Ⅰ 軟體著作權 英語怎麼說
software right
Ⅱ 計算機軟體著作權登記辦法的介紹
為貫徹《計算機軟體保護條例》(以下簡稱《條例》)制定《計算機軟體著作權登記辦法》。為促進我國軟體產業發展,增強我國信息產業的創新能力和競爭能力,國家著作權行政管理部門鼓勵軟體登記,並對登記的軟體予以重點保護。該辦法適用於軟體著作權登記、軟體著作權專有許可合同和轉讓合同登記,自2002年2月20日發布之日起施行。
Ⅲ 計算機軟體著作權登記辦法和right哪個更權威
你看現在的書就知道了,都是right,當然後者更權威,前者是一個計算機專業領域的,後者的話包括很多東西,像圖書,計算機軟體,音像……
Ⅳ 急急急急急!!!計算機軟體著作權說明書英文聲明
用下面的模板就可以,我公司一直都在用。
英文解釋說明
由於此開發的 XXXXXXXX會對國外回進行銷售,故本軟體的操作答界面都是英文,以便於客戶能更好的了解和使用本軟體。
特此聲明。
蓋章:XXXXX
2016年01月19日
Ⅳ 軟體有中英文版,計算機軟體著作權登記時可不可以分2個版本登記
不可以,在中國只能是申請個中文版的,英文版的需要特殊材料。
Ⅵ 計算機軟體著作權登記辦法的頒布令
中華人民共和國國家版權局令
第1號
現發布《計算機軟體著作權登記辦法》,自發布之日起實行。
局長石宗源
二○○二年二月二十日
Ⅶ 計算機軟體著作權登記時可否在填寫軟體全稱時同時填寫英文名和中文名嗎
這個是不可以的 軟體全稱要求以軟體或者系統或者平台結尾
有軟體全稱 軟體簡稱這兩項 沒有英文名稱這一項
建議用中文的軟體全稱 用英文名稱作為簡稱 這樣也能最後同時體現在軟體著作權證書上
Ⅷ 計算機軟體著作權登記辦法有哪些
第四條 軟體著作權登記申請人應當是該軟體的著作權人以及通過繼承、受讓或者承受軟體著作權的自然人、法人或者其他組織。
軟體著作權合同登記的申請人,應當是軟體著作權專有許可合同或者轉讓合同的當事人。
第九條 申請軟體著作權登記的,應當向中國版權保護中心提交以下材料:
(一)按要求填寫的軟體著作權登記申請表;
(二)軟體的鑒別材料;
(三)相關的證明文件。
第十一條 申請軟體著作權登記的,應當提交以下主要證明文件:
(一)自然人、法人或者其他組織的身份證明;
(二)有著作權歸屬書面合同或者項目任務書的,應當提交合同或者項目任務書;
(三)經原軟體著作權人許可,在原有軟體上開發的軟體,應當提交原著作權人的許可證明;
(四)權利繼承人、受讓人或者承受人,提交權利繼承、受讓或者承受的證明。
Ⅸ 以下這三個在英語中怎麼翻譯啊 實用新型專利證書 計算機軟體著作權登記證書 合作案例
Utility model patent certificate
Computer software right registration certificate
Cooperation case