導航:首頁 > 知識產權 > 關於保護知識產權的諒解備忘錄

關於保護知識產權的諒解備忘錄

發布時間:2020-12-14 18:04:37

㈠ 請教一段英文諒解備忘錄中的翻譯

1.All rights, title and interests in and to any intellectual property (including trademarks and service marks, rights, patents, designs, know-how, and confidential information and the subject of such intellectual property, inventions and innovations) (collectively referred to as 「IPR」) 簡單的說就是everything related to interlectual property 和知識產權相關的一切東西
2.disclosed or introced by one party to the other,(這一句是用來形容,上文的'一切東西'是)由甲方告訴乙方的
3.(這個知識產權)shall remain the property of the party disclosing or introcing the same是('一切東西'歸)甲方所有(disclosing or introcing用來形容甲方,使別人更明確的確是甲方)
4 to the other party(乙方) who shall not use or disclose the same to any other person save with the prior written approval of the other party. 後邊都是用來形容乙方及其責任的。
總結:句子的主語就是 知識產權
謂語:shall remain
其他的東西都是用來形容的,離那個近那個就是被形容的對象

閱讀全文

與關於保護知識產權的諒解備忘錄相關的資料

熱點內容
著作權法保護的作品必須具有 瀏覽:634
影視版權和著作權的區別 瀏覽:714
東莞市美宜佳轉讓 瀏覽:580
廠礦保證書 瀏覽:869
不是物權憑證的運輸單據是 瀏覽:312
u盾數字證書 瀏覽:117
保持抗疫成果 瀏覽:234
gia證書奶鑽 瀏覽:935
渦流證書 瀏覽:595
全國游戲投訴電話 瀏覽:571
咪咕直播版權央視 瀏覽:695
著作權法第48條文本分析 瀏覽:668
新捷達質量問題投訴 瀏覽:835
侵犯葯品著作權案例 瀏覽:81
專利侵權無效的證據 瀏覽:949
四輪定位證書 瀏覽:547
短文保證書 瀏覽:309
簡述物權的法律特徵 瀏覽:571
三鄉店鋪轉讓 瀏覽:775
3投訴事件 瀏覽:520