大多數人認為版權和著作權完全是同一個意思,那麼版權和著作權是人們所理解的那樣嗎.
版權來自與英美法系國家,是從英文right譯過來的,從單詞上就能看出它的直意是"復制".顯而易見的,該類國家更重視作者的財產權利.著作權來自大陸法系國家,相反的,大陸發現國家非常重視作者的人身權.但是隨著知識產權保護的國際化,大家都有共同融合的趨勢.
版權和著作權之間有什麼區別
版權和著作權的區別
在我國,版權就是著作權,沒有區別.版權是指文學、藝術、科學作品的作者對其作品享有的權利(包括財產權、人身權).版權的取得有兩種方式:自動取得和登記取得.在中國,按照著作權法規定,作品完成就自動有版權.所謂完成,是相對而言的,只要創作的對象已經滿足法定的作品構成條件,既可作為作品受到著作權法保護.在學理上,根據性質不同,版權可以分為著作權及鄰接權,簡單來說,著作權是針對原創相關精神產品的人而言的,而鄰接權的概念,是針對表演或者協助傳播作品載體的有關產業的參加者而言的,比如表演者、錄音錄像製品製作者、廣播電視台、出版社等等.
版權是作者在自然法上的財產權(所有權)還是社會作為讓步而由法律授予作者的有限的法定壟斷權(調整權)?對這一問題做出正確回答的前提是確定版權的理念:
版權是為了保護作者的權利而設立還是為了知識的進步而確立?當然版權法律同時擁有這兩種功能,但是那一項是它的基本理念呢?當作者權利和公眾的福祉發生矛盾的時候誰是第一位的呢?
版權的主要目的是以知識的進步促進新作品的復制和在公眾中的傳播,版權通過賦予作者復制和分發的專有權以激勵創作者的創作活動.為了促進公眾的福祉的目的,作者的這些權利有很多的限制,這些限制主要是通過合理使用制度體現來.版權調整的權利涉及到三個利益群體——作者、發行者和使用者.版權法作為支持知識進步的基礎既要考慮給與創造者和傳播者報酬也要重視支付這些報酬的使用者的合理的權利.從18世紀早期英國開始,版權一直是為了試圖平衡創作者(和他們的出版者)的權利與使用者的權利的產物,現在是將來也是.三個利益群體都在使用版權作品,使用的目的不同,作者用來穿作新的作品,發行人在市場上分發作品,消費者在家中、學校和辦公室使用作品,作者進行創造性的使用,發行者進行商業使用,消費者進行可能涉及也可不涉及商業問題的個人使用.對版權資料的創造性使用和私人使用會與發行人和企業主控制商業使用的目的發生沖突,這使得平衡各種
競爭利益就不是一件容易的事了.使事情更復雜的是,不同團體的成員在不同的時間會有不同的立場.例如,一個作者會希望可以自由的引用他人的作品,卻不希望別人引用自己的作品而自己得不到補償;一個出版商會希望可以出版他人的一本書的一部分,但卻不願給與別人這種優惠;只有消費者的立場是不變的:他們希望可以自由的使用這些資料.
『貳』 著作權和版權的區別是什麼
沒有區別,版權又稱著作權。
一、著作權
著作權過去稱為版權。版權最初的含義是right(版權),也就是復制權。此乃因過去印刷術的不普及,當時社會認為附隨於著作物最重要之權利莫過於將之印刷出版之權,故有此稱呼。隨著時代演進及科技的進步,著作的種類逐漸增加,版權一詞已漸漸不能含括所有著作物相關之權利內容。19世紀後半葉,日本融合大陸法系的著作權法中的作者權,以及英美法系中的版權,制定了《日本著作權法》,採用了「著作權」的稱呼。
二、版權
版權,亦稱「著作權」,指作者或其他人(包括法人)依法對某一著作物享受的權利。
(2)版權保護和著作權擴展閱讀
法律規定
根據著作權法的規定,版權所有人可以根據法律在法律規定的年限內對作品享 有獨占權。一般而言,其他人需要使用作品,應當事先取得版權所有人的許可,並向其支付報酬。但是著作權法也規定了若干情形,在法律規定的使用方式下,該種使用無需取得版權所有人的許可,或者無需向其支付報酬。版權的期限,簡單來說,對個人而言,是死後五十年,署名權等精神權利期限無限制;對單位和法人而言,是作品首次發表後五十年。
版權,又稱著作權,含以下人身權和財產權:發表權,署名權,修改權,保護作品完整權,復制權,發行權,出租權,展覽權,表演權,放映權,廣播權,信息網路傳播權,攝制權,改編權,翻譯權,匯編權,應當由著作權人享有的其他權利。
『叄』 著作權和專利權有何區別
第一,保護的對象不同。著作權保護的是供人們欣賞、學習和閱讀內的作品,如小說等;商標容權保護的是用於區別不同生產經營者和不同商品的商品和服務標記,如海爾等商標。第二,保護的條件和要求不同。《著作權法》可以保護兩部主題相同的作品,只要這些作品具有獨創性。但《商標法》不會保護在同一種或同一類商品上的兩個相同的商標。第三,權利產生方式不同。著作權通常自動產生,不必經過任何登記或審查程序;商標則必須依法由國家特定的行政機關進行審查後授予合法申請人。
『肆』 著作權和版權有什麼區別
「著作權」與「版權」這兩個術語從詞源來看存在很大差別。 「版權」是英美法系的概念。從其英文原詞可以看出,版權的最初意思就是「復制權」,是為了阻止他人未經許可復製作品、損害作者經濟利益而由法律創設的權利。英美法系國家從未將版權看成所謂的「天賦人權」或「自然權利」,而是將它視作鼓勵、刺激創作作品的公共政策的產物。與此相適應,版權的側重點也在於保護作者的經濟權利。作品長期以來被單純視為作者財產,而與作者的精神、人格關系不大。因此,版權可以像其他有形財產那樣自由轉讓。同時,雇員在受雇期間為了完成僱主交付的任務而創作的作品,也被視為是僱主而非雇員的財產,其版權由僱主享有。有的英美法系國家甚至規定在這種情況下視僱主為作者。 「著作權法」是大陸法系的概念,其原意為「作者權」。與英美法系的版權法相比,大陸法系的著作權法將作品更多的視為作者人格的延伸和精神的反映,並非普通的財產。因此大陸法系的著作權法更為注重保護作者的人身權利。對著作權的轉讓施加較多限制,對人身權利則一般不允許轉讓和放棄。有的大陸法系國家甚至不允許著作權轉讓。同理,對於雇員為了完成僱主交付的工作任務而完成的作品,一般情況下雇員仍然能夠原始取得著作權,僱主只能通過合同受讓或者被許可使用其中的著作財產權。 但是,隨著兩大法系的主要國家均加入了《保護文學藝術作品伯爾尼公約》(簡稱《伯爾尼公約》)以及兩大法系之間的相互借鑒和融和,「著作權」和「版權」在概念上差別也在縮小。……不過,版權制度與著作權制度的詫異畢竟沒有消失。
『伍』 著作權和版權有什麼區別
著作權和版權有什麼區別?在我們現實生活使用中,一般著作權是等同於版權的。但是從這兩個專業術語的來源看的話,兩者之間還是有很多區別的。著作權和版權有什麼區別版權英文原詞翻譯是right,屬於英法美法律體系。從其英文原詞直接翻譯為復制權利,就可以看出,剛開始版權是為了禁止別人在沒有得到去權利人的許可就復制其作品,從而對權利人造成經濟損失而建立的權利。在法律體系裡,是不屬於自然權利的,當然天賦人權也並不適用,而是一種用來刺激作家等進行藝術創作的政策之一。側重點在維護權利人的經濟權益所以看出其側重點就是在維護權利人的經濟權益,也就是作品只是財產的存在方式之一,和作者的價值觀、精神世界是沒有關系的,所以可以隨便轉讓。值得一提的是,如果一個買家僱傭一個作家進行一部作品的創作,那麼這部作品是屬於這個買家的,而不是作家本人,在有的使用英法美體系的國家甚至認為這個買家才是作者。著作權是大陸法律體系的概念之一而著作權則是大陸法律體系的概念之一,原文翻譯為author'sright,作者權利。這就可以看出,將作品是看作作者的人格以及精神世界的展示,而不是直接物化為作者的財產之一。所以在著作權的法律中,想要轉讓作品有很多限制的。因為這已經屬於人身權利的范疇,而人身權利一般是不能進行轉讓的。而同樣的一個買家僱傭一個作家進行一部作品的創作,無特殊情況,著作權還是屬於作者的,而買家只能通過作者的授權才可以使用作品。但是由於《保護文學藝術作品伯爾尼公約》的不斷發展,兩大法律體系的國家也都加入,這兩者的概念不斷融合,差距也在逐漸縮小,值得注意的是,我們國家的法律雖然規定版權和著作權是同義,但是詳細表述的使用過的大陸法系。
『陸』 軟體著作權和版權是什麼關系,軟體有沒有專利權
我國在《著作權法》上面規定了「著作權」和「版權」系同義詞,軟體著作權是版權專的一種,屬
二者是被包含與包含的關系。版權是把軟體和源代碼作為文字作品給予保護,給予許可。專利是將軟體轉變為專利產品給予保護。版權保護的僅僅是文字,專利保護的是專利產品,一個專利產品可以做許可、銷售、轉讓,這是兩種保護的方式。