A. 知識產權英文是什麼
你好!
翻譯為:intellectual property
希望能夠幫到你!
B. 知識產權專員 怎麼翻譯!! 要地道的英語的!!!
知識產權專員
Intellectual Property Commissioner
WIPO
World Intellectual Property Orgatization,
世界知識產權組織
C. 請教關於報考國家知識產權局專利局的專業翻譯考試
筆試成績出來後,舉行專業考試,允許帶字典
D. 北京康信知識產權代理有限責任公司 英語翻譯工資有多少
如果你去應聘代理人,或者做財務還可以,除了這之外的職位勸你還是不要考慮,因為很累工資還很低
E. 國際知識產權翻譯作業,求英文大神翻譯!
1。設計符合本條例規定條件中包含以下簡稱";社區設計";。2。設計應保護:(一)由一個";未經登記的社區設計";,如果在本條例規定的方式向公眾提供;(b)由一個";注冊社區設計";,如果在本條例的規定辦理。3。一個社會設計應該有一個單一的字元。應當在整個社區具有同等效力。不予登記,轉讓或放棄或是決定宣布它無效的主體,也不得使用被禁止,保存在整個社會的尊重。這一原則及其意義除非本條例另有規定應適用。第3definitionsfor本條例的目的:(一)";設計";意味著整體或部分的產品的特點,特別是,線,輪廓,色彩,形狀,紋理和/或產品本身和/或其裝飾材料;(b)";產品";是指任何工業或手工業項目,包括部分可組裝成一個復雜的產品,包裝,起床,圖形符號和印刷字體,但不包括計算機程序;(c)」復雜產品;";是一個由多個組件可以允許拆卸和重新組裝的產品用於保護1第4requirements產品。設計應在一定程度上,它是新的和有個性的一個社區設計的保護。2。一個設計應用或結合在一個產品組成的復雜產品的一個組成部分,應僅認為是新的和有個性:(一)如果組成部分,一旦它已被納入到復雜的產品,保持可見,後者在正常使用期間;和(b)的一定程度上,這些可見的特徵的組成部分履行自己的新穎性和個性的要求。3。";正常使用";第款規定(2)(一)是指由最終用戶的使用,不包括維修,維修或修理工作。
F. 關於知識產權的外文翻譯和原文
翻譯可以委託國知局也可以找翻譯公司;如申請專利,很多專利代理公司也可以為客戶提供翻譯並進行申請。
G. 請教幾個句子的翻譯,關於知識產權的
依據ETSI(歐洲電信標准化協會)的知識產權政策,ETSI並未進行任何調查研究(包括未進行知識產權檢索)。因此,不能保證在ETSI SR 000 314文件(或此份文件在IETS網路伺服器上的更新文件)中所列明引用的知識產權之外,不存在其它的知識產權,會、可能會、或可能將來會,構成與此份文件相關的核心知識產權。
H. 知識產權用英語怎麼翻譯
知識產權[zhī shi chǎn quán][名]intellectual property right ;
I. 專業英語(知識產權)翻譯,急!!!!!!獎30分!!!!!
任何國家或某一復締約國可以提制出國際申請PCT的居民。國際申請可以在大多數情況下提出與國家局,這將作為PCT的受理局。此外,國際局可以作為作為國民和所有PCT締約國的居民選擇接收辦公室。
國際申請具有效力,作為國際申請日期,在這些PCT締約國該申請人在其申請國家專利指定國家申請。在擁有了這些PCT締約國這是一方地區專利條約的地區專利申請的影響,從而為他們指定的地區專利。
專利合作條約規定的國際申請的某些標准。國際申請是在根據這些標准編制可以接受的,只要是因為不同的國家或地區的要求,隨後的修改(以及與此相關的費用)將成為必要。沒有一個國家的法律可能需要與有關的形式或內容規定的或附加Ø對那些提供由PCT國際申請的不同。
只有一套費用,如果發生籌備和國際申請的申請,他們是在一個貨幣支付,並在一個辦公室。國家費用的繳付指定的辦事處被延遲。國家應支付的費用遠遠晚於為填補傳統的巴黎公約途徑
支付的費用為國際申請受理局包括三個主要內容
-傳送費,以支付受理局的工作
-檢索費,以支付國際檢索單位的工作
-國際費,包括國際局的工作