜歡的作品。
網路文學作者的素材,一是取材於現實生活;二是從中國的傳統文化中汲取靈感和營養,如從中國歷史、神話、古典小說中尋找人物和情節線索;三是從游戲中尋找題材;四是根據科學的有限假設而虛構的幻想事件。
(五)網路文學的閱讀
據中國互聯網路信息中心(CNNIC)發布的第41次《中國互聯網路發展狀況統計報告》(以下簡稱《統計報告》),如前所述,截至2017年12月,網路文學用戶規模達到3.78億,較2016年年底增加4 455萬,占網民總體的48.9%。手機網路文學用戶規模為3.44億,較2016年年底增加3 975萬,占手機網民的45.6%。另據《2016—2017中國數字出版產業年度報告》,文學網站日更新總字數達2億漢字,文學網頁日瀏覽量達到15億次。與此同時,網路文學在數字閱讀中的主流地位日益提高,《2016年數字閱讀白皮書》顯示,相對於2015年,2016年數字閱讀內容總量增長率達到88.2%,其中原創佔比從69%上升到79.7%。
(六)網路文學的產業化延伸
網路文學作為重要的IP資源,越來越受到人們的重視。網路文學的很多作品除以紙介質圖書形式出版外,還改編為游戲、動漫、電影、電視劇、有聲讀物及周邊產品,全版權、全產業鏈的經營模式逐步形成。從最早的《第一次的親密接觸》到《明朝那些事兒》《誅仙》,從《杜拉拉升職記》到《歡樂頌》,這些圖書不僅在網路上受到熱捧,出版為紙介質圖書後,也連續佔領國內的圖書暢銷榜。如《杜拉拉升職記》從一個不到2 000字的博客,延伸到系列圖書、電影、電視、話劇、音樂劇、周邊產品,形成一個10億元的大產業。
(七)網路文學的盈利模式
中國的網路文學,最初是免費閱讀,從2002年開始,起點中文網試行收費閱讀,這種模式很快被其他網站效仿。多年的探索發展,中國網路文學產業運營模式逐漸成熟。一條由網路寫手、文學網站、內容經紀人、出版商、影視投資商、游戲廠商、動漫公司,以及電信運營商、客戶端產品製造商、廣告代理商等組成的完整而復雜的產業鏈已經形成,並逐步形成了以作品版權為中心的運營模式,其盈利來源主要包括VIP付費閱讀收入、網路廣告收入、無線閱讀運營收入,以及線下出版、影視改編、動漫遊戲改編等版權延伸收入。其中,VIP付費閱讀和無線閱讀運營是最重要的兩大營收來源。隨著移動互聯網的飛速發展,手機等移動終端已經成為網路文學閱讀最重要的載體。
同時,如前所述,高點擊率的網路文學改編成實體圖書後,也會獲得一筆不菲的版稅收入。據《華西都市報》2018年4月11日刊登的《霸榜中國網路作家富豪榜》,2017年,網路文學作家唐家三少年收入1.3億元,天蠶土豆年收入1.05億元。據此推算,網路平台的收入也不菲。《統計報告》顯示:網路文學業務營收也進入全面盈利期。公開資料顯示,閱文、掌閱、縱橫等網路文學企業在2017年均已實現盈利。除此之外,2017年下半年,國內兩大網路文學平台閱文集團和掌閱科技相繼上市,從資本市場融到了所需的資金。
二、中國網路文學的貢獻
首先,網路文學在探索中發展,產生了一批社會效益與經濟效益俱佳的優秀作品。從中國文學史的發展角度來看,一個時代有一個時代的文學。網路文學通過二十餘年的發展,帶著信息化時代的技術特徵,佔領了中國的文化版圖。盡管網路文學的大多數作品因為寫作的倉促,還存在這樣那樣的藝術缺陷,但正由於其規模龐大,沙裡淘金,其中還是留下了不少膾炙人口的優秀作品。2008年,在中國作家協會指導下,《長篇小說選刊》雜志社和中文在線曾舉辦過一次網路文學十年盤點,評出了十大優秀作品:《此間的少年》《成都,今夜請將我遺忘》《新宋》《竊明》《韋帥望的江湖》《塵緣》《家園》《紫川》《無家》《臉譜》。同時,還有一批受到讀者好評的作品,如《誅仙》《明朝那些事兒》《星辰變》《夢回大清》《斗羅大陸》等。這些作品因其在網上的點擊率很高,成為各家出版社關注和追逐的出版資源。據統計,網路文學每年向實體出版輸送的文藝類新書和暢銷書占其總數的1/2以上。2017年,在網路上先發表又以紙介質的形式出版了網路小說6 492部。同時,網路文學業已成為各大文化公司掘金的一塊寶地,許多網路作品被改編為影視作品後贏得了很高收視率,如《小兒難養》《後宮甄嬛傳》《裸婚時代》《步步驚心》《失戀33天》《山楂樹之戀》等。同時,網路文學逐漸被主流文學接納。2009年,網路作家阿耐所著的《大江東去》成為第一部榮獲中宣部「五個一工程」獎的網路小說;《上海文學》雜志的編輯金宇澄發表在上海「弄堂」論壇上的網路文學《繁花》經反復修改後獲第九屆茅盾文學獎。
其次,網路文學的IP開發推動了整個文化產業的發展。中國的網路文學,與美國的好萊塢電影、日本的動漫,成為風靡世界的文化現象。網路文學作為重要的IP資源,IP經營不僅成為網路文學自身的重要收入來源,也帶動了整個產業鏈,甚至一個產業的繁榮。2017年,由網路文學經過加工而出版的紙介質圖書達到6 492部,改編電影電視連續劇2 427部,游戲605部,動漫712部。根據網路小說改編的影視劇占據了影視劇市場的半壁江山,除此之外,聽書作為網路文學的衍生業務得到迅速發展。根據國家新聞出版廣電總局在2017年4月發布的《2016年中國閱讀白皮書》數據,2016年國內近7成數字閱讀用戶用過聽書功能,聽書用戶超過1億,願意付費的用戶比例達到65.3%。在這一趨勢下,蜻蜓FM、懶人聽書等垂直應用均在2017年獲得過億元人民幣融資;而微信讀書也於2017年7月發布新版本,宣布全面上線音頻內容。天涯社區、鐵血科技、天下書盟、博易創等數量眾多的網路文學公司在新三板掛牌。
同時,網路文學的IP運作模式從一次性售賣向深度開發全方位合作發展。網路文學與網路游戲、網路動漫、網路影視、網路音樂等多元文化相互滲透,根據網路小說改編的《微微一笑很傾城》電視劇與移動游戲《倩女幽魂》實現雙向劇情滲入,影視與游戲深入融合。游戲工作委員會數據顯示,2016年影游聯動開發的移動游戲實際收入達89.2億元。
最後,網路文學逐步由國內走向國外,網路平台不僅獲得了經濟效益,而且彰顯了中國文化的軟實力。互聯網時代,網路文學在中國產生的影響,很快也在世界各國贏得了反響。富有中國元素的武俠、玄幻、科幻、言情等網路作品,以其曲折離奇的情節、引人入勝的敘述,吸引了海外的讀者。據統計,盛大文學網站曾有超過3 600萬注冊網民,其中有30%的網民來自國外,網民分布在全球二百多個國家和地區。起點中文網3 100萬注冊網民中,同樣有30%來自海外,分布在全球一百多個國家和地區。晉江原創網日均瀏覽量超過4 000萬,擁有注冊網民320萬,全世界共有211個國家和地區的網民訪問過晉江原創網,海外流量佔全站流量的30%以上。
中國網路文學出海,與網文海外門戶及網文翻譯網站的建立是分不開的。目前,在網文翻譯網站中,Wuxiaworld(武俠世界)是海外本土第一批成立的中國網文翻譯網站,2014年12月成立至今,已擁有了一批忠實的用戶,並形成了一定的影響力。Wuxiaworld在全球網站排名為1 005,擁有來自全球一百多個國家和地區的讀者。Gravity Tales是一個本土作者的翻譯+原創平台,不僅與閱文集團合作,對中國網文進行翻譯,而且擁有原創版塊,孵化了一批平台自身的網路小說作者。
與此同時,中國的網路文學也被海外的出版商所青睞。《成都,今夜請將我遺忘》《藏地密碼》《誅仙》《杜拉拉升職記》等一大批圖書的版權被世界各地的出版商所購買。從輸出國家來看,從最初的東南亞,到日韓等國,再到後來的美國、英國、法國、俄羅斯、土耳其等歐美國家,足跡已遍布二十多個國家,被翻譯為英語、韓語、泰語、日語等十幾種語言文字。
另外,網路文學網站主動走向海外,重視海外布局。如中文在線在歐洲和美國設立分公司,向海外讀者推廣網路文學。2017年5月,起點中文網的國際版——起點國際正式上線。目前,起點國際已上線九十多部作品,語種以英文為主,首波主打品類以仙俠、玄幻、科幻、都市等題材為主,除PC端以外,Android及ios版本APP也已同步上線。
三、中國網路文學尚需努力的地方
(一)網路文學作品的質量參差不齊
第一,不少作品思想內容膚淺,創作態度主觀隨意。網路文學的作者為了取悅讀者,營造一種狂歡的氛圍,往往有意反傳統、打破規范,惡搞歷史和文化,生造語言文字。同時,跟風、抄襲、注水現象十分嚴重。第二,暴力色情隱現其中。無論是標題還是作品的內容,往往有一些露骨的色情、暴力、兇殺情節,有些還宣揚一夜情、換妻、虐戀等不健康的觀念。第三,思想傾向不夠健康。盡管近年來因為監管加強,色情描寫的作品有所減少,但作品宣揚的權力、金錢、物質崇拜仍然充斥網路文學。不少穿越小說,都是描寫草根穿越到另一個世界,不是當「王爺」,就是娶得三妻四妾,或者獲得巨額財富。第四,語言文字粗疏。在網路文學世界裡,20萬字是短篇,中篇在20萬到60萬字,比較走紅的網路小說,都以千萬字計。在網上連載的作品,作者一天要「碼」1萬字左右。在這種以迎合讀者,等待點擊的狀態下創作的作品,缺少生活的積淀,缺少藝術的構思,缺少修改打磨,其粗疏可想而知。阿耐網路長篇小說《大江東去》雖然最後獲得了中宣部「五個一工程」獎,但長江文藝出版社的責任編輯在稿件修改上投入了很多的精力。天蠶土豆的《斗破蒼穹》在湖北少年兒童出版社出版時,責任編輯雇請了幾位武漢大學研究生為其整理,做了大量的刪削工作方達到出版水平。第五,模仿抄襲嚴重。網路文學由於是類型化寫作,很多情節的設置已經形成了模式,因此,作品的抄襲現象比較嚴重。還有一些作者使用網路軟體寫作,盡管不能指證其作品抄襲某部作品,但這種機器寫作的方式缺少感情投入,很難突破原有模式。
(二)網路文學需要多方扶持
與傳統文學創作相比,網路文學的進入門檻很低,很多作者缺少文學修養和寫作技巧,作品一味地迎合讀者,追求點擊率,結果「鴻篇巨制」很多,但缺少文學性和思想深度。中國的網路文學如果要實現經典化,在中國文學史和出版史上留下一批精品,必須在如下幾個方面努力:第一,提高作者自身的文學修養和文學史意識。目前有些網站組織重要的「大神」級作者與傳統作者結對子,或者組織專家講學,將他們送到魯迅文學院之類的機構學習,意在提高作者的寫作水平。但短期的學習並不能迅速提高寫作能力,網路作者自己要有意識地閱讀文學經典,放慢寫作速度,有意識地打造能夠傳之後世的文學精品。第二,展開必要的網路文學批評。現在對網路文學的評價,主要從發展文化產業的積極方向來做宏觀的判斷,印象式批評多,對具體作品的思想性、藝術性缺少學理性的分析,有關部門要組織批評家,放下身段,客觀地分析當前網路文學的趨勢,展開對作家作品的有理論有深度的批評。第三,引導網路文學進入主流社會。目前各級作家協會都十分重視網路文學作者的創作,很多作者從網路文學的世界走入了文學主流群體,如安妮寶貝、金宇澄、慕容雪村、張悅然、當年明月、李可等,他們的不少作品已經成為文學精品進入文學史的視野。但與龐大的網路文學作者隊伍相比,這些作者僅僅是「冰山之一角」,主流社會對網路文學要採取包容和引導的態度,在探索中提高網路文學的文學性與思想性,讓網路文學從草根進入殿堂,真正成為我們這個時代標志性的文化現象。

㈧ 七月與安生 版權費多少錢

《七月與安生》是2016年由極客影業、嘉映影業、阿里巴巴影業集團有限公司聯合出品,陳可辛監制,曾國祥執導,周冬雨、馬思純主演的青春愛情電影。[1]
該片根據作家慶山(安妮寶貝)的同名小說改編,講述「七月」和「安生」兩個女孩從13歲開始相識相知、相愛相殺的成長故事。[2]
該片於2016年9月14日在中國大陸上映,在第53屆金馬獎上獲得最佳導演、最佳女主角、最佳改編劇本等七項提名[3] 。
中文名
七月與安生
外文名
Soulmate
出品時間
2016年
出品公司
極客影業、嘉映影業、我們製作有限公司、阿里巴巴影業集團有限公司
製片地區
中國大陸
拍攝地點
南京、上海、遂昌、北京、俄羅斯
拍攝日期
2015年
導 演
曾國祥
編 劇
林詠琛、李媛、許伊萌、吳楠
製片人
陳樂、陳可辛、許月珍
類 型
劇情、愛情、青春
主 演
周冬雨,馬思純,李程彬
片 長
110分鍾
上映時間
2016年9月14日
票 房
1.67億(中國內地票房)
對白語言
普通話
色 彩
彩色
主要獎項
第53屆金馬獎最佳導演提名
第53屆金馬獎最佳女主角提名
第53屆金馬獎最佳改編劇本提名[3]
在線播放平台
騰訊視頻、愛奇藝、搜狐、樂視、芒果TV

劇情簡介
編輯
「13歲」 , 奏響了青春序曲的第一個音符。七月與安生從踏入中學校門的一刻起,便宿命般地成為了朋友。她們一個恬靜如水,一個張揚似火,性格截然不同、卻又互相吸引。她們以為會永遠陪伴在彼此的生命里,然而青春的陣痛帶來的不是別的,而是對同一個男生的愛——18歲那年,她們遇見了蘇家明,至此,成長的大幕轟然打開。[4]

演職員表
編輯

演員表

蔣亭軒 飾 瞳瞳
姚欣言 飾 七月(少女)

李昊芳 飾 安生(少女)
沙全澤 飾 樂隊吉他手

蒙亭宜 飾 安生媽媽
蔡剛 飾 七月爸爸

李萍 飾 七月媽媽
李程彬 飾 家明

馬思純 飾 七月
簡介 文靜、乖巧又安分的。小家碧玉型。永遠的優等生。
周冬雨 飾 安生
簡介 放浪、不羈、自我的女生。不按規矩辦事,挑戰權威。

職員表

出品人 陳樂
製作人 陳樂、陳可辛、許月珍
監制 陳可辛、 許月珍
https://pan..com/s/1gfNsoSz

㈨ 請問出版社和書商的關系,比如說和韓寒,安妮寶貝合作的路金波,他主要是做什麼工作。

路金波是一個出版人 也可以說是一個文化經理人、書商、圖書策劃人。
出版人的職責有很多,幾乎有關圖書任何環節的事情都需要出版人了解和關注。但歸根結底,出版人的職責只有兩個字:「戰略」。
出版人的職責就是要制定圖書的發展戰略。當然,這並不是說出版人不要關注細節,細節同樣重要,但出版人應該關注的是有關戰略實施的各種細節。
出版人要對廣告總監制定比較詳細的考核辦法,對於新書來說,盡管很難對雜志的廣告銷售額做出具體的判斷,但合理的目標一定要制定。而廣告總監也要給每個廣告人員下達清晰的目標指令。
發行部門的工作目標相對好定一些,對於出版人來講,給發行部總監下達的指令要更清晰,例如,在一定的時間內要完成多少數額的有效發行量,建立哪些發行渠道等等。
市場部門的工作目標很難量化。出版人在制定市場總監的考核目標時應該與發行和廣告部門的目標結合起來考慮。
編輯部門的管理也比較復雜。對於普通的編輯、記者來說,如何讓他們發揮主動性是主編和出版人必須要考慮的問題。
要達到部門之間良好的溝通,必須由出版人出面才能解決。出版人應該定期召集各部門集中研討所遇到的各種問題,既包括內容方面,也包括發行、廣告、市場等方面。
出版人要時刻關注讀者的心理狀態和需求,了解他們的各種特徵和生活方式。有經驗的出版人在開始出版之前,就已經制定出了可行的編輯方針。編輯方針不但直接影響著你與讀者的關系,而且對你的融資、雇員管理、廣告銷售產生重要影響。編輯方針的貫徹也非常重要,需要各部門的主管共同參與,由出版人召集「內閣」會議,把編輯方針和各部門的關系講清楚。如果只是編輯部知道,再由主編去和廣告部、發行部、市場部談,他們往往是聽的一知半解,這樣出去拉廣告、做行銷,必然會有偏差。即使是在編輯部內部,編輯方針也不僅僅是有關文字編輯的事情,美術編輯更應該清楚編輯方針是什麼,因為美術是最能給讀者留下第一印象,美術編輯只有對編輯方針的准確把握,才能設計出符合編輯方針和圖書定位的讀物。
另外 ,在出版社的選題會上,出版人也可以少量地參與進去,根據對市場和讀者的需求調查選定出能夠讓出版社盈利的選題。
總之,出版人的工作面試很廣的,如果你想要做出版人的話,在相關方面還要加強知識的積累才行。

㈩ lol樹精好還是安妮寶貝

從定位來講,大樹專精上單輔助,安妮可上可中可輔助。
從團戰作用來講,安妮有傷害與團控,大樹有抗揍的被動、單硬控、群體軟控以及團隊減傷。
從單挑能力來評判,大樹厲害。
從價格看,同為4800
從恢復能力與傷害承受上看,大樹更好
綜上所述,安妮更有一定的價值,單純上單大樹更合適。
還有不懂的就繼續追問,樂意效勞:)

閱讀全文

與安妮寶貝版權輸出相關的資料

熱點內容
石柱鎮工商局 瀏覽:854
鋼鐵發明國 瀏覽:118
創造與魔法怎麼賣人民幣 瀏覽:101
知識產權專題答案 瀏覽:760
高發明巫溪 瀏覽:755
衛生室公共衛生服務考核標准 瀏覽:493
亞洲給水排水有版權嗎 瀏覽:397
湖北省醫療糾紛預防與處理辦法 瀏覽:230
星光創造營後勤在哪 瀏覽:581
北京辦理知識產權 瀏覽:177
交通銀行信用卡有效期是幾年 瀏覽:913
公司協議股權轉讓 瀏覽:531
啥叫擔保物權 瀏覽:60
馬鞍山到徐州的火車 瀏覽:703
羊年限定金克絲多少錢 瀏覽:573
公共基本衛生服務結核項目試題 瀏覽:896
寶雞市工商局電話號碼 瀏覽:81
基本公共衛生服務督導工作方案 瀏覽:454
信息化成果總結 瀏覽:948
債務糾紛律師費必須提供發票嗎 瀏覽:876