❶ 畫了一個繪本,到哪裡申請版權
版權中心,在北京天橋藝術大廈。最好找代理辦
❷ 小仙子講故事:感恩是什麼
一群善良而神秘的小仙子們,為我們親歷講述關於勇敢、自尊、感恩、謙虛以及分享、團結、責任、同情的美德故事。感悟人生道理,陶冶美麗性格。
小仙子帶著孩子們學習寬容、同情心、自尊、感恩、責任感、謙遜、勇敢、團結的人生道理和做人准則,成就美麗性格。
內容簡介
《小仙子講故事繪本系列叢書》一共有8本,每本都是小仙子帶來的獨立故事,每個故事為孩子講明一個道理。讓小仙子帶著孩子們學習寬容、同情心、自尊、感恩、責任感、謙遜、勇敢、團結的人生道理和做人准則。每個小仙子的造型、住的地方、穿的衣服都栩栩如生。相信家長們和孩子們一定喜歡!
《小仙子講故事之感恩是什麼》聽小仙子拉克萊告訴我們什麼是感恩。感恩是面對身邊的美好事物心懷感激之情,即使它們看起來如此微不足道。感恩為生活注入歡樂,讓我們更和諧地與他人相處。感恩代表著一種積極向上的人生態度,讓我們以飽滿的精神面對身邊的每件事。
作者簡介
鄭崢,北京第二外國語學院英語系英語語言文學專業翻譯理論與實踐方向研究生,北京圖博會(BIBF)麥世達版權代理公司助理翻譯。
❸ 繪本的版權怎樣申請,還是作為一體申請美術作品版權
一、怎麼理解美術作品版權?
美術作品版權,或稱「美術作品著作權」,是指美術作品的作者依法對作品享有的一系列的專有權。
這里所指的美術作品有兩個含義。第一指的是,由線條、色彩等元素構成的、有審美價值的平面或立體的藝術作品,其創作方式有繪畫、書法、雕塑、建築等。第二個含義指的是,以建築物、構築物形式表現的、有審美價值的建築作品,其保護對象有建築物本身、建築設計圖、草圖、立體結構作品等。
美術作品版權內容為發表權、署名權、修改權、保護作品完整權,與物質利益相關的總稱財產權。二、美術作品怎麼申請版權?
美術作品版權的獲得有三種辦法。第一,根據著作權自動取得原則,美術作品自創作完成起,作者享有作品版權。第二,在該美術作品上加註版權標記、版權聲明。第三,到版權局辦理美術作品版權登記手續,獲取《著作權登記證書》。《著作權登記證書》是發生作品權利糾紛時,作者自證的有力證據。
申請版權登記的美術作品應該符合兩個條件。第一獨創性,該美術作品由作者獨立創作,未經過抄襲、臨摹等非原創方式完成。第二可復制性,有承載其藝術思想可視化、可感知的物質載體,是固定的。簡單的說,就是必須原創,其次得有呈現出來的真實作品,不能只存於你深深的腦海里。
美術作品版權登記可委託專業知識產權代理服務機構7號網,其流程是:
1、查詢作品是否符合登記條件
2、客戶下單,向版權顧問提交材料
3、版權顧問整理、補充材料,填報美術作品版權登記申請表,上報版權中心
4、版權局審查資料,版權顧問及時補正資料
5、審核通過,下發《著作權登記證書》
6、由版權顧問全程負責辦理,需時約20-25個工作日
❹ 蔡鴻君的業務
海格立斯的業務活動,顯得非常簡單,但是很執著。從1995年以來,海格立斯定期免費向200多家中國出版社和策劃人提供「推薦書目」,介紹最新的社科類、文學類、生活科技類、文藝類、少兒類、財經類、傳記紀實類和繪本圖書。為國內出版人稱道的是,蔡鴻君為圖書製作的中文介紹簡明、到位。法蘭克福書展和北京圖書博覽會是蔡鴻君的主要活動場所。自1990年起,蔡鴻君參加了歷屆法蘭克福書展,在書展期間,他本人要安排50-60個約會;從2000年起,海格立斯開始參加北京國際圖書博覽會,並且有自己的展台,每次展出大約300種圖書。蔡鴻君會為每本書寫中文的內容提要,以幫助中國出版同行做出購買版權的決定,「通常在書展期間就會直接簽訂幾十個版權合同」。蔡鴻君家裡的 Email、電話和傳真機,就是他版權事業的神經。
蔡鴻君迄今為止已經成功代理了1300本德語圖書的中文版權,其中不少都成為國內暢銷書,如《好女孩上天堂,壞女孩走四方》、《鐵皮鼓》、《我的世紀》、《藍熊船長的13條半命》、《一個投機者的告白》、《冒險小虎隊》、《神探馬克和「鬼怪」》、《諾貝爾獎獲得者與兒童對話》、《戈爾巴喬夫回憶錄》、《烏利·斯坦漫畫系列》、《兒童大學》、《老K探長》等等。
《我的世紀》是1999年諾貝爾文學獎獲得者格拉斯的長篇小說,在他獲獎之前,蔡鴻君就已經將作品代理到中國內地和台灣,他自己也擔任該書的譯者。《我的世紀》出版者、上海譯文社總編助理趙武平透露:「書賣得相當好。平裝本發了二、三萬本,這種情況很少見。」據浙少社袁麗娟提供的數據,由蔡鴻君代理版權的《冒險小虎隊》系列,發行600萬冊、《老K探長》系列發行上萬套、《神探馬克》系列首印6萬套、《超級小虎隊》系列估計也會有20-30萬套。她評價說:「由蔡鴻君代理引進的這些圖書,從印量上來說,是我們社裡最高的,對全社的碼洋拉動相當明顯。」
兩個人的版代生意能做到這樣的規模和成果,讓人欽佩,更讓人好奇:這個被外國出版商稱為「蔡」的版權代理人到底掙了多少錢?
「德國人都覺得我們夫妻倆肯定發大財了。」蔡鴻君笑著說:「主要人員只有兩個,可是代理那麼多的出版社,一年要賣出去那麼多本書的版權,他們沒法不這么想。」有些德國出版界的朋友還拍著他的肩膀開玩笑:「蔡,你們的公司什麼時候上市呀?」
蔡鴻君並沒有發財。像此次轟轟烈烈的耶利內克版權代理,蔡鴻君並沒有趁機撈一筆,而只是按照稍微高於通常德語圖書版權轉讓費的標准安排了十幾本書的版權。其實,如果他的海格立斯不做點版權代理之外的生意,例如商務咨詢、翻譯業務等,版代的傭金甚至無法維持公司運轉和夫婦倆在德國的生活。「如果我們花同樣的時間和精力去做別的事情,收益肯定大於此行。」
在德國,版權代理人層出不窮,「能夠堅持做兩到三年的人很少」,蔡鴻君的海格立斯公司長達10年了。
今年諾貝爾文學獎得主耶利內克讓人意外,也令人關注,與耶利內克幾乎擁有同樣曝光率的,是耶氏作品的中文簡體字版權獨家代理人蔡鴻君。
耶利內克中文版權事宜曾一度因蔡鴻君的「變臉」而出現風波,有人猜測,蔡鴻君是不是出於商業上的考慮,想抬高版稅?蔡鴻君告訴記者,上海譯文社、長江文藝社、十月文藝社和南京譯林社獲得授權,「這四家都已經簽訂了版權合同」,「版稅條件也在正常的德語圖書授權條件的范圍之內」。蔡鴻君還透露,另有三部作品的出版事宜也正在商談中。知情者透露,這一家可能是上海萬語文化藝術有限公司。
耶利內克獲獎的消息公布之後,蔡鴻君成為內地出版社第一個想到的人。蔡鴻君的辦公室里,電話鈴不斷,傳真機不斷地吐出版權購買意向書。「先後有10多家內地的出版社希望購買版權。」面對諾貝爾文學獎的誘人商機,蔡鴻君想的是,借諾貝爾文學獎的效應,「安排更多的耶利內克作品在中國內地出版」。他說:「我們歷來執行一條不偏不倚的政策,我們雖然是按版權轉讓費的比例拿傭金的,但是從來不實行在幾家中方出版社之間競價以期獲得高利。並非誰出價高就給誰。」
上海譯文社總編助理趙武平佐證了蔡鴻君的話。他告訴記者,最終蔡鴻君還是按照當初在法蘭克福談好的版稅條件簽了約,並沒有抬價。「他做得很君子,沒有唯利是圖。」趙武平所在的上海譯文社與十月文藝社因搶先發布獲得耶氏版權消息,而受到蔡鴻君在媒體上的公開批評。
❺ 關於出版一本書的流程。
首先是聯系出版方
一個是直接聯系出版社,另外一個是聯系書商或者版權中介;
直接聯系出版社,顧名思義,就是你直接跟出版社打交道,
另外一個就是你把版權交給第三方代理,由他們幫你操作出版事宜。
第二部就是將樣稿的一部分交給出版方,
根據你們協商的結果,你可以拿出作品的五分之一到三分之一給出版方審閱,
如果對方認可,那麼可能需要看你的全稿,
此處你需要注意的是,如果是跟正規出版社合作,可以放心把全稿交給對方,
一般不會出現出版社侵權的行為,
如果是書商或者是版權代理公司,你則需要了解對方的背景,最好找有信譽的,
並且有成功出版經驗的來合作。
如果你是美術專業的,自信成功率高的才可以。因為這類東西性價比不高,所以出版社會為市場考慮。我認為你還是考慮網路發表,先賺名氣。
❻ 怎樣在台灣出版小說
其實台灣出版的很多書,尤其是文學類圖書,作者都是大陸的,因為大陸作者資源豐富而且稿費也低。
想在台灣出書的話,大致會有如下幾種途徑:
1、先在大陸出版,然後由出版社聯系境外版權交易。
2、在網路發表後,如果反響強烈,有可能會吸引台灣出版商注意,從而聯系作者出版。台灣目前很多出版機構(台灣出版社都是私營的,跟我們大陸的書商或者文化公司一樣,只是規模有大有小)都在時刻關注大陸的文學,尤其是網路提供了非常好的途徑,而且很多台灣出版社都在大陸有代理人或分社。
3、通過大陸的版權中介機構,一些大的文學網站或者版權代理公司,都跟台灣出版社有直接聯系的,這些信息在網上是可以查到的。
4、直接登陸台灣的文學網站投稿,比如鮮網之類。
5、訪問台灣出版社網站,直接投稿。
4、5兩條可能需要通過一定技術手段才能實現,因為眾所周知的原因,目前台灣網站我們基本是上不去的,可以通過使用代理伺服器等手段,繞過封鎖……
❼ 為什麼許多外國原版繪本都是在中國印刷的
眾所周知,由於市場的巨大需求,在出版業整體下滑的情況之下,童書出版逆勢而起,光去年就有超過4萬種兒童圖書出版,增加了14%的銷售金額。有報告顯示,兒童圖書還超過社科類,成為去年佔中國圖書市場份額最大的品種。不誇張地說,早期的兒童圖書出版市場上,一套童書真的有可能養活一家出版社。
這是中國兒童圖書的「大躍進」時代。2014年的上海童書展上,來自美國的Children』s Books USA的總監維多利亞說:「在童書展現場可以感受到中國的童書市場有多火爆!我們代表美國100多個獨立出版人來參展,簽下了80000冊的訂單,太令人振奮了!」書版權交易之火熱,由此可見一斑。但是,世界各地的童書創作,並不會因為中國市場的巨大需求而批量生產。尤其是那些早已成為經典的作品,數來數去,也就是那些。中國對童書的需求太大,以至於國外的作者都不夠用了。
❽ 北京有哪些比較好的適合出版兒童繪本的出版社
首先問一下你是原創的繪本,還是代理國外的繪本?目前市場上的繪本,多是引進國外的,國內原版的市場不太好。
1. 北京出版繪本最好的兩家出版公司,一是時代新經典的「愛心樹」系列(有《愛心樹》、《石頭湯》、《小黑魚》等,在南海出版公司出版),二是北京啟發世紀圖書公司(引進了許多國外經典獲獎作品,在河北教育出版社出版的)。都是民營公司,與出版社合作。他們兩家的產品,你去網上和書店看看吧,在業內有口皆碑。
現在繪本出版很熱,做的出版社和民營公司也很多,接力出版社北京中心也做了一些,外研社、電子工業出版社,天域北斗公司,蒲公英工作室都在做,有的做的也不錯。
2. 合作方式,如果是自己的,一般是拿版稅,8%左右,能得的就是印數×定價×版稅率。如果是代理的,可能是拿策劃費,或你能翻譯的話還有一筆翻譯費。
3. 以上我點的幾家,信譽是沒有任何問題的。出版公司一般有標准出版合同,根據市場好壞決定印數和版稅。如果想讓書有更好的表現,最好把宣傳推廣和以後的市場銷售也做一些可行有效的方案。
4. 當當書店少兒頻道和紅泥巴網上書店都是銷售繪本非常好的,你可以上去多看一看。必要的時候也可以去書店看看。