『壹』 「保密協議」怎麼用英文說阿
保密協議(NDA) non-disclosure agreement
保密協議 confidentiality agreement
『貳』 保密協議部分內容的英文翻譯··
Article In addition to fulfilling ties needs, Party A undertakes, without Party B consent shall not be leaking, inform, publish, issue and publish, teach, transfer or in any manner other third party (including in accordance with the confidentiality provisions of the system may not know The secret of the Party and other staff) are aware of Party B or Party B promises though there are others, but the obligation of confidentiality technological secrets or business confidential information, and shall not perform ties in addition to the use of such secret information.
Party executives agreed that the parent (written consent must be approved by the company's leadership) Party disclosed the use of the technological secrets or business secrets, Party B has agreed to do so, unless the Party has been clear in advance the competent public persons having authority.
Article V mutual consent, Party B after leaving office in the meantime continue its contacts are known to belong to Party B or Party B promises of a third party obligation of confidentiality, but the technical secrets and confidential business information, serving ring the same commitment of confidentiality as obligations and do not use the confidential information without authorization, obligation, regardless of the Party for any reason leave.
Party should bear the obligation of confidentiality after, the period until the Party declared confidential or secret information to decrypt the public when in fact been terminated.
Both sides acknowledged, Party A shall pay the wages paid, the Party has been included after-service and fulfill the obligation of confidentiality confidentiality required fee, so separation Party, Party B not need to pay the cost confidential.
Article VI Party in the performance of ties, in accordance with the explicit request of Party B or Party B in order to complete specific tasks to deliver a clear need to lead to violations of intellectual property rights of others, if Party B subject to third-party allegations of infringement, the respondent costs and tort borne by the Party or in part shall bear.
Party superiors, staff requests or explain the work of the task, as Party B make the request or explain the work of the task; unless B has previously publicly clear that no such authority executives.
Article VII Party promised ring his tenure in the B, non-prior consent of Party B, Party B shall not be proced with similar procts or operating such business and there is competition or other interest in working with other units, or their proction, business relationship with the B competition of similar procts or services.
Party after leaving it still bears the preceding paragraph, the obligation to separate agreement by the two sides separately. If the parties have not signed such a separate agreement, Party B shall not restrict the employment after retirement from the Party, working range.
Article VIII of the Party's needs because of his possession or custody of all records of the secret information B documents, data, charts, notes, reports, letters, faxes, tapes, disks, equipment, and any form of carrier, are owned B all, regardless of whether the secret information of commercial value.
If the records of the secret information the carrier is owned by Party A, Party A shall be deemed to have agreed to transfer the ownership of these vectors to B. Party B shall return the carrier, the carrier itself to Party A equal to the value of financial compensation.
Article Party at the time of separation should be, or at the request of Party B, Party B shall return all property belonging to, including the secret information B recorded for all carriers.
However, when a record of confidential information carrier is owned by the Party, and the secret information can be out from the carrier, they can information from the B to B ownership of other carriers, and carriers on the original elimination of secret information. Party without the need to vector such a case, return to Party B need not financial compensation.
10th Article of the contract alleged trade secrets, is not public knowledge, could bring economic benefits to Party B, and there are practical and security measures taken by the Party's non-patent technology, technical information and management information.
The contract refers to the technical secrets, including but not limited to: technical documents, engineering design, circuit design, manufacturing methods, formulations, process, technical specifications, computer software, databases, research and development records, technical reports, test report, experimental data , test results, drawings, samples, models, molds, operating manuals, technical documents, related letters.
The contract refers to the business secrets, including but not limited to: customer lists, marketing plans, procurement information, pricing policies, financial information, purchase channel, Guan Li know-how, Mai Mai intention, the bidding of bidding price and the content of such Xinxi tender.
『叄』 英文保密協議求翻譯
標題建議用 Non-Commitment, 不作承諾
本協議或對其機密內容的披露並不構成任何一方有義務與對方簽署協議或進行交易。
『肆』 關於外貿的保密協議一般簽的是中文版還是英文版還是中英版的那種還是看公司的決定
首先,我極其反對把外貿作為一個修飾定語,什麼外貿合同,外貿函電,外貿這個那個回的答,還有你這個外貿保密協議。貿易就是貿易,只不過面對的對象有的在國內,有的在國外。NDA就是NDA,只不過涉及的公司有的在國內,有的在國外,你跟一個國外公司怎麼可能簽中文的協議?同樣,中國的公司也不可能簽英文的協議,這不光是語言的問題,同時也是法律問題。
所以,要根據實際對方公司的所在國以及協議規定的仲裁法庭所在國家來決定NDA到底要用哪國的語言來製作。
『伍』 保密協議,英文怎麼說
保密協議
[詞典] [法] secrecy agreement;
[例句]我們有保內密協議容。
We have a confidentiality agreement
『陸』 合同保密條款翻譯~跪求~
Chapter seven Terms about the secretyBoth mutual agreement of confidentiality obligations, either in the implementation of this agreement in the process acquired other commercial secrets (commercial secrets belonging to a party and (or) all of its affiliates, as was its secret technology, business or any other aspect of the information, this information is not known to the public , will bring economic benefits, relevance, and to take protective measures.) should be confidential and not disclosed, but the implementation of the agreement only purpose use.
『柒』 英文保密協議部分翻譯
你和公司放棄任何抗辯不便論壇維護任何此類訴訟或程序讓和放棄任何債券,擔保,或專其他安全可能需屬要費洛斯在任何此類行動。公司將對任何違反本協議的任何代表。在發生任何實際或威脅違反公司,費洛斯將有權要求任何有管轄權的法院禁止和限制違反或威脅違反本協議。
『捌』 英文版保密協議簽字是列印還是手寫
簽字是手寫,協議內容最好是列印
『玖』 求翻譯英文保密協議條款
每一方都接受的賠償不足以彌補對本協議的任何違反本協議,盡管每一方都有權尋求禁令救濟的其他條款。