❶ 「蘇州宏政知識產權代理有限公司」怎麼把這個公司名字翻譯成英文
蘇州宏政知識產權代理有限公司
Suzhou Hongzheng Intellectual Property Agency Co., Ltd.
Hongzheng(Suzhou) Intellectual Property Agency Co., Ltd.
Hongzheng Intellectual Property Agency Co., Ltd. of Suzhou
。。。
供參
❷ 上海世成知識產權代理有限公司怎麼樣
法定代表人:葉克英
成立日期:2004-06-11
注冊資本:10萬元人民幣
所屬地區:上海市
統一社會信用代碼:913101147639502580
經營狀態:存續(在營、開業、在冊)
所屬行業:租賃和商務服務業
公司類型:有限責任公司(自然人獨資)
英文名:Shanghai Shicheng Trademark Agent Co., Ltd.
人員規模:100-500人
企業地址:嘉定區寶安公路2889號2幢A1004室
經營范圍:知識產權代理(除專利代理),商標代理,圖文設計製作。
【依法須經批準的項目,經相關部門批准後方可開展經營活動】
❸ 知識產權代理 英文翻譯
我們公司中文名稱是知識產權代理事務所,英文是
Intellectual Property Office,沒有翻譯代理出來,但是用了很久了~~
❹ 知識產權英文是什麼
你好!
翻譯為:intellectual property
希望能夠幫到你!
❺ 幫知識產權代理有限公司取英文名稱
「輕創」很難有很好的諧音。
以下是我的建議:
Genes Innovation
genes乃基因,好的基因種子,能發內揚光大。
Genteel Innovation
genteel上流社會的意思容,示意高尚。
Lite Innovation
台灣光寶公司叫做Liteon。Lite也是輕的意思。或許Lite這名已經被人佔用。可以從此衍生。
也可以從innovation衍生新詞如 Innovo / Genovo,有點像 Lenovo。
❻ 知識產權英文
知識產權
[名] intellectual property right;
[例句]隨著公司向知識產權公司轉型,其業回務規模顯著下降答。
There was a significant decline in the size of the business as the company transitioned to an intellectual property company.
❼ 知識產權代理公司是騙子圈錢公司嗎
有些不是騙人的。
整體的邏輯鏈條大意為:代理商標注冊一年時間告訴你商標注冊申請被駁回=知識產權代理公司是騙子圈錢公司。
這個邏輯挺線性的,就跟初中學的兩點決定一條直線一樣。
但是在知識產權行業這種直線型邏輯不成立。
多學點邏輯學,多了解一下知識產權的復雜性,或許不會有這種線性思維。
當然,本來就不是業內人士,有這種困惑也很正常,但是直接給知識產權代理公司扣帽子,那就有點內味道了。
知識產權,是「基於創造成果和工商標記依法產生的權利的統稱」。最主要的三種知識產權是著作權、專利權和商標權,其中專利權與商標權也被統稱為工業產權。知識產權的英文為「intellectual property」,也被翻譯為智力成果權、智慧財產權或智力財產權。
2021年1月1日實施的民法典中第一百二十三條規定:「民事主體依法享有知識產權。知識產權是權利人依法就下列客體享有的專有的權利:
(一)作品;(二)發明、實用新型、外觀設計;(三)商標;(四)地理標志;(五)商業秘密;(六)集成電路布圖設計;(七)植物新品種;(八)法律規定的其他客體。」
❽ 上海知識產權代理有限公司的英文怎麼說
Shanghai Intellectual Property Agency Co., Ltd.
❾ 知識產權的英文怎麼說
知識產權intellectual property
對外貿易foreign trade
進口配額import figures
出口配額export figures
風險回投資venture capital; risk investment
進出口權答import/export right