『壹』 水滸傳的著作權歸誰所有
對於羅貫中與《水滸傳》的關系,學術界也眾說紛紜。《水滸傳》的作者究竟系何人?一些知名專家認為,羅貫中對《水滸傳》至少擁有部分著作權。
關於《水滸傳》的作者,明代以來有3種說法:一說是羅貫中作,最早的水滸版本署名「東原羅貫中」;一說為施耐庵作,以金聖嘆修訂本為代表;還有一說是施羅合作,明代《百川書志》記載「《忠義水滸傳》一百卷,錢塘施耐庵的本,羅貫中編次」,現存《水滸傳》各種本子也多署「施耐庵集撰,羅貫中纂修」。
「施耐庵說」源於金聖嘆「腰斬《水滸傳》」。金聖嘆把《水滸傳》原本的前七十回定為施耐庵著,七十回以後為羅貫中續。他砍掉續加部分,改編為《貫華堂水滸傳》,題「東都施耐庵撰」,又偽造施耐庵序一篇,自稱「古本」,並說七十回以後是羅貫中「橫添狗尾」。
沈伯俊說:「由於金聖嘆修訂的《貫華堂水滸傳》是20世紀以來最流行的本子,所以施耐庵說影響甚廣,尤其在普通讀者中得到普及。事實上,學術界對施耐庵說多有爭議。」
中國社會科學院近代史研究所羅爾綱先生對水滸傳原本做了60年的探索研究,他的結論是:羅貫中是《水滸傳》的真正作者。而施耐庵是金聖嘆偽托的,歷史上並沒有這個人物。
山東大學博士生導師袁世碩認為:「水滸故事經歷了一個長期口頭傳說的階段,說書藝人作了很多加工創作,《水滸傳》即在這些話本的基礎上編纂而成。施耐庵可能是當時一個很知名、很優秀的說書人。但可以肯定的是,羅貫中是《水滸傳》的最後寫定者。」
沈伯俊認為,對《水滸傳》,羅貫中至少擁有部分著作權。他說,《水滸傳》一百回是一個整體,並不存在「續書」問題,之所以梁山好漢排定座次以後的部分寫得簡單,是因為在文學創作上,達到高潮以後就難乎為繼了。不僅《水滸傳》,就連《三國演義》中,諸葛亮死後的部分寫得也是索然寡味。另外,《水滸傳》原名就是《忠義水滸傳》,征方臘、招安等情節正是表其「忠義」所在,因此七十回後部分與前並不割裂。⑥2
http://news.sina.com.cn/o/2006-09-07/04279955231s.shtml
有一種比較有意思的說法是,以前在<水滸傳>上經常署名"羅貫中 施耐庵",如果倒過來讀,施耐庵可以讀成"俺乃是",整個就是"俺乃是羅貫中".所以"施耐庵"有可能是羅貫中虛構出來的作者
『貳』 新版水滸傳怎麼在一夜之間不能看了是版權問題
可以看啦,優酷都有
『叄』 四大名著版權被日本注冊,是怎麼回事
集體失語:當「四大名著」被日企搶注之後 新華網浙江頻道 采寫:張道生 文/圖:呂律 日本游戲公司申請注冊的《西遊記》、《水滸傳》商標將於4月14日通過國家商標局的初審公告期。實際上早在此之前,包括《西遊記》、《三國演義》、《紅樓夢》和《水滸傳》在內的中國古典四大名著中,除《紅樓夢》外,日本企業已申請注冊了大量相關游戲商標。 與日本企業瘋狂搶注「四大名著」作為游戲商標形成鮮明對比的是,中國的動漫企業面對日企的搶注風潮,似乎一夜之間集體患上了「失語症」。直到最近,浙江省的多家游戲、動漫企業才聯合起來,打響「四大名著」商標保衛戰。這是為什麼呢? 日本游戲企業搶注「四大名著」 《西遊記》、《三國演義》、《紅樓夢》和《水滸傳》作為我國古典四大名著,同時也是世界文學的瑰寶。在中國,四大名著已經逐漸超越文學的范圍,成為人們為人處事、經 中國古典「四大名著」中,除《紅樓夢》外,日本企業已申請注冊了大量相關游戲商標。世治國,甚至是感情生活的另一種「教科書」。 隨著文學譯介工作的推進,四大名著在世界范圍內的影響力日益擴大,這一點在東亞國家尤其明顯。隨之而來的是,一些外國企業從聲名日顯的四大名著中發現了潛在的商機。特別是一些日本的游戲企業,頻頻申請注冊與四大名著相關的商標。 記者從中國商標網查詢到,早在2004年3月2日,日本的巨摩株式會社就向國家商標局申請注冊第9類(計算機游戲程序;可以從全球通訊網路上下載的計算機游戲程序;與電視機連用的計算機視頻游戲機等)「水滸傳」和「西遊記」商標,並通過了初審。今年1月,國家商標局發布了商標注冊公告,公告期到4月14日為止。 進一步的查詢後記者發現:日本光榮株式會社在2002年12月19日申請《三國志戰記》後,2003年又申請了《真三國無雙》商標,2004年3月2日又相繼申請《三國志---馳騁沙場》、《三國志戰記》、《三國志網路》、《三國志無雙》等8個系列商標,還申請了《孔明傳》等商標。巨摩公司除了申請《西遊記》、《水滸傳》商標外,還申請了《三國志麻將》、《巨摩三國志麻將》等商標。 據記者統計,日本游戲企業申請注冊的四大名著相關游戲商標數量達到數十個。除《紅樓夢》以外,其他三大名著都已有相關商標被日本企業申請注冊。 日企行為引發民間熱議 記者在采訪中發現,日本企業搶注「四大名著」對於中國來說究竟是福是禍,在民間引發了激烈的爭論。 一些人士認為,古典四大名著在中國具有崇高的文學地位和文化價值,也讓海內外的文化界感受到了中國傳統精神的魅力和沖擊,是國人引以為豪的美好事物,被當作商用開發將對中國傳統文化產生不良影響。 動漫、游戲正在成為年輕人生活中不可或缺的部分,精明的商人馬上嗅到了其中的商機。圖為某動漫商店外駐足觀賞的年輕人。浙江大學中文系碩士研究生吳明告訴記者說:"將表達中國人民美好文化傳統的四大名著的名稱作任何商業使用,都將使中國人在感情上難以接受,畢竟世界上不是每一樣事物都可以用金錢來衡量的。" 「古典四大名著的名稱作為商標使用在游戲等產品上,還將會使國人,尤其是廣大青少年對古典文學名著產生認知上的錯誤。」從目前的情況來看,隨著知識接受方式的不斷改變,尤其是網路時代的到來,社會公眾特別是廣大青少年大量地從網路上獲取信息,網路已成為他們獲取知識的重要途徑。從國內外現有游戲開發過程來看,出於游戲本身的設計要求,勢必會更改原作中的某些情節、或臆造某些故事、或刪減某些內容,甚至不排除增加、誇大其中的兇殺、暴力等方面的內容。通過將四大名著名稱作為游戲商標使用,極有可能使廣大青少年在尚未閱讀四大名著的情況下,先入為主地接受游戲中所設計或構造的情節。這樣,勢必會造成廣大青少年對古典文學名著的誤讀。 相比於文化上的擔憂,來自經濟界的人士則更加擔憂一旦四大名著相關商標被日本公司注冊成功,將會使一大批國內軟體產業、動漫產業無法開發和利用這些作品。 近年來,我國的版權產業得到較大的發展,但與發達國家相比,其規模是相當小的,如果名著商標被國外游戲商注冊,國內相關游戲商和周邊產業,將面臨著侵權的危險。 浙江中南集團卡通影視有限公司相關負責人在接受記者采訪時表示:「中國動漫、游戲業發展的最大優勢就在於我們擁有悠久的歷史文化,而這又恰恰為動漫、游戲創作提供了取之不盡的資源。如果中國的傳統文化被外國企業搶先注冊,對民族動漫、游戲業發展無疑將造成重大阻礙。」 由於國產游戲缺乏創新和知識產權意識,來自日韓等國的游戲更加受青少年喜愛。 中國動漫企業緣何失語 與一些人的擔憂不同,另一些人則認為應當更多地從此事件中吸取教訓,鞭策國內企業盡早重視知識產權問題。當然,這樣的擔憂是不無道理的。從2006年年初日本企業搶注四大名著一事進入人們的視線以來,國內的動漫、游戲企業始終對這一事件沉默不語。 從一些公開媒體的報道來看,最早對日本游戲企業的搶注行為提出異議的是一些非動漫企業。溫州喜倍兒服飾有限公司3月3日曾向國家商標局提出異議,要求撤消日本巨摩公司注冊"水滸傳"游戲商標的申請。該公司老總在浙江博弈商標事務所看到相關公告後表示:《水滸傳》是全中華民族的文化遺產,它不應該成為任何企業或個人,特別是外國企業謀取商業利益的工具。同樣的情況也發生在廣東、福建等地。廣東中山歐卡曼制衣貿易有限公司不久前正式委託北京紅徽國際知識產權事務所,來京將相關商標的異議申請書和爭議申請書遞交給了國家商標局和商標評審委員會。 「要下決心把動漫產業打造成溫州打火機那樣的興盛」、「振興民族動漫業,打造動漫之都」。在發展動漫產業呼聲高漲,全國各地紛紛舉辦動漫節的情況下,國內動漫企業對 目前動漫產業高燒不退,全國各地都興辦「動漫節」,建「動漫城」。然而對於動漫遊戲知識產權的認識卻沒有跟上腳步。於日本企業搶注「四大名著」作為游戲商標的行為悶聲不吭的做法實在令人費解。 對此杭州比因美特卡通影視有限公司負責人認為,業內對此事態度冷淡主要原因在於我國動漫遊戲產業尚處於起步階段,企業大多把注意力放在如何拓展市場上,忽略了對知識產權的保護。 另一方面,國內的動漫企業大量還處於產業鏈的初級階段,僅限於為國外動漫企業貼牌加工,原創意識還不強,客觀上也造成許多動漫企業對日本企業的行為不聞不問。 「不要讓美國來創作我們的花木蘭,更不要將胡編亂改的三國演義賣到中國來。」香港漫畫協會會務總監郭峰呼籲說。令人感到欣慰的是,眼看著巨摩、光榮等日本游戲公司相繼以四大名著的名稱向國家商標局申請商標,浙江省動漫、游戲產業終於坐不住了。 4月初,浙江省電視藝術家協會動漫專業委員會聯合杭州比因美特卡通影視有限公司、浙江中南集團卡通影視有限公司、杭州安高卡通影視有限公司和知水仁山劇本研究中心等多家動漫、游戲企業,在溫州喜倍兒家居服飾有限公司對《水滸傳》商標注冊提出初步異議的基礎上,共同向國家商標局對這些核准公告的商標提出異議,要求國家商標局依法撤銷這些以四大名著為名稱的商標初步審定,駁回其注冊申請。 代理此案的浙江大學法學院教授、浙江省知識產權研究會會長李永明說:「針對日本巨摩株式會社申請在第9類《西遊記》、《水滸傳》兩個尚處於初審公告期的商標,我們將向國家商標局提出異議;對已通過初步審定的第41類(書籍出版;收費圖書館;廣播和電視節目製作;夜總會;健身俱樂部;翻譯;)《三國志戰記》、《真三國無雙》,第9類《三國志網路》等商標將要求國家商標局依法撤消對其的初步審定。」(完)
『肆』 如何續寫別人的小說比如西遊記,水滸傳,可以續寫嗎自己編,還是不能需要版權
版權在作者去世五十年以內有效,西遊水滸的作者都去世幾百年了,哪還有什麼版權,更何況他們生活的那個年代也沒有出版法。你如果要續寫當代作家,尤其是還在世的作家的作品,就需要考慮一下版權的問題了。
『伍』 新水滸傳哪個播放器能看啊,今天看著愛奇藝,突然就看不了了,說版權
如果是已經下載了的話,很多播放器都可以播放,當然具體要看什麼格式,在線的話剛才找了一下好像騰訊視頻可以看。
『陸』 把中國四大名著如水滸傳改成漫畫,需要考慮版權的問題,例如給政府提交一些材料什麼的嘛
不用吧,這么多西遊題材的,自己要改編一些啥,
『柒』 做水滸傳人物玩偶用不用給版權費
不用,人物原型是古代人物,沒有版權這種說法的。
『捌』 水滸傳 三國演義 西遊記 英達導演的我愛我家 以上三個哪個屬於著作權法保護客體
英達導演的我愛我家屬於著作權法保護客體。
謝謝你信任我們團隊,如有幫助,請採納!
『玖』 作者已經去世的古代文學作品是否還有版權(比如西遊記、水滸傳這一類的)如果有的話,在誰手裡
已經沒有版權,也不用向國家支付版權費用。所以改編的劇特別多。