㈠ 改編音樂作品的版權歸屬是怎樣的
我國著作權法第十二條規定
改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產生的作品,其著內作權由改編、翻容譯、注釋、整理人享有,但行使著作權時不得侵犯原作品的著作權。
改編必須具有兩個條件:一是對原作進行具有獨創性的改變,也就是說必須在原作的基礎上加入自獨創性內容;二是必須在原作上進行創作,而不是新的創作行為,如果改編後的作品與原作大相徑庭,則屬於另一新作,而非改編作品。
需要注意的是,改編權不同於改編者權。改編權是著作人對原作進行二次創作的權利;而改編者權是改編者經管二次創作後基於新作品而產生的權利,改編者將作品再度創作,而賦予其新的形式,改編者對這種新形式享有新的著作權。
㈡ 音樂版權歸屬問題
音樂製作人、音樂出版者、錄音者可以通過受讓或授權方式取得全部的版權,即音樂版製作人、音樂權出版者、錄音者與曲作者、詞作者、演唱者、音樂改編者、配樂者、演奏者、歌曲譯配者簽訂一系列的文件,使音樂作品成為一個權利整體,即音樂作品版權。當然,如果沒有形成一個獨立的音樂版權整體,那麼音樂作品的版權將由曲作者、詞作者、音樂改編者、音樂出版者、錄音者等參與音樂創造過程的個體各自行使自己的部分權利,比如,曲作者僅享有譜曲的著作權,詞作者享有文字作品的著作權。
根據《著作權法》規定,以印刷出版、錄音發行、公開演奏演唱、公開放送錄音、廣播、編配和音像混成的方式使用音樂作品,都應徵得音樂著作權人的許可。音樂著作權人有權授權他人使用其音樂作品並為此獲得報酬。
加入《曲投投》成為音樂合夥人,共享歌曲版權收益